RCF L-PAD 10C Скачать руководство пользователя страница 26

26

ESP

AÑOL

TARJETAS RCF mixing consoles OPCIONALES  Instalación y uso

Con ayuda de un destornillador pequeño y plano, ejerza presión en horizontal sobre el lado derecho de la cubierta de plástico y quítela con cuidado.

Para instalar una tarjeta Bluetooth o de reproductor RCF mixing consoles, conecte el cable de 5 clavijas al conector de 5 clavijas de la placa de circuito 
impreso (PCB) como se muestra.

Para instalar una tarjeta de reproductor/grabador RCF mixing consoles, conecte el cable de 5 clavijas al conector de 5 clavijas y el cable de 3 clavijas al 
conector de 3 clavijas de la placa de circuito impreso (PCB) como se muestra.

Coloque la tarjeta opcional en su sitio y disfrute de las nuevas funciones.

TARJETA BLUETOOTH RCF mixing consoles: 

Active la interfaz Bluetooth del dispositivo móvil y pulse el botón PAIR de la tarjeta. El dispositivo móvil 

reconocerá el dispositivo Bluetooth “BT2.1”. Asocie su dispositivo móvil al dispositivo BT2.1. Ya puede reproducir su música preferida. 
Gire el mando 2TK/MP3 a la derecha y hacia arriba hasta la posición de las 12 horas y compruebe si el interruptor TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM se 
encuentra en la posición superior; ahora suba despacio el fader de la mezcla principal (MAIN MIX) hasta el nivel de audición deseado. También se puede 
ajustar el volumen en el panel de la tarjeta mediante los botones VOL+ y VOL‑.

TARJETA DE REPRODUCTOR RCF mixing consoles:

 Copie tantos archivos mp3 del ordenador como desee en una unidad USB, también si están incluidos 

en carpetas (32 GB en total como máximo), introduzca el lápiz de memoria en el conector USB de la tarjeta y mantenga pulsado el botón PUSH&HOLD 
durante dos segundos para que la tarjeta empiece a reproducir el primer archivo de la primera carpeta. En pantalla se mostrará de forma alterna el número 
de archivo y el número de carpeta en reproducción. Pulse el botón “ ” o “ ” para reproducir la pista anterior o la pista siguiente, respectivamente. 
Mantenga pulsados los mismos botones para cambiar de carpeta. Utilice el botón PLAY/PAUSE para detener momentáneamente o reanudar la reproducción. 
Pulse el botón STOP para detener la reproducción. Pulse el botón de reproducción en bucle ( ) varias veces para seleccionar la reproducción aleatoria o 
reproducir indefinidamente la pista actual o todo el programa.
Gire el mando 2TK/MP3 a la derecha y hacia arriba hasta la posición de las 12 horas y compruebe si el interruptor TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM se encuentra 
en la posición superior; ahora suba despacio el fader de la mezcla principal (MAIN MIX) hasta el nivel de audición deseado. 

TARJETA DE REPRODUCTOR/GRABADOR RCF mixing consoles:

 Copie tantos archivos mp3 del ordenador como desee en una unidad USB, también si 

están incluidos en carpetas (32 GB en total como máximo). Introduzca la unidad de memoria USB en el puerto USB de la tarjeta y mantenga pulsado el 
botón PUSH&HOLD durante dos segundos. La tarjeta empezará a reproducir el primer archivo de la primera carpeta. En pantalla se mostrará el número 
de archivo y el número de carpeta en reproducción. Pulse el botón “ ” o “ ” para reproducir la pista anterior o la pista siguiente, respectivamente. 
Mantenga pulsados los mismos botones para cambiar de carpeta. La tarjeta permite grabar el programa existente en MAIN MIX. Cuando se pulsa el 
botón REC una vez, la tarjeta está lista para grabar (“rec ready status”) y en pantalla parpadea la indicación de grabación REC. Pulse el botón REC otra 
vez para empezar a grabar. Pulse el botón PUSH&HOLD una vez para detener la grabación. La tarjeta creará una carpeta nueva denominada FrE01 en el 
lápiz de memoria en la que se situarán los archivos creados. Utilice el botón PLAY/PAUSE para detener momentáneamente o reanudar la reproducción. 
Pulse el botón de reproducción en bucle ( ) varias veces para seleccionar la reproducción aleatoria o reproducir indefinidamente la pista actual o todo 
el programa.
Gire el mando 2TK/MP3 a la derecha y hacia arriba hasta la posición de las 12 horas y compruebe si el interruptor TO MAIN MIX/TO CTRL ROOM se encuentra 
en la posición superior; ahora suba despacio el fader de la mezcla principal (MAIN MIX) hasta el nivel de audición deseado.

TARJETAS OPCIONALES

Extraiga con 

cuidado la 

cubierta de 

plástico con 

ayuda de un 

destornillador.

Conector de 5 clavijas

Conector de 3 clavijas

Asegúrese 

de introducir 

cada conector 

en la posición 

correcta.

Содержание L-PAD 10C

Страница 1: ...PERFORMANCE VERSATILE COMPACT LIVE MIXERS MESAS DE MEZCLAS PARA DIRECTO DE ALTO RENDIMIENTO COMPACTAS Y VERS TILES M LANGEURS LIVE HAUTE PERFORMANCE COMPACTS ET POLYVALENTS MIXER LIVE AD ALTE PRESTAZI...

Страница 2: ...E PHYSICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE FISICHE SP CIFICATIONS PHYSIQUES ESPECIFICACIONES F SICAS PHYSIKALISCHE DATEN SPECIFICATIONS SPECIFICHE SP CIFICATIONS ESPECIFICACIONES TECHNISCHE DATEN CONFIGURAT...

Страница 3: ...unsuitable elements or elements which are not specific for this purpose Also check the suitability of the support surface to which the product is anchored wall ceiling structure etc and the component...

Страница 4: ...rofessional users RCF mixing consoles mixers are designed to combine perfectly with RCF active speakers RELIABILITY All RCF mixing consoles undergo four extensive instrumental quality tests during con...

Страница 5: ...microphone input and 15 dB 35 dB for line input when in use LOW CUT switch Press this button to cut off frequency below 75 Hz with a slope of 12 dB oct This is useful to prevent rumbling when using mi...

Страница 6: ...external FX device The processed signal from the FX device is returned to the RCF mixing consoles mixer via the Stereo Return jacks PHONES TRS stereo jack Tip Left Ring Right Sleeve Common Earth Plug...

Страница 7: ...OMP control clockwise to add a compression effect to the signal This allows to control the dynamic of the signal limiting peaks and gaining level in case of low signals EQ A three band EQ is available...

Страница 8: ...cted folder Use the PLAY PAUSE button to pause or restart playback Press STOP to stop playback Press the loop button repeatedly to select random play loop the current track or loop the entire programm...

Страница 9: ...e di appendere il dispositivo servendosi di elementi non idonei o di elementi non specificamente previsti per questo scopo Verificare inoltre l idoneit della superficie di supporto a cui si intende an...

Страница 10: ...xer RCF mixing consoles sono progettati per integrarsi in maniera ottimale con gli altoparlanti attivi RCF AFFIDABILIT Durante la fabbricazione tutti i mixer RCF mixing consoles sono sottoposti a quat...

Страница 11: ...il guadagno del livello 0 dB 50 dB per l ingresso del microfono e 15 dB 35 dB per l ingresso di linea quando utilizzata Pulsante LOW CUT Premere questo pulsante per ridurre le frequenze al di sotto d...

Страница 12: ...gnale elaborato proveniente dal dispositivo FX viene rinviato al mixer RCF mixing consoles attraverso i connettori jack Stereo Return PHONES connettore TRS stereo Punta Sinistra Anello Destra Manica T...

Страница 13: ...ngere al segnale un effetto di compressione Ci consente di controllare la dinamica del segnale limitando i picchi e guadagnare livello in caso di segnali deboli EQ su ciascun canale mono disponibile u...

Страница 14: ...la riproduzione Premere ripetutamente il pulsante loop rispettivamente per selezionare la riproduzione casuale riprodurre a ciclo continuo il brano corrente o riprodurre a ciclo continuo l intero pro...

Страница 15: ...ou non con us pour cet usage V rifiez galement l ad quation de la surface d ancrage du produit mur plafond structure etc et des l ments utilis s pour la fixation chevilles vis crochets non fournis par...

Страница 16: ...ionnels passionn s de son Les m langeurs RCF mixing consoles sont con us pour fonctionner parfaitement avec les haut parleurs actifs RCF FIABILIT Tous les m langeurs RCF mixing consoles subissent des...

Страница 17: ...GAIN Can 1 Can 5 6 Permet de contr ler le niveau de gain 0 dB 50 dB pour l entr e MIC et 15 dB 35 dB pour l entr e LINE lors de leur utilisation Interrupteur LOW CUT Appuyez sur ce bouton pour couper...

Страница 18: ...l FX est renvoy apr s traitement sur le m langeur RCF mixing consoles via les jacks STEREO RETURN PHONES Jack TRS st r o Pointe Gauche Anneau Droit Gaine Terre Permet de brancher des couteurs pour cou...

Страница 19: ...s le sens des aiguilles d une montre pour ajouter un effet de compression au signal Vous pouvez ainsi contr ler le pic de limite du canal et am liorer la dynamique dans les graves EQ Un galiseur tri b...

Страница 20: ...en pause ou reprendre la lecture Appuyez sur le bouton STOP pour arr ter la lecture Appuyez de mani re r p t e sur le bouton boucle pour activer la lecture al atoire et pour jouer en boucle le morceau...

Страница 21: ...mediante el uso de elementos inadecuados o de elementos que no se utilicen espec ficamente en este tipo de instalaci n Compruebe tambi n la idoneidad de la superficie de apoyo a la que se fija el pro...

Страница 22: ...adas para ser perfectamente compatibles con los altavoces activos de RCF FIABILIDAD Todas las mesas de mezclas RCF mixing consoles se someten a cuatro minuciosos controles de calidad del material dur...

Страница 23: ...canal 5 6 Permite controlar la ganancia de nivel 0 dB 50 dB para entrada de micr fono y 15 dB 35 dB para entrada de l nea cuando se utiliza Interruptor LOW CUT Pulse este bot n para interrumpir las fr...

Страница 24: ...entaci n fantasma de la entrada de micr fono Debe emplearse cuando se utilicen micr fonos de condensador o electret OUTPUT LEVEL Estos LED indican el nivel de la salida MAIN MIX Debe mantenerse por de...

Страница 25: ...efecto de compresi n a la se al Esto permite controlar el pico de limitaci n del canal y la din mica del nivel de ganancia del canal de las se ales bajas EQ En cada canal mono hay un ecualizador de t...

Страница 26: ...ucci n Pulse el bot n STOP para detener la reproducci n Pulse el bot n de reproducci n en bucle varias veces para seleccionar la reproducci n aleatoria o reproducir indefinidamente la pista actual o t...

Страница 27: ...ente an F r die H ngemontage nur die eigens vorgesehenen Befestigungsstellen benutzen Versuchen Sie nicht das Ger t mit ungeeigneten oder nicht speziell f r diesen Zweck bestimmten Elementen aufzuh ng...

Страница 28: ...zise Dynamik und extreme Vielfalt der Einsatzm glichkeiten f r professionelle Anwender Die RCF mixing consoles Mixer lassen sich perfekt mit RCF Aktivlautsprechern kombinieren ZUVERL SSIGKEIT Alle RC...

Страница 29: ...die Pegelverst rkung geregelt 0 dB 50 dB f r Mikrofoneingang und 15 dB 35 dB f r Line Eingang w hrend des Betriebs LOW CUT Schalter Bet tigen Sie diese Taste um die Frequenz unter 75 Hz zu senken mit...

Страница 30: ...l von der FX Einheit wird ber die Stereo Return Klinken zum RCF mixing consoles Mixer zur ckgef hrt PHONES TRS Stereo Klinke Tip Links Ring Rechts Sleeve gemeinsame Erde Schlie en Sie Ihren Kopfh rer...

Страница 31: ...rn k nnen COMP Drehen Sie den COMP Regler im Uhrzeigersinn um dem Signal einen Kompressionseffekt hinzuzuf gen Dadurch kann der Spitzenbegrenzer des Kanals und die Gain Dynamik schwacher Signale geste...

Страница 32: ...en oder neu starten Mit der Taste STOP k nnen Sie die Wiedergabe stoppen Dr cken Sie mehrmals auf die Loop Taste um die Zufallswiedergabe auszuw hlen den aktuellen Titel oder das gesamte Programm zu w...

Страница 33: ...NTR E pour alimentation lectrique externe 18 V CA 1 000 mA INTERRUPTEUR MARCHE ARR T Allume et teint le m langeur TOMA AC IN Permite conectar una fuente de alimentaci n externa de 18 V CA 1000 mA INTE...

Страница 34: ...DEUTSCH 250 mm 384 mm 80 mm PHYSICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE FISICHE SP CIFICATIONS PHYSIQUES ESPECIFICACIONES F SICAS PHYSIKALISCHE DATEN DIMENSIONS DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN We...

Страница 35: ...dB 0 03 0 dB 22 Hz 22 kHz A weighted 15 dBu 35 dBu 100 dBr A weighted Mono channel Stereo channel 15 dB 12 kHz 15 dB 12 kHz 15 dB 2 5 kHz 15 dB 80 Hz 15 dB 80 Hz RCA jack 10 Hz to 55 kHz 3 dB 0 03 0 d...

Страница 36: ...L SICA CLASSICAL KONFIGURATION RCF SPEAKERS ALTOPARLANTI RCF HAUTPARLEURS RCF ALTAVOCES DE RCF RCF LAUTSPRECHER AC PIANO PIANO ACUSTICO PIANO ACOUSTIQUE PIANO AC STICO AC PIANO RCF STAGE MONITORS MONI...

Страница 37: ...A CONFIGURATION LECTRIQUE CONFIGURACI N EL CTRICA ELECTRIC KONFIGURATION GUITAR CHITARRA GUITARE GUITARRA GITARRE VOICE VOCE VOICE VOCES STIMME KEYBOARD TASTIERA CLAVIER TECLADO KEYBOARD RCF SPEAKERS...

Страница 38: ...38 NOTES...

Страница 39: ...39 NOTES...

Страница 40: ...626 3142 e mail info rcfaudio co uk RCF France tel 33 1 49 01 02 31 e mail france rcf it RCF Germany tel 49 2203 925370 e mail germany rcf it RCF Benelux tel 49 0 2203 9253724 e mail belgium rcf it RC...

Отзывы: