RCA RS3081iH Скачать руководство пользователя страница 4

Remarque: 

Si votre iPhone capte un appel 

lorsqu’il est logé sur la station d’accueil, la 
lecture est interrompue.

Installation  de  l’adaptateur  iPod/
iPhone Dock 

1.  Choisissez l’adaptateur secteur iPod/iPhone 

Dock qui s’adapter à votre  iPod/iPhone.

2.  Insérez votre adaptateur  iPod/iPhone Dock 

dans la station en prenant garde qu’il soit 
bien en place.

C o m p a t i b i l i t é   i P o d / i P h o n e   e t 
l’adaptateur compris

•  i P h o n e   3 G ,   8 G B ,   1 6 G B   ( i P h o n e 

l'adaptateur)

•  iPhone  4GB,  8GB,  16GB  (iPhone 

l'adaptateur)

•  L’iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 

32GB (iTouch l'adaptateur)

•  L’iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 

32GB (iTouch l'adaptateur)

•  L’iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
•  L’iPod 5e génération (vidéo) de 30GB, 60GB, 

80GB 

(nano 5 l'adaptateur)

ÉCOUTER VOTRE iPod/iPhone

GARANTIE LIMITÉE

LECTURE DE CD

RÉPÉTER LA LECTURE

LECTURE ALÉATOIRE

1.  Pressez  sur  la  touche 

 

pour  allumer 

l’appareil.

2.  Maintenez  le  bouton 

  OPEN

  pour 

ouvrir  la  porte  du  CD.  Disposez  un 
disque  au  centre  avec  le  côté  de 
l’étiquette  vers  le  haut  et  ensuite 
fermez la porte du CD gentiment.

3.  Pressez  sur  la  touche 

FUNCTION

  dans 

le  mode  CD.  “

cd

”  apparaît  et  “-  -” 

clignote  sur  l’écran.  Ensuite  le  nombre 
total de pistes est affiché à l’écran.

4.  Pressez sur la touche 

 

pour démarrer 

la lecture.

•  Réglez le volume.

Pour suspendre la lecture

•  Pressez sur la touche 

 

.

•  Pour  reprendre  la  lecture,  pressez  à 

nouveau sur le touche 

 

.

Répétez la piste en cours

• 

Pressez  sur  la  touche 

MEM.UP/

 

jusqu'à  ce  que  “

”  clignote  sur 

l'affichage.La piste en cours sera lue de 
façon répétitive.

Répéter le CD entier

• 

Pressez  sur  la  touche 

MEM.UP/

 

Lecture aléatoire

•  Pressez  sur  la  touche 

RANDOM

  sur 

la  télécommande  et  “

RANDOM”  sera 

affiché à l’écran. Toutes les pistes seront 
lues  de  façon  aléatoire.  Après  que 
toutes les pistes aient été lues, l’appareil 
s’arrêtera automatiquement.

Un  programme  de  jusqu’à  20  pistes  peut 
être  défini  pour  la  lecture  dans  un  ordre 
prédéfini.
1.  Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la 

touche 

MEM / 

 

et le témoin

 “

00

 ” 

clignotera et le 

MEMORY

” sera affiché 

à l’écran.

2.  Pressez  sur  la  touche 

  ou 

  pour 

sélectionner  la  piste  souhaitée  ensuite 
pressez  sur  la  touche 

MEM  / 

 

pour 

mémoriser la piste en mémoire. 

3.  Pour ajouter des pistes supplémentaires, 

répétez l’étape 2 (jusqu’à 20 pistes).

4.  Pour  démarrer  la  lecture,  pressez  sur  la 

touche 

 .

Pour vérifier le programme

• 

Pressez sur la touche 

 , 

puis la touche 

  or 

  pour  vérifier  les  pistes 

programmées.

P o u r   m o d i f i e r   l e s   p i s t e s 
programmées  durant  la  lecture  du 

PRÉRÉGLER EQ

LA CONNEXION LINE IN

Raccordement à LINE IN des autres sources de son

Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, les lecteurs de CD ou 
MP3 à l’unité via la prise LINE IN. Pour ce faire, raccordez un câble audio depuis la sortie line 
out ou de la prise de sortie de l’écouteur de l’autre périphérique audio à la prise d’entrée 
LINE IN sur le panneau avant de l’unité.

Écoute du périphérique raccordé

1.  Pressez sur la touche 

FUNCTION

 au mode LINE IN et "

L in

"est illustré sur l’affichage.

2.  Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise LINE IN.

Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores.

Durant la lecture, pressez sur la touche EQ/TIMER pour sélectionner un mode de musique désiré. 
Chaque fois que vous pressez sur la touche EQ/TIMER, le mode de musique sera changé au suivant 

comme suit :

 

 (CLASSIC) -> 

 (ROCK) -> 

 -> 

GUIDE DE DEPANNAGE

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) 

offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée 

s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.

Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre

Les produits 

AVC

 achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de 

vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date 
de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, 
nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule 
discrétion d’

AVC

.

Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, 

AVC 

fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à 
son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie 

aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre 

Centre de support 

à  la  clientèle  au  1-877-252-6873,  durant  les  heures  indiquées  dans  la  boîte  ci-
dessous.

 Le service de support à la clientèle 

AVC

 déterminera le service à effectuer. 

VEUILLEZ  NE  PAS  RETOURNER  VOTRE  PRODUIT  À  AVC  SANS  AUTORISATION 
PRÉALABLE. 

Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés 

pour  toute  réparation  par 

AVC

  à  son  Centre  de  service  tel  que  spécifié  pendant  un 

an  à  partir  de  la  date  d’entrée  en  vigueur  de  la  garantie.  Ces  pièces  ou  produits  de 
remplacement  sont  garantis  pour  un  an  supplémentaires  à  partir  de  la  date  de  la 
réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service 
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les 
réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre 
de service.

Instructions concernant l’emballage et l’expédition

Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service 

AVC

, vous devez utiliser la boîte et 

les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par 

AVC

.

Votre responsabilité

1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.

2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-

Unis ou au Canada.

3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne 

couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit 
ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou 
un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le 
produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’

AVC

, ni à des produits ou 

pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. 

Entretien après l'expiration de la garantie

 

Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie 

limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au 

1-877-252-6873 

ou 

www.RCAav.com

 

Heure:  Lundi–Jeudi:  9am–7pm,  Vendredi:  9am–5pm,  Samedi:  9am–NOON 
Eastern time.

  Important:

 Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au 

renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.

Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité 

marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée 
des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de 
droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera 
toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, 
relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. 

AVC

 ne peuvent en 

aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.

Aucun  agent,  concessionnaire,  distributeur,  société  ou  personne  ne  peut  changer, 

modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute 
procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de 

AVC

, en vertu de cette 

garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis 

ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de 
prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.

Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont 

vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent 

pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, 
ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-
dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.

Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre 

site à 

www.RCAav.com

Important:

Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.

N° du modèle ............................................    Nom du produit ........................................................

Type d’appareil ...............................................................................................................................    

N° de série ................................................    N° de la facture ........................................................   

Date d’achat ..............................................    Nom du marchand ...................................................

POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER

 

www.RCAav.com

Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans 
avis préalable.

Imprimé en Chine                                                                                                          811-308191W020 

 F - 5

F - 6

 

F - 7

ENTRETIEN

Nettoyage de l’appareil

N’utilisez  pas  de  produits  chimiques  volatiles  sur  cet  appareil.  Nettoyez  en  essuyant  légèrement 
avec un chiffon doux.

Nettoyage du CD

Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé. Avant la lecture, essuyez 
le disque depuis le centre vers l’extérieur avec un chiffon propre. Après la lecture, rangez le disque 
dans son boîtier.

Manutention du disque

Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt sur sa surface. Ne pas appliquer 
de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE

La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil après un certain temps.
1.  Tandis que l’appareil est allumé, pressez sur la touche 

SLEEP

, “ 

 ” apparaît à l’écran.

2.  Pressez sur la touche 

SLEEP

 de façon répétitive pour sélectionner l’heure de mise en sommeil 

souhaitée comme ci-dessous:

3.  Après avoir réglé l’heure de mise en sommeil souhaitée, l’appareil s’éteindra automatiquement 

une fois que le compte à rebours arrive à l’heure de mise en sommeil.

•  Pour effacer l’heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que 

“00” apparaisse.

LECTURE PROGRAMMABLE DE CD

Pour arrêter la lecture

•  Pressez sur la touche

   

.

Sauter à une autre piste

•  Pressez  sur  la  touche 

  ou 

  en 

fonction de la direction souhaitée. Pressez 
sur la touche 

 pour passer au début de 

la piste en cours ou pour passer aux pistes 
précédentes.  Pressez  sur  la  touche 

 

pour passer au début de la piste suivante.

Localisez  un  point  particulier  sur 
une piste

•  Gardez  soit  la  touche 

  ou 

 

appuyée  durant  la  lecture,  en  fonction 
de  la  direction  souhaitée,  et  relâchez 
au point souhaité. 

jusqu'à  ce  que  “

”  cesse  de 

clignoter  et  reste  affiché.  Toutes  les 
pistes seront lues de façon répétitive.

Annulez le mode de lecture

•  Pressez  sur  la  touche 

MEM.UP/

 

jusqu’à  ce  que  le  voyant  “

” 

disparaisse. 

Annuler la lecture aléatoire

•  Pressez  à  nouveau  sur  la  touche 

RANDOM

  de  la  télécommande  durant 

la  lecture  aléatoire  pour  retourner  à  la 
lecture normale.

programme

•  Pressez  sur  la  touche 

STOP 

et 

MEM  / 

  de  façon  répétitive  pour  chercher 

le  numéro  de  programme,  ensuite 
pressez  sur  la  touche 

  ou 

  pour 

sélectionner  la  piste  souhaitée.  Pressez 
sur  la  touche 

MEM  / 

  à  nouveau 

pour  enregistrer  la  piste  nouvellement 
choisie dans le programme.

Pour  effacer  tout  le  programme, 
effectuez l’une des opérations suivantes

• 

Abaissez

  STOP

  de  façon  répétée 

j u s q u ’ à   c e   q u e   “

M E M O R Y

” 

disparaisse.

•  Pressez  sur  la  touche 

FUNCTION

 

pour  passer  au  mode  Radio/iPhone/
Line-in.

•  Pressez  sur  la  touche 

  pour  éteindre 

l’appareil.

•  Glissez la touche 

 OPEN

 pour ouvrir 

la porte du CD.

•  L’iPod nano 4e génération (vidéo) de 8GB, 

16GB 

(nano 4 l'adaptateur)

•  L’iPod nano 3e génération (vidéo) de 4GB, 

8GB

•  L’iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB
•  L’iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB

L’enlèvement de l’adaptateur iPod/iPhone Dock

1.  Retirez l'adaptateur de station pour iPod/iPhone.
2.  Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin.

Insérez votre iPod/iPhone

1.  Insérez votre  iPod/iPhone dans le connecteur de la station.
2.  Pressez sur la touche   pour allumer l’appareil.
3.  Pressez sur la touche 

FUNCTION

 de façon répétitive jusqu’à 

ce que le voyant de l’ “

iPhn

” apparaisse à l’écran. 

4.  Pressez sur la touche 

 pour démarrer la lecture. 

Remarques:

•  Votre iPod/iPhone va se recharger automatiquement (jusqu’à 

ce qu’il soit complètement rechargé) dès qu’il est installé dans 
la station d’accueil.

• 

En raison d’une limitation au niveau du iPod/iPhone, certaines 
fonctions sur certains modèles ne peuvent pas être contrôlées 
via la télécommande, contrôlez votre Librairie iPod directement 
depuis votre iPod/iPhone.

Adaptateur
iPod/iPhone 
Dock

Pour suspendre la lecture

•  Pressez sur la touche 

 .

•  Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche 

 .

Sauter à une autre piste

•  Pressez sur la touche 

 ou 

 en fonction de la direction souhaitée.

•  Pressez sur la touche 

 pour passer au début de la piste actuelle ou précédente. Pressez 

sur la touche 

 pour passer au début de la piste suivante.

Localisez un point particulier sur une piste

•  Gardez soit la touche 

 ou 

 appuyée durant la lecture, en fonction de la direction 

souhaitée, et relâchez au point souhaité.

Répéter la lecture

Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter une ou toutes les 
chansons).

•  Pressez sur la touche 

MEM.UP/

 de la télécommande. Le voyant répéter apparaît sur 

l’écran de l’iPod/iPhone.

•  Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche 

MEM.UP/

 jusqu’à ce que le voyant 

répéter disparaisse.

Remarque: 

Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod/

iPhone pour davantage de détails.

Lecture aléatoire

Random lit des chansons/albums depuis votre iPod/iPhone dans un ordre aléatoire.
1.  Pressez sur la touche 

RANDOM

 de la télécommande une fois et le voyant random apparaît 

sur l’écran de l’iPod/iPhone. Toutes les chansons seront lues sans séquence.

2.  Pressez sur la touche 

RANDOM

 de la télécommande une fois et le voyant random (aléatoire) 

apparaît sur l’écran de l’iPod/iPhone. Toutes les chansons de cet album seront lues sans 
séquence.

•  Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche 

RANDOM

 jusqu’à ce que le voyant 

shuffle (aléatoire) disparaisse.

Remarque:

 Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod/

iPhone pour davantage de détails.
Vous pouvez naviguer parmi les fichiers musique programmés sur votre iPod/ iPhone et en 
effectuer la lecture en utilisant l’écran de votre iPod/iPhone. Suivez les étapes ci-dessous:
1.  Abaissez la touche 

MENU 

pour retourner au menu précédent, puis utilisez  /  et 

SELECT

 

pour naviguer parmi les listes de menus sur votre iPod/iPhone.

2.  Abaissez les touches  /  pour mettre en évidence la sélection voulue et abaissez la touche 

SELECT

 pour commencer la lecture.

3.  Répétez les étapes 1-2 pour choisir d’autres sélections et en effectuer la lecture.

 Croquis 1 

                               

        Croquis 2

Pivotement de votre iPod/iPhone à l'horizontale

1.  Assurez-vous de bien caler votre iPod/iPhone dans le connecteur.
2.  Maintenez la rainure à l'avant de la station d'accueil (1 sur croquis 

1

), et faites pivoter 

lentement le boîtier vers la ligne de 90o dans le sens antihoraire (croquis 

2

).

Remarque : 

Vous pouvez aussi faire pivoter d'abord la station d'accueil, puis poser votre 

iPod/iPhone dans la station.

 Il est déconseillé de faire pivoter votre iPod/iPhone en 

tenant l'adaptateur. 

1

2

La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.

Pour régler la minuterie

1.  Dans  le  mode  veille,  pressez  et  maintenez  la  touche 

EQ/TIMER

  de  la 

télécommande  jusqu’à  ce  que  les  chiffres  des  heures  et  le  voyant  TIMER 
clignote.

2.  Pressez sur la touche 

 ou 

 pour régler les heures souhaitées ensuite 

pressez  sur  la  touche 

EQ/TIMER

  une  fois  pour  confirmer.  Les  chiffres  des 

minutes vont commencer à clignoter.

3.  Pressez sur la touche 

 ou 

 pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur la touche 

EQ/TIMER

 une fois pour confirmer.

4.  Pressez sur la touche 

FUNCTION

 pour sélectionner le mode minuterie (RADIO, CD ou iPod), pressez sur la 

touche 

EQ/TIMER

 une fois pour confirmer. L’icône “

RAd

”, “

iPhn

” ou “

cd

” sera affichée à l’écran.

•  Pour mode RADIO, syntonisez d’abord la station désirée.
•  Pour mode CD, insérez le CD désiré dans l’appareil.
•  Pour mode iPod, raccordez d’abord votre iPod dans le connecteur.

5.  Pressez sur les touches 

-

 pour régler les niveaux sonores.

6.  Pressez  sur  la  touche 

EQ/TIMER

  pour  confirmer.  Le  voyant  TIMER  s’arrête  de  clignoter  et  reste 

allumé.

7.  L’appareil s’éveillera à “

RADIO

”, “

iPod

” ou “

CD

” quand la minuterie atteint l’heure préréglée. S'il n'y a ni 

disque, ni iPod/iPhone en place, l'appareil passe automatiquement au mode Radio. 

Remarques:

 

•  Après  le  déclenchement  du  réveil  sonore,  réglez  la  commande  de  volume  au  niveau  désiré. 

Abaissez la touche   une fois pour mettre la minuterie hors circuit (le réglage de la minuterie 
reste en mémoire et se déclenche 24 heures plus tard à l’heure préréglée).

•  En mode de veille, (après avoir réglé la minuterie), abaissez EQ/TIMER 1 fois pour afficher la 

minuterie; abaissez 2 fois pour afficher le mode de minuterie; abaissez 3 fois pour afficher le volume 
de la minuterie. Abaissez de nouveau pour retour à la minuterie. Si aucune touche n'est abaissée 
pendant 3 secondes après chaque pression de la touche, l'affichage précédent est rétabli.

•  Pour la minuterie FM du syntoniseur, il s’éveillera à la dernière station à laquelle vous étiez.

Pour annuler la minuterie

• 

Pressez et maintenez la touche 

EQ/TIMER

 de la télécommande jusqu’à ce que le voyant TIMER 

s’éteigne.

PROBLÈMES

SOLUTIONS

L’appareil photo ne
s’allume pas

• 

Fiche  CA  bien  enfoncée  dans  la  prise?  Prise  alimentée  de 
courant?

CD

Disque en place mais aucune 
lecture de l’appareil

•  Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné.
•  Assurez-vous que l’étiquette CD est vers le haut.
•  Veillez à ce que le disque soit propre.
•  Le mode Pause est activé.
•  Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque.

Le disque saute

• 

Veillez à ce que l’appareil se trouve à un emplacement sûr. Des 
vibrations ou des secousses peuvent entraîner des sautillements 
du disque.

RADIO

Mauvaise réception FM

•  Veillez  à  ce  que  le  fil  de  l’antenne  FM  est  entièrement 

déroulé.

•  Des interférences électriques dans votre maison peuvent causer 

une mauvaise réception. En éloigner l’appareil (surtout ceux qui 
sont avec des moteurs et transformateurs).

iPod/iPhone

L’iPod/iPhone ne s’ancre pas ou 
ne s’installe pas correctement.

•  Enlevez votre iPod/iPhone de la station d’accueil et vérifiez s’il 

y a des obstacles sur les connecteurs dans la station et sur votre 
iPod/iPhone.

L’iPod/iPhone ne répond pas 
au système d’enceintes.

•  Assurez-vous que votre iPod/iPhone fonctionne correctement 

avant de le remettre dans la station. Veuillez vous référer au 
manuel de l’iPod/iPhone pour des détails.

Содержание RS3081iH

Страница 1: ...ase or cabinet that may prevent air flow through vent openings Do not place lighted candles cigarettes cigars etc on the product Connect power plug only to AC power source as marked on the product Care should be taken so that objects do not fall into the product Do not attempt to disassemble the cabinet This product does not contain customer serviceable components Precautions This compact disc pla...

Страница 2: ...nd you may also have other rights which may vary from state to state Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts when an action may be brought or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above provisions may not apply to you For more information on other products and services please contact our web site at www RCAav com Important Also ...

Страница 3: ...il pour l aération Ne placez pas le produit dans ou sur un lit un tapis dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d air à travers les orifices des prises d air Ne placez pas de bougies allumées de cigarettes cigares etc sur l appareil Branchez la fiche d alimentation à la prise d alimentation CA uniquement selon le marquage sur l appareil Il faut veiller à ce que des objets ...

Страница 4: ...pier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque RÉGLAGE DE LA MINUTERIE RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l appareil après un certain temps 1 Tandis que l appareil est allumé pressez sur la touche SLEEP apparaît à l écran 2 Pressez sur la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner l heure de mise en sommeil souhaitée co...

Страница 5: ...dado de que no caigan objetos dentro del producto No intente desensamblar el gabinete Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente Precauciones Este reproductor de discos compactos utiliza un láser para leer la música del disco El mecanismo del láser corresponde a la cápsula y al estilo de un grabador A pesar de que este equipo tiene una lente de captación de ...

Страница 6: ...en la caja del disco Cuidar el disco Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie No pegue papeles no escriba en la superficie PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad de tiempo 1 Mientras la unidad está encendida presione el botón SLEEP...

Отзывы: