background image

Para encender o apagar

Presione 

ON (RADIO/AUX)

 para encender el 

radio. Presione 

OFF

 para apagarlo.

   

Cambio de banda

Deslice 

BAND 

al lado izquierdo de la unidad 

para seleccionar la banda AM o FM.

Sintonización del radio

Gire 

TUNING

 a la derecha de la unidad 

para seleccionar la frecuencia de radio. La 
frecuencia de radio cual se muestra en la 
pantalla.

Antenas 

• 

AM Antenna 

– Gracias a la antena 

con varilla de hierro integrada no 
se necesita una antena externa 
para la recepción AM. Gire 
ligeramente la unidad para mejorar 
la recepción de emisoras AM 
distantes. 

• 

FM Antenna 

– El cable de 

alimentación hace las veces 
de antena FM. El cable de 
alimentación recibe señales 
moderadas a fuertes y elimina la 
necesidad de una antena externa 
en las zonas de señales más 
fuertes.  Asegúrese de estirar 
el cable al máximo. No enrolle 
ni aplaste el cable. Si cambia la 
posición del cable de alimentación 
puede mejorar la recepción.

• 

AFC integrado 

– El Automatic 

Frequency Control (AFC, control de 
frecuencia automático) integrado 
funciona sólo en FM. Esta opción 
permite reducir las interferencias 
en la recepción FM y mantiene 
la radio fi ja en la emisora FM 
sintonizada.

Radio

Entrada auxiliar

1.  Conecte su fuente de entrada 

auxiliar (por ejemplo, reproductor 
mp3) al receptáculo AUX IN en 
la parte posterior de la unidad 
con un cable de audio (no 
suministrado).

2.  Presione 

ON (RADIO/AUX)

 dos 

veces para encender la unidad y 
seleccionar el modo AUX.

 

  

•   El ícono AUX se ilumina en la 

pantalla.

3.  Inicia la reproducción desde la 

fuente auxiliar.

4.  Ajusta la fuente auxiliar a volumen 

de rango medio y ajusta el 
volumen principal girando la 
perilla 

VOLUME 

en la unidad.

•   No eleve demasiado el volumen 

de la fuente auxiliar ya que esto 
puede afectar la calidad de sonido.

•   Para otras operaciones de 

reproducción, contrólelas en su 
fuente auxiliar.

5.  Al terminar de escuchar, presione 

ON (RADIO/AUX)

 para cambiar al 

radio o presione 

OFF 

para apagar 

la unidad.

Ajuste de la hora para 
despertar

1.  Deslice 

SET

 a  .

 

2.  Presione 

REV

 

 

o

 FWD

 

 para 

establecer la hora para despertar. 
Los decrementos o incrementos 
de tiempo seguirán una velocidad 
más rápida cuando usted presione 
y sostenga los botones.

 

•   Actualmente la hora para despertar 

se muestra en la pantalla más 
pequeña ubicada en la esquina 
superior derecha. El indicador AM 
o PM se ilumina también a un lado 
de la hora para despertar. Refi érase 
a la pantalla hora para despertar.

3.  Al terminar, deslice 

SET

 a 

 para 

bloquear la selección actual.

 

Selección de la fuente para 
despertar

Deslice 

WAKE MODE

 para 

 ó  .

•  

 – despertar con radio

•  

 –despertar con alarma

•   El indicador se ilumina contra el 

ícono de fuente para despertar en 
la pantalla más pequeña ubicada 
en la esquina superior derecha. 
Refi érase a pantalla hora para 
despertar.

•   Una vez que la fuente para 

despertar sea seleccionada, la 
función despertar será activada a 
la hora establecida para despertar.

Pantalla de la hora para 
despertar

•   La pantalla de hora para despertar 

más pequeña se ubica en la 
esquina superior derecha de la 
unidad.

 

•   El ejemplo anterior muestra la hora 

para despertar establecida a las 
8:30 a.m. con alarma seleccionada 
como la fuente para despertar.

Para apagar la función 
despertar

Para silenciar la función despertar 
temporalmente para tener un 
tiempo extra para dormir:

•   Con SmartSnooze™, presione 

SNOOZE/LIGHT

,

 SLEEP

 o 

NAP 

para desactivar temporalmente la 
función despertar para tiempo de 
sueño extra.

 

 

 ,

 

 o 

•   La función despertar se activará 

otra vez cuando el período 
dormitar (9 minutos) termine.

•   El período dormitar es fi jo y no se 

puede cambiar.

Para detener la función despertar:

Presione 

OFF.

 La función despertar se 

activará otra vez al siguiente día a la 
misma hora.

Para cancelar completamente la 
función despertar:

•   Deslice 

WAKE MODE

 a 

OFF

Ningún indicador se ilumina contra 
el ícono fuente para despertar.

 

•   La pantalla de tiempo para 

despertar muestra OFF para indicar 
que la función despertar ha sido 
desactivada.

 

•   La opción hora para despertar no 

será borrada y puede ser usada la 
siguiente vez que usted active la 
función despertar nuevamente.

Función despertador

Función despertador

Función dormir

•   El tiempo para dormir 

predeterminado es de 90 
minutos.

•   El radio se encenderá una vez 

que

 SLEEP

 sea presionado.

•   Si usted selecciona la función 

dormir con un nivel de 
volumen bajo antes de ir a la 
cama, le aconsejamos usar el 
modo despertar con Alarma.

Usted puede ajustar el radio 
para reproducir por un tiempo 
determinado (hasta 90 minutos) antes 
de que se apague automáticamente.

Presione 

SLEEP

 repetidamente para 

seleccionar una duración (90, 60, 30, 
15 min u OFF) antes de que el radio se 
apague automáticamente.

•   Para checar la duración remanente 

antes de que la unidad se apague, 
presione 

SLEEP

 una vez.

•   Para cancelar la función dormir, 

presione 

SNOOZE/LIGHT

 u 

OFF

.

 

Función NAP

Para siestas de hasta dos horas sin 
perturbar las confi guraciones de 
función de despertador regulares, la 
función NAP le despierta después de 
establecer la duración.

1.  Presione 

NAP

 repetidamente 

para alternar entre el tiempo NAP 
disponible (10 min, 20min, 30min, 
60min, 90min y OFF; 20 min es la 
confi guración predeterminada).

 

•   El ícono de NAP parpadea en la 

pantalla mientras se ajusta.

2.  Cuando se seleccione el tiempo, el 

tiempo NAP es seleccionado, libere 
el NAP y espere por unos cinco 
segundos. Cuando se seleccione 
la hora, la hora de la siesta está 
establecida.

•   El ícono NAP se ilumina en la 

pantalla.

•   Presione 

NAP 

una vez 

para mostrar brevemente 
el tiempo remanente.

•   Sólo se puede usar el tipo 

de alarma cuando esté en la 
función NAP.

•   Presione 

OFF

 para cancelar 

la alarma NAP, o presione y 
sostenga 

NAP

 hasta que el 

ícono de NAP no se muestre 
en la pantalla para cancelar el 
botón de función NAP.

Audiovox Electronics Corp.

150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY 11788

1-877-833-3491

©2008  Audiovox Electronics Corp.

Trademark(s) ® Registered

Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)

www.rcaaudiovideo.com

Garantía limitada

12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video  
RCA 

•  AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la 

Compañía) garantiza al comprador 
original a través de minorista de 
este producto, que en el caso 
de que este producto o alguna 
parte del mismo, sometido a uso y 
condiciones normales, y probando 
que tenga defectos en material o 
mano de obra, en un plazo de 12 
meses desde la fecha de la compra 
original, tal(es) defecto(s) será(n) 
reparado(s) o reemplazado(s) 
con producto reacondicionado 
(a opción de la Compañía) sin 
cargo por las partes y labor en la 
reparación.

•  Para obtener reparación o 

reemplazo dentro de los términos 
de esta Garantía, el producto 
debe ser entregado con prueba 
de cobertura de la garantía (por 
ejemplo, nota de venta con fecha), 
especifi cación de defecto(s), 
transporte prepagado, a la 
Compañía a la dirección que se 
indica a continuación

•  Esta garantía no se extiende a la 

eliminación de ruido o estática 
generados externamente, a la 
corrección de problemas de 
antena, a la pérdida/interrupciones 

de transmisión o servicio de 
Internet, a costos incurridos 
por instalación, remoción o 
reinstalación del producto,  a 
corrupciones causadas por virus 
de computadora, software espía 
u otro tipo de software malicioso, 
a la pérdida de medios, archivos, 
datos o contenido, o al daño 
a cintas, discos, dispositivos o 
tarjetas de memoria removible, 
bocinas, accesorios, computadoras, 
periféricos de computadoras, otros 
reproductores de medios, redes 
caseras o sistemas eléctricos de 
vehículo.

•  Esta Garantía no aplica a algún 

producto o parte del mismo que, 
en la opinión de la Compañía, 
haya sufrido o haya sido dañado 
mediante la alteración, instalación 
inapropiada, mal manejo, mal uso, 
negligencia, accidente o mediante 
la remoción o borrado del número 
de serie de fábrica/etiqueta(s) 
de código de barras. EL GRADO 
DE LA RESPONSABILIDAD DE LA 
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA 
ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN 
O REEMPLAZO QUE SE INDICA 
ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN 
CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA 
COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO 
DE COMPRA PAGADO POR EL 
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.

•  Esta Garantía reemplaza todas las 

otras garantías o responsabilidades 
expresas. CUALQUIER GARANTÍA 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO 
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ 
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA 
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER 
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE 
ALGUNA GARANTÍA BAJO 
LA PRESENTE INCLUYENDO 
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE COMERCIABILIDAD DEBE SER 
PRESENTADA EN UN PERIODO 
DE 24 MESES DESDE LA FECHA 
DE LA COMPRA ORIGINAL. EN 
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ 
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO 
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL 
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O 
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. 
Ninguna persona o representante 
está autorizado a asumir por la 
Compañía responsabilidad alguna 
distinta que la expresada en el 
presente documento en relación 
con la venta de este producto.

•  Algunos estados no permiten 

limitaciones en cuanto a la 
duración de una garantía implícita 
o la exclusión o limitación de daño 
incidental o consecuencial, por lo 
tanto las limitaciones o exclusiones 
anteriores pueden no aplicar a 
usted. Esta Garantía le da derechos 

legales específi cos y puede ser 
que usted tenga también otros 
derechos que pueden variar de 
estado a estado.

 
Cómo efectuar una reclamación en 
garantía:
•  Si su producto tiene la capacidad 

de almacenar contenido (tal 
como un reproductor MP3, una 
grabadora de voz digital, etc.), 
se recomienda que efectúe 
respaldos periódicos de copias 
del contenido almacenado en el 
producto. Si es aplicable, antes 
de enviar un producto, haga una 
copia de respaldo del contenido 
o de los datos almacenados 
en el dispositivo. También, es 
aconsejable remover cualquier 
contenido personal que usted 
no querría exponer a otros. ES 
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS 
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE 
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO 
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO 
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR 
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O 
DATOS, O POR LA SEGURIDAD 
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO 
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE 
SEA RETORNADO. El producto será 
devuelto con las confi guraciones 
predeterminadas de fábrica, y 
sin contenido alguno precargado 

que pudiera haber sido instalado 
en los productos comprados 
originalmente. El consumidor será 
responsable por recargar los datos 
y el contenido. El consumidor será 
responsable de restaurar cualquier 
confi guración de su preferencia 
personal.

• Empaque 

apropiadamente 

su unidad. Incluya cualquier 
control remoto, tarjetas de 
memoria, cables, etc. que fueron 
suministrados originalmente con el 
producto. Sin embargo, NO regrese 
batería removible alguna, aún si las 
baterías estaban incluidas con la 
compra original. Recomendamos 
usar el empaque y materiales de 
empaque originales.

•  Incluya a evidencia de la fecha 

de compra tal como la nota de 
venta. También escriba su nombre 
y dirección, y la descripción del 
defecto. Envíe mediante UPS 
estándar o su equivalente a:

 

Audiovox Electronics Corp.

 

At’n: Departamento de Servicio.

 

150 Marcus Blvd.  

 

Hauppauge N.Y. 11788

 1-877-833-3491
     

•   Asegure su embarque por pérdida 

o daño. Audiovox no acepta 
responsabilidad en caso de daño o 
pérdida en ruta a Audiovox.

•   Pague todos los cargos que le 

sean facturados por el Centro de 
Intercambio por servicio que no 
esté cubierto por la garantía.

•   Una unidad nueva o reconstruida 

le será enviada con fl ete 
prepagado.

Lo que nosotros haremos:

Suministrarle una unidad nueva, o 
a opción nuestra, una reconstruida. 
La unidad de intercambio está bajo 
garantía por el remanente del período 
de garantía del producto original. 
 

Para clientes en Canadá, favor de 
enviar a:

Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5

La unidad está equipada 
con la modalidad GRAD-
U-WAKE, el volumen de 
tono de la alarma aumentará 
gradualmente a su máximo en 
aproximadamente 30 a 45 segundos.

Содержание RPC100

Страница 1: ...r s instructions Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug A polarized plug has two blades with one wider than the other A grounding type plug has two blades and a third grounding prong The wide blade or the third prong is provided fo...

Страница 2: ...CO NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD Informacion del servicio Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento Para mas instrucciones de cómo obtener servicio refiérase a la garantía incluida en este manual Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y...

Страница 3: ...ge NY 11788 1 877 833 3491 2008 Audiovox Electronics Corp Trademark s Registered Marque s Deposée s Marca s Registrada s www rcaaudiovideo com Garantía limitada 12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio video RCA AUDIOVOX ELECTRONICS CORP la Compañía garantiza al comprador original a través de minorista de este producto que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo s...

Страница 4: ...e n est pas complètement insérée dans la prise murale retournez la prise et essayez de l insérer dans l autre sens Si elle ne rentre toujours pas contactez un électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise N essayez pas de contourner cette mesure de sécurité Le courant est acheminé à l appareil même lorsqu il n est pas en état de marche Pour éteindre le courant le ordon d alim...

Отзывы: