background image

16

4

180°

C

180°

180°

+10°

-20°

 

+3°    - 3°   

Adjust the tilt and pan of your TV

Réglage de l’inclinaison verticale et horizontale du téléviseur
Ajuste el movimiento vertical y movimiento horizontal de la TV

To adjust the tilt: 

Use the included Allen wrench (C) to loosen the one or both of the tilt adjustment 

bolts on the TV mounting plate. Tilt your TV to the desired angle. Use the Allen wrench to tighten the 

bolts and secure the TV at the desired angle.

Pour régler l’inclinaison verticale : Utiliser la clé Allen (C) fournie pour desserrer un ou les deux 

boulons de réglage de l’inclinaison sur la plaque de montage du téléviseur. Incliner le téléviseur à 

l’angle souhaité. Utiliser la clé Allen pour serrer les boulons et fixer le téléviseur à l’angle désiré.

Para ajustar el movimiento vertical de la TV: utilice la llave “Allen” (C) para aflojar uno o ambos 

pernos de ajuste de movimiento vertical ubicados en la placa de montaje de la TV. Incline la TV al 

ángulo deseado. Utilice la llave “Allen” para apretar los pernos y fijar la TV en el ángulo deseado.

To adjust the pan: 

Carefully push the TV to the desired pan angle.

Pour régler l’inclinaison horizontale : Pousser doucement le téléviseur jusqu’à obtenir l’angle 

horizontal desire.

Para ajustar el movimiento horizontal de la TV: empuje con cuidado la TV hasta el ángulo de 

movimiento horizontal deseado.

Содержание MC3770FM

Страница 1: ...VOTANT ET INCLINABLE support mural universel pour tv MOVIMIENTO COMPLETO soporte de pared universal para tv MC3770FM Installation Manual Manuel d installation Manual de instalación 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 70 40kg 88lbs RATED ...

Страница 2: ...ied contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 70 40kg 88lbs RATED CAUTIO...

Страница 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Страница 4: ...r plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería 4 5mm 3 16 10mm 3 8 Tools Required Not Included Outils nécessaires non inclus Herramientas requeridas no incluidas ...

Страница 5: ...Bolsas de tornillería de montaje M A x4 M5x14 Bolts Boulons M5 x 14 Pernos M5x14 M B x4 M6x14 Bolts Boulons M6 x 14 Pernos M6x14 M C x4 M6x30 Bolts Boulons M6 x 30 Pernos M6x30 M D x4 M8x30 Bolts Boulons M8 x 30 Pernos M8x30 M E x4 M8x50 Bolts Boulons M8 x 50 Pernos M8x50 M G x8 Spacers Entretoises Separadores M H x8 Spacers Entretoises Separadores W A x6 Mounting Screws Vis de montage Tornillos d...

Страница 6: ...daños en la superficie de visualización NOTA Este soporte incluye tornillos de diferentes diámetros y longitudes para adaptarse a una amplia variedad de modelos No se utilizará toda la tornillería incluida en el kit Si no puede encontrar el tamaño de tornillo apropiado en el kit suministrado consulte al fabricante de la TV para obtener más información Determine the correct length of bolt M A M B M...

Страница 7: ...so 1 y 2 y el adaptador M F tal como se muestra a continuación A No se requieren separadores con los tornillos M A o M B B Utilice las arandelas D8 M F y los separadores M H o M I según sea necesario con los tornillos M C M D o M E 3 Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one of each size M A M B M C M D or M E from the hardware kit Do not force any of the bolts if you f...

Страница 8: ...ds de chaque montant pour en identifier clairement le centre REMARQUE Il faut utiliser le centre de chaque montant afin d éviter de fissurer ou de fendre le bois pendant l installation Utilice un detector de vigas para encontrar los 2 montantes de pared en los que puede instalar el soporte Marque ambos bordes de cada montante como ayuda para identificar el centro exacto NOTA Debe utilizar el centr...

Страница 9: ... l emplacement des quatre vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre los montantes marcados Asegúrese de que la flecha que está en el centro de la base esté orientada hacia arriba Asegúrese de que la base esté nivelada y marque la ubicación de los cuatro tornillos de montaje 2 3 X Drill 4 5 mm 3 16 pilot holes in the wall 2 2 deep Percer des avant trous de 4 5 mm 3 16 po de ...

Страница 10: ...a plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los cuatro tornillos de montaje W A y las tres arandelas de montaje W C suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después de...

Страница 11: ... seis tornillos de montaje 2b 1 Installation on concrete Installation sur béton Instalación en hormigón IMPORTANT For safety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de support...

Страница 12: ...h with the concrete surface Insérer une cheville à béton W B dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaques de plâtre la cheville à béton doit traverser entièrem...

Страница 13: ... aide des vis de montage W A et des rondelles de montage W C fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W C suministrados N...

Страница 14: ...p of another person carefully lift your TV with mounting arms attached and place it on the wall plate Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the wall plate Avec l aide d une autre personne soulever avec précaution le téléviseur avec les bras de montage fixés et le placer sur la plaque murale Ne pas lâcher l écran tant que les bras du support ne se sont pas acc...

Страница 15: ...ent la plaque murale Cela empêche l écran d être soulevé hors de la plaque murale IMPORTANT Ces boulons de montage doivent rester serrés en permanence afin d éviter tout décrochage accidentel de l écran de son support Atornille los pernos ubicados en la parte inferior de cada brazo de montaje hasta que entren en contacto con la placa de pared Esto permite evitar que la TV se levante y se salga de ...

Страница 16: ...linaison sur la plaque de montage du téléviseur Incliner le téléviseur à l angle souhaité Utiliser la clé Allen pour serrer les boulons et fixer le téléviseur à l angle désiré Para ajustar el movimiento vertical de la TV utilice la llave Allen C para aflojar uno o ambos pernos de ajuste de movimiento vertical ubicados en la placa de montaje de la TV Incline la TV al ángulo deseado Utilice la llave...

Страница 17: ... BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD P...

Страница 18: ...MC3770FM IB 02 ...

Отзывы: