RCA MC3770F Скачать руководство пользователя страница 12

12

10mm

(3/8”)

2.

3.

Drill five 10 mm (3/8”) holes in the wall 

where you marked, 2.56” deep. Remove 

any excess dust from the hole.

Percer cinq trous de 10 mm (3/8 

po) de diamètre et de 65 mm (2,56 

po) de profondeur dans le mur aux 

emplacements marqués. Éliminer la 

poussière de chacun des trous.

Perfore cinco orificios de 10 mm (3/8”) en 

la pared donde realizó las marcas, con 

2.56” de profundidad. Extraiga el exceso 

de polvo de los orificios. Extraiga el 

exceso de polvo de los orificios.

Insert a concrete anchor (W-B) into each hole so that it is flush with the concrete surface. A hammer 

can be used to lightly tap the anchors into place if necessary.

NOTE: If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall, the concrete anchor must pass 

completely through the layer to rest flush with the concrete surface.

Insérer une cheville à béton (W-B) dans chaque trou et s’assurer que sa tête affleure la surface du 

béton. Si nécessaire, il est possible d’utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles 

pour les insérer correctement dans les trous.

REMARQUE : Si le mur en béton est recouvert d’une couche de plâtre ou de plaques de plâtre, la 

cheville à béton doit traverser entièrement cette couche et affleurer la surface en béton.

Inserte un taco para hormigón (W-B) en cada orificio de forma tal que quede al ras de la superficie 

de hormigón. Se puede utilizar un martillo para introducir ligeramente los tacos en la placa, de ser 

necesario.

NOTA: Si la pared de hormigón está cubierta por una capa de yeso o mampostería, el taco para 

hormigón deberá atravesar por completo la capa para quedar colocada al ras de la superficie de 

hormigón

65mm

(2.56”)

Содержание MC3770F

Страница 1: ...on Manual Manuel d installation Manual de instalación 70 40kg 88lbs RATED 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 FIXED universal tv wall mount Support mural universel FIXE pour tv FIJO soporte de pared universal para tv ...

Страница 2: ...ied contractor or installer for assistance For a safe installation the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load If not then the surface must be reinforced to meet this standard The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load WEIGHT CAPACITY 70 40kg 88lbs RATED CAUTIO...

Страница 3: ...omiso alguno Voxx Accessories Corp no ofrece ninguna garantía ni expresa ni implícita respecto de la información aquí incluida Voxx Accessories Corp no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento ni tampoco de que sea completa o suficiente INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA ADVERTENCIA NO LEER ENTENDER CABALMENTE O SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES...

Страница 4: ...erramientas requeridas no incluidas 4 5mm 3 16 10mm 3 8 For solid wall installation Pour une installation sur un mur plein Para la instalación en pared maciza For drywall installation Pour une installation sur une cloison sèche Para la instalación en mampostería ...

Страница 5: ...de matériel de montage Bolsas de tornillería de montaje M A x4 M6x30 Bolts Boulons M6 x 30 Pernos M6x30 M B x4 M8x30 Bolts Boulons M8 x 30 Pernos M8x30 M C x4 D8 Spacers Entretoises D8 Separadores D8 M D x4 Spacers Entretoises Separadores W A x5 Mounting Screws Vis de montage Tornillos de montaje W B x5 Concrete Anchors Chevilles à béton Tacos para hormigón W C x5 Washers Rondelles Arandelas Level...

Страница 6: ...ay models Not all of the hardware in the kit will be used If you cannot find the appropriate bolt size in the kit provided consult the manufacturer of your display for more information IMPORTANT Prendre soin de bien suivre les instructions présentées dans cette partie de l installation Si possible éviter de placer l écran à plat sur la surface avant car cela pourrait endommager la surface d affich...

Страница 7: ... nécessaires Determine si necesita utilizar separadores A Si la parte posterior de la TV es plana y los orificios de montaje están al ras de la superficie es posible que no necesite utilizar los separadores B Si la parte posterior de la TV es curva tiene un saliente o si los orificios de montaje están empotrados es posible que necesite utilizar separadores 2 Attach the mount arms to the back of yo...

Страница 8: ...ds de chaque montant pour en identifier clairement le centre REMARQUE Il faut utiliser le centre de chaque montant afin d éviter de fissurer ou de fendre le bois pendant l installation Utilice un detector de vigas para encontrar los 2 montantes de pared en los que puede instalar el soporte Marque ambos bordes de cada montante como ayuda para identificar el centro exacto NOTA Debe utilizar el centr...

Страница 9: ...st the wall over the marked studs Use the included bubble level C to make sure the base is level and mark where the four mounting screws will go Placer la base du support contre le mur à l endroit des montants marqués Utiliser le niveau à bulle C fourni pour s assurer que la base est de niveau et marquer l emplacement des quatre vis de fixation Coloque la base del soporte contra la pared sobre los...

Страница 10: ...r la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la base murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Sujete la base y el brazo del soporte de pared a la pared con los cuatro tornillos de montaje W A y las tres arandelas de montaje W C suministrados No apriete en exceso estos tornillos ni suelte la placa de pared hasta que no estén colocados todos los tornillos Después...

Страница 11: ...ety reasons the concrete wall must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display The manufacturer takes no responsibility for failure caused by walls of insufficient strength IMPORTANT Pour des raisons de sécurité le béton doit être capable de supporter le poids total du support et de l écran Le fabricant décline toute responsabilité pour les défaillances provoquées par...

Страница 12: ...hor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface Insérer une cheville à béton W B dans chaque trou et s assurer que sa tête affleure la surface du béton Si nécessaire il est possible d utiliser un marteau pour taper doucement sur les chevilles pour les insérer correctement dans les trous REMARQUE Si le mur en béton est recouvert d une couche de plâtre ou de plaque...

Страница 13: ...s vis de montage W A et des rondelles de montage W C fournies Ne pas trop serrer ces vis et ne lâcher la plaque murale qu une fois ces dernières en place S assurer que la plaque murale reste de niveau une fois toutes les vis serrées Coloque la placa de pared contra la pared sobre los tacos insertados y sujétela con los tornillos de montaje W A y las arandelas de montaje W C suministrados No apriet...

Страница 14: ... enganchados de forma segura en la placa de pared Screw the bolts at the bottom of each mounting arm until they touch the wall plate This prevents the display from being lifted from the wall plate IMPORTANT These mounting bolts should be used at all times to prevent the display from being accidentally knocked from the mount Visser les boulons au bas de chaque bras de montage jusqu à ce qu ils touc...

Страница 15: ...BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y EN NINGÚN CASO DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PA...

Страница 16: ...MC3770F IB 02 ...

Отзывы: