![RCA DRC97283 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/rca/drc97283/drc97283_spanish-manual-del-usuario_333469002.webp)
S - 1
S - 8
S - 9
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
Impreso en China
811-728391W021
¿Necesita más ayuda?
Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet
http://www.RCAav.com
NO REGRESE ESTE APARATO A LA TIENDA
Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este equipo reproductor de DVDs. Algunos discos
de DVD son fabricados con el fin de permitir operaciones específicas o limitadas durante la reproducción de dicho
disco. Por esta razón, es posible que el equipo para DVD no responda a todos los comandos de operación, lo cual
no significa que el equipo esté defectuoso. Revise las notas acerca de las instrucciones de los discos.
Mientras el equipo esté en funcionamiento, es posible que en la pantalla del televisor aparezca “ ”. “ ” significa
que el equipo reproductor de DVD,o bien, el disco no permiten llevar a cabo la operación que usted desea.
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Reproducción Básica
S - 7
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
SÍNTOMA CAUSA Y REMEDIO
• Revise que el adaptador de CA esté conectado.
• La unidad no está encendida.
• Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto infrarrojo.
• Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto.
• Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad.
• Cambie la pila del control remoto por una pila nueva.
• Utilice el control remoto de botones VERDES con la unidad cual tiene marca VERDE.
• Utilice el control remoto de botones AZULES con la unidad de cual tiene marca AZUL.
• Asegúrese que seleccionó el modo ON.
• El control del volumen está ubicado en el costado de la unidad. Trate de ajustar el nivel de volumen.
• El sistema es en podo pausa. Presione el botón
PLAY
para retornar al modo de reproducción
normal.
• La unidad está en el modo adelantado rápido o retroceso rápido. Presione el botón
PLAY
para
volver al modo normal de reproducción.
• Asegúrese que las conexiones de salida de AUDIO/VÍDEO son correctas.
• Este unidad no puede decodificar el disco DVD DTS.
• La unidad está muy caliente. Apáguela durante unos 30 minutos para que se enfríe.
• El número de región del disco no es el mismo que el número de región del equipo.
• Limpie el disco.
• El disco está rayado.
•
Por favor ajuste el brillo, el contraste y el color de la pantalla de LCD, utilizando el botón
VIDEO
MODE
del control remoto.
• Los enchufes macho y hembra están sucios. Límpielos con un paño levemente humedecido con
alcohol.
• Limpie el disco.
• No hay disco dentro del equipo. (El indicado "No Disc [No Disco]" aparece en la pantalla.)
• Inserte el disco correctamente con el lado se reproducción hacia adelante.
• Limpie el disco.
• El número de región de la unidad y del disco son incompatibles.
• Puede haber condensación al interior del equipo, producto de un cambio brusco de temperatura.
Espere alrededor de una hora que está desaparezca e intente hacer funcionar el equipo nuevament.
• Oprima el botón
ubicado en la parte frontal del reproductor.
No hay corriente.
El control remoto no
funciona.
No hay sonido o
está muy bajo.
No hay imagen.
La imagen no es
clara.
Se oye un silbido o
ruido muy fuerte.
El disco no suena.
La imagen está al
revés
Limpieza del disco
Si pone en el equipo un disco defectuoso o sucio, esto puede provocar irregularidadesen el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo sosteniendo so borde interior y exterior.
• NO toque la superficie del lado del disco que no tiene escritura.
• NO pegue papeles ni cinta adhesiva en la superficie del disco.
• NO exponga el disco directamente a los rayos del sol o al calor excesivo.
• Cada vez que vaya a reproducir un disco, límpielo antes desde el centro hacia los bordes con un paño
para limpieza.
• No utilice NUNCA disolventes tales como la bencina o el alcohol para limpiar el disco.
• No utilice discos de formas irregulares (como por ejemplo: en forma de corazón, octagonales, etc.), ya que pueden impedir
que el equipo funcione adecuadamente.
Limpieza del equipo
• Asegúrese de apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación de CA antes de llevar a cabo la limpieza del equipo.
• Limpie el equipo con un paño seco y suave. Si la superficie del disco estuviera extremadamente sucia, sumerja un paño en
una solución de agua con jabón y luego estrújelo bien y limpie el disco con este paño húmedo. Luego seque el disco con
un paño seco.
• Nunca utilice alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos para limpiar el disco, ni tampoco use aire
comprimido para quitarle el polvo.
Nota importante
Cada vez que vaya a mover el equipo, retire antes los discos que haya en la bandeja para CDs.
MANTENIMIENTO
Reproductores DVD Dobles Portátiles
con pantallas LCD de 8”
Usted puede reproducir reiteradamente un título o capítulo
específico. (Repetición de título, repetición de capítulo,
repetición A-B)
Repetición de un capítulo de un
disco de DVD
1.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat Chapter
” aparezca en la pantalla. El capítulo
actual se reproducirá reiteradamente.
Repetición de un título de un disco de DVD
2.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat Title
” aparezca en la pantalla. El título actual se
reproducirá reiteradamente.
Para reanudar la reproducción normal de un disco
de DVD
3.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat Off
” aparezca en la pantalla.
Repetición de una sola pista del
disco compacto
1.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat single
” aparezca en la pantalla. La pista actual
se reproducirá reiteradamente.
Repetición de todo el disco compacto
2.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat all
” aparezca en la pantalla. Todo el disco se
reproducirá reiteradamente.
REPETIR PLAYBACK
DVD
Para reanudar la reproducción normal del disco
compacto
3.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT DISC
hasta que el indicador
“
Repeat off
” aparezca en la pantalla.
Repetición de una sección específica
Usted puede reproducir una sección específica una y otra
vez.
1.
Mientras el disco está en reproducción, presione el
botón
REPEAT A-B
al comienzo de la sección cuya
reproducción desea repetir. El indicador “
Rep A-
”
aparece en la pantalla.
2.
Presione nuevamente el botón
REPEAT A-B
al final de la
sección. El indicador “
Rep A-B
” aparece en la pantalla.
3.
La unidad comenzará de inmediato la reproducción
repetida de su selección.
Para reanudar la reproducción normal
4.
Mientras el disco está en reproducción, presione
el botón
REPEAT A-B
hasta que el indicador
“
RepAB Off
” aparezca en la pantalla.
Notas:
• Algunos discos pueden no permitir repetir operacion
A-B.
• No podra fijar la funcion repetir A-B para un segmento
que incluye multiples angulos de camara.
• Puede especificar un segmento solamente dentro del
titulo o pista actual.
• Puede haber una leve diferencia entre punto A y el lugar
donde realmente continua playback dependiendo del
disco.
Cómo ubicar un título específico
Si el DVD contiene números de títulos, usted puede ubicar
un título específico al seleccionar directamente su número
de título.
1.
Oprima el botón
GOTO
.
2.
Oprima el/los número(s) correspondientes al título que
desea.
3.
Oprima el botón
ENTER
para confirmar. La reproducción se
iniciará desde la sección seleccionada.
Cómo localizar un capítulo específico
Si usted conoce el número del capítulo que desea
reproducir, usted podrá localizarlo directamente al
seleccionar dicho número.
1.
Oprima el botón
GOTO
.
2.
Oprima el botón o hasta visualizar Chapter y oprima
el botón o los botones numérico(s) del capítulo que
desea.
3.
Oprima el botón
ENTER
para confirmar. La reproducción se
iniciará desde la sección seleccionada.
Title
- - -
Chapter
- - -
Cómo localizar un tiempo específico
Usted puede moverse hasta una ubicación específica al
introducir su tiempo correspondiente (horas, minutos,
segundos).
1.
Oprima el botón
GOTO
.
2.
Oprima el botón o hasta visualizar Time y oprima los
botones numéricos correspondientes para el punto de
configuración que desea.
3.
Oprima el botón
ENTER
para confirmar. La reproducción
se iniciará desde la sección seleccionada.
Notas:
• Si los números que usted introdujo no los permite el
DVD, después que oprima el botón
ENTER
, lo restaurará a “-
- -”. Deberá volver a introducir los números corregidos.
• Algunos discos podrían no responder a este proceso.
• Algunas escenas podrían no localizarse de una forma tan
precisa como se especificó.
• Este método para acceder ubicaciones específicas sólo
estará disponible dentro del título actual del DVD.
Time
- - : - - : - -
CÓMO LOCALIZAR LA SECCIÓN DESEADA
DVD
DVD
Cómo reproducir títulos / capítulos en un orden favorito.
Usted puede combinar sus títulos / capítulos y reproducirlos en el orden que determine.
1.
Al detener un DVD, oprima el botón
MEMORY
y aparecerá el visualizador que se
muestra a mano derecha.
2.
Seleccione los elementos en el orden que desee, al oprimir los botones numéricos.
Cada vez que oprima los botones de Cursor ( , , , ), el espacio se resaltará. Resalte
dónde desea entrar, después oprima los botones numéricos correspondientes.
3.
Oprima los botones de Cursor ( , , , ) para mover la barra resaltada hasta Play
Memory, después oprima el botón
ENTER
.
El DVD comenzará a reproducir la memoria.
4.
Para reanudar la reproducción normal desde la reproducción de la memoria
1). Al detener un DVD, oprima el botón
MEMORY
.
2). Oprima los botones de Cursor ( , , , ) para mover la barra resaltada hasta “Clear All”, después oprima el botón
ENTER
. Todos los programas introducidos se borrarán.
3). Oprima el botón
PLAY
para reanudar la reproducción normal.
Notas:
• Si los números del título o de capítulo que introdujo no los permite el DVD, después que oprima el botón
ENTER
, lo
restaurará a “- - -”. Deberá volver a introducir los números correctamente.
• Algunos discos podrían no permitir la operación de reproducción de la memoria.
• Si selecciona repetir durante la reproducción de la memoria, el reproductor de DVD repetirá la reproducción de la memoria
actual.
• Si oprime el botón
MEMORY
mientras se visualiza en la pantalla de televisión, la visualización desaparecerá.
• Las selecciones programadas se borrarán cuando usted abra la bandeja del disco o cuando apague el reproductor de DVD.
MEMORIA PROGRAMABLE DEL DVD
Esta unidad puede reproducir archivos de JPEG grabados en un disco de CD-R o CD-ROM (no se recomienda usar discos de
CD-RW).
Para mirar los archivos de JPEG
1.
Oprima el botón para abrir el panel frontal. Oprima el interruptor para discos que
hay en el interior para abrir la tapa del compartimiento para discos.
2.
Tome el disco con el archivo de JPEG por el borde y empuje con cuidado sobre el
eje, dejando la parte escrita hacia arriba, hasta que oiga un "clic".
3.
Cierre la tapa del compartimiento para discos. En la pantalla aparecerá una lista de
carpetas/archivos.
4.
Presione el botón o para seleccionar el archivo deseado. La imagen seleccionada
aparecerá en la esquina inferior derecha. Luego, presione el botón
PLAY
para dar
inicio a la reproducción. Presione el botón
STOP
para desplegar una lista de las
carpetas.
PARA VER ARCHIVOS DE JPG
Notas:
• Usted puede presionar el botón
PAUSE
para
interrumpir la reproducción y presionar el botón
PLAY
para reanudar la reproducción.
• Usted puede presionar el botón
STOP
para detener la
reproducción.
• Usted puede presionar el botón
PREV
o
NEXT
por
más de dos segundos para cambiar de imagen.
• Usted puede presionar los botone
ANGLE
para rotar la
dirección de la imagen.
• Es posible que algunos discos no permitan esta
operación.
ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
Radio de aspecto
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón / para seleccionar la opción de video.
3.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar el radio de aspecto.
4.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / para moverse entre una opción y
otra y cambiar el radio de aspecto.
5.
Presione el botón
ENTER
.
6.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Notas:
• El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de video de DVD. Por consiguiente, es posible
que la imagen de reproducción de algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que haya
selecionado.
• Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados sólo en un tamaño de imagen de 4:3, la imagen de
reproducción siempre aparecerá en un tamaño de imagen de 4:3, sin importar la programación del aspecto de radio.
• Seleccione 16:9 para ajustar la imagen a la pantalla de LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a un televisor, asegúrese
siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor que esté usando.
Video
Aspect Ratio
Audio
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar la opción de audio.
3.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / hasta que la opción de audio
preferida aparezca en pantalla.
4.
Presione el botón
ENTER
.
5.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Nota:
Algunos discos de video de DVD no se pueden reproducir en un idioma diferente
al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma anterior.
Subtítulo
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar el subtítulo.
3.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / para moverse entre una opción y
otra y cambiar el idioma.
4.
Presione el botón
ENTER
.
5.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Notas:
•
Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar
subtítulos en un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de subtítulo anterior.
• Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el menú del disco. De ser así,
presione el botón
MENU
y escoja el idioma de subtítulo apropiado a partir de la selección del menú del disco.
Menú del DVD
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar la opción de menú del
DVD.
3.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / hasta que su idioma preferido para
el menú del DVD aparezca en pantalla.
4.
Presione el botón
ENTER
.
5.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Nota:
Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma
preseleccionado. De ser así, el reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de
idioma inicial del disco.
Modalidad de vista
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón / para seleccionar la opción de video.
3.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar la modalidad de video.
4.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / para moverse entre una opción y
otra y cambiar la modalidad de video.
5.
Presione el botón
ENTER
.
6.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Fill
– Llenar la pantalla de imagen descifrada.
Original
– Imagen de exhibición pues es tamaño original.
Auto Fit
– hace calzar automáticamente en la pantalla la imagen decodificada, sin
distorsión. En la parte superior/inferior o a la derecha/izquierda de la pantalla aparecerán barras negras.
Pan Scan
– seleccione cuando tenga conectado un televisor estándar de 4:3. Muestra la imagen recortada para que quepa en
la pantalla. Los costados de la imagen se cortan.
Nota:
Dependiendo del disco de DVD, es posible que no pueda ver la modalidad que haya seleccionado.
Cuando reproduzca CD / discos JPG usted podrá modificar los Modos de Reproducción por medio del Kit de Herramientas que
aparece en la parte inferior derecha, debajo de la imagen en la pantalla. Oprima el botón / para navegar entre ventanas y
el botón / para seleccionar archivos / pistas o elementos del modo de reproducción. Después oprima el botón
ENTER
.
1.
En modo Stop, oprima los botones de Cursor ( , , , ) hasta seleccionar “Edit mode” después oprima el botón
ENTER
.
2.
Use los botones de Cursor ( , , , ) para seleccionar las pistas / archivos que se muestran a la izquierda de la ventana.
Oprima el botón
ENTER
para confirmar las pistas / archivos seleccionados. Aparecerá "
" frente a las pistas /archivos
seleccionados.
3.
Seleccione "Add to program" y después oprima el botón
ENTER
. "
" desaparecerá de la pantalla. Significa que las pistas /
archivos que seleccionó se añadieron a "Program view".
4.
Seleccione "Program view" para ver los archivos programados. Para añadir más archivos por medio de "Browser view"
repita los pasos anteriores.
5.
Oprima el botón
PLAY
para iniciar la reproducción programada.
El Kit de Herramientas tiene los siguientes elementos en el modo de reproducción:
•
Repeat (Off/Single/All):
Off:
Reanuda la reproducción normal.
Single:
Repite la pista /archivo actual.
All:
Repite todos los archivos de la carpeta actual o todas las pistas del disco.
•
Mode (Normal / Shuffle / Music intro):
Normal:
Reanuda la reproducción normal.
Shuffle:
Reproduce la pista / archivo de manera aleatoria.
Music intro (para CD de audio solamente):
Reproduce solamente los primeros 10
segundos de todas las pistas de la carpeta / disco actual.
•
Edit mode:
La operación programada funciona solamente cuando se selecciona "Edit mode".
•
Program view:
Para ver las pistas / archivos en la lista "Program view". Se desactiva cuando la lista "Program view" está
vacía.
•
Add to program:
Añade archivos / pistas a la lista "Program view". Se desactiva si no se ha seleccionado "Edit mode".
•
Browser view:
Para ver archivos / pistas en la lista de visualización original.
•
Clear program:
Borra los archivos / pistas de la lista "Program view". Seleccione el archivo / pista o más que desea borrar en modo
detenido completo (oprima el botón
STOP
dos veces). Aparecerá "
" al lado del archivo / pista borrado. Seleccione “Clear
program” y después oprima el botón
ENTER
. Estará desactivado si no se selecciona “Edit mode”.
Nota:
El programa se borrará si se abre la puerta del disco o si los archivos seleccionados se borran usando “Clear program” en “Edit
mode”.
MODOS DE REPRODUCCIÓN PARA CD O DISCO JPG
Idioma en pantalla
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón para seleccionar el idioma de OSD.
3.
Presione el botón
ENTER
y luego el botón / para moverse entre una opción y
otra y cambiar el idioma.
4.
Presione el botón
ENTER
.
5.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Idioma
Uso de la programación del fabricante
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón / para seleccionar la opción "Misc".
3.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar el buzón de diálogo para
el uso de la programación del fabricante.
4.
Presione el botón
ENTER
. Presione el botón / para seleccionar "yes" y
luego presione el botón
ENTER
. El equipo volverá a quedar programado bajo
la programación original. La unidad saldrá automáticamente del menú de
programación y volverá a cargar el disco en la bandeja de discos.
Nota:
El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación del fabricante.
Salvador de pantalla
1.
Al estar bajo la modalidad de detención, presione el botón
SETUP
.
2.
Presione el botón / para seleccionar la opción "Misc".
3.
Presione el botón y luego el botón / para seleccionar la opción de salvador
de pantallas.
4.
Presione el botón
ENTER
. Presione el botón / para cambiar la modalidad On/
Off (encendido/apagado).
5.
Presione el botón
ENTER
.
6.
Presione el botón
SETUP
o
RETURN
para salir del menú.
Misc
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento)
Presione el botón
PAUSE
. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón
PLAY
.
Cada vez que presione el botón
PAUSE
, la imagen avanza un cuadro en un DVD.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
• Presione el botón
NEXT
para avanzar a capítulos/pistas siguientes.
• Presione el botón
PREV
para retroceder a capítulos/pistas anteriores.
• En el caso de los discos compactos de audio, use los botones numéricos del control remoto para ir directamente al número
de la pista que desea.
Para detener la reproducción
Presione el botón
STOP
a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para reanudar la reproducción
en el mismo punto donde haya detenido el disco, presione el botón
PLAY
.
Si presiona dos veces el botón
STOP
, la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón
PLAY
el disco volverá a su
inicio.
DVD
Reproducción de un disco
1.
Deslizar el interruptor
STANDBY / ON
ubicado en la parte de arriba de la unidad a la posición ON (encendido).
Lea la sección
ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES
antes de proceder con el paso 2.
2.
Oprima el botón para abrir el panel frontal. Oprima el interruptor para discos que hay en el interior para abrir la tapa del
compartimiento para discos.
3.
Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el lado de la etiqueta hacia arriba, empujando
suavemente hasta que escuche un “clic”.
4.
Cierre la puerta del disco.
El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente su
reproducción.
5.
Presione el botón
PLAY
.
Función DISPLAY
Mientras está operando el disco, presione el botón
DISPLAY
repetidamente
para mostrar informacion sobre el estado de operacion.
Elapsed Time:
Tiempo transcurrido desde el inicio del título que se está
reproduciendo.
Remain Time:
Tiempo restante del título que se reproduce actualmente.
Notas:
• Esta función sólo puede usarse en caso que el disco tenga escenas que se hayan grabado desde diferentes ángulos.
• Si solo se ha grabado un ángulo, aparece “
1/1
”.
Avance / Retroceso rápido
1.
Mientras el disco está en reproducción, mantenga presionado el botón
SEARCH
o
SEARCH
por más de dos segundos.
Cada vez que presiona y mantiene presionado el botón
SEARCH
o
SEARCH
por más de dos segundos, la velocidad de
reproducción cambia siguiendo la secuencia siguiente:
2.
Presione el botón
PLAY
al llegar a la parte deseada del disco, a partir de la cual desea reanudar la reproducción normal.
Notas:
• El reproductor de DVD desactiva el sonido y los subtítulos durante la lectura de avance y retroceso de los discos de DVD.
• La velocidad rápida de reproducción puede variar dependiendo del disco.
x 2
x 4
x 8
x 16
x 2
x 4
x 8
x 16
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se indican a continuación
para seleccionar el tipo de reproducción.
1.
Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón
AUDIO
para ver en pantalla el
número de formatos de audio actual.
2.
Presione varias veces el botón
AUDIO
para seleccionar el formato de audio deseado.
Notas:
• Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará.
• Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si éste es el caso,
presione el botón
MENU
y elija el idioma apropiado en el menú del disco.
• En un disco compacto de audio, usted puede seleccionar diferentes canales de audio (estéreo, izquierdo o derecho)
presionando el botón
AUDIO
reiteradamente.
Selección de subtítulo
1.
Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón
SUBTITLE
para desplegar la programación
actual de idioma, tal como se muestra en el ejemplo.
2.
Presione reiteradamente el botón
SUBTITLE
para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted puede desactivar los
subtítulos presionando una y otra vez el botón
SUBTITULE
hasta que el indicador
Off
aparezca en la pantalla.
Notas:
• Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no podrá desactivar
esta función aún cuando lo intente.
• Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que haya seleccionado
su escena deseada.
• El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el idioma no cambia.
• Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples idiomas.
• Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así, presione el botón
MENU
y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco.
1/4
Elapsed Time
00:05:18
Remain Time
00:30:28
Title 1/3
Chapter 1/5
Audio
Subtitle 1/4 Eng
Angle 1/3
Secuencia de tomas de
DISPLAY
(Ejemplo)
Selección de ángulo
Algunos discos de DVD contienen escenas que se han filmado desde una variedad de ángulos diferentes. En el caso de dichos
discos, usted puede ver la misma escena desde cada uno de estos ángulos.
1.
Mientras está reproduciendo un DVD con diferentes ángulos
grabados, presione el botón
ANGLE
para ver el número de ángulos
disponibles.
2.
Presione el botón
ANGLE
repetidas veces para cambiar la escena al
siguiente ángulo grabado.
• Alrededor de dos segundos después, la reproducción continuará en
el nuevo ángulo seleccionado.
• Si no presiona ningún botón dentro de 10 segundos, la reproducción
continúa sin cambiar el ángulo actual.
1/3
Secuencia de tomas de ángulo
(Ejemplo)
DVD
DVD
Modifique la pantalla lcd
Ajuste el brillo, el contraste, el color o la modalidad de vista de la pantalla de LCD.
1.
Presione el botón
VIDEO MODE
.
2.
Presione el botón / para seleccionar brillo, el contraste, el color o la modalidad de vista.
3.
Luego presione el botón / para cambiar la programación.
(Para la modalidad de vista, presione el botón
ENTER
para cambiar la programación).
4.
Presione el botón
VIDEO MODE
para salir del menú.
DVD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En cuanto a la ubicación
• No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.
• Coloque la unidad en una superficie plana y pareja.
• No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre la alfombra,
impidiendo de esta forma el flujo de aire a través de la unidad.
• No restrinja el flujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndola con un paño, o
poniéndola sobre una alfombra.
• Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.
• No utilize esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad al interior de un automóvil cerrado (o de un yate, etc)
donde quede expuesto a temperaturas superiores a 104°F (40°C).
• No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.
• No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún objeto con líquido, como un jarrón, sobre
el aparato.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable puede dañarlo y crear
riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA.
En cuanto a la condensación
• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la unidad se formen
pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en el interior del aparato,
es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes de
encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad antes de usarla.
Advertencia sobre la ventilación
•
No obstruya las ranuras ni los oroficios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódico o un paño, etc. el
calor no pueda salir de la unidad.)
• No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un mueble incorporado. Deje cerca de
4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que se pueda ventilar de manera apropiada.
Localización de la placa de características nominales
• La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad.
Renseignements FCC
NOTA:
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones de los equipos digitales clase
B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar la
debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para
las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia.
Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga conectado el receptor.
- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
ADVERTENCIA:
los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
AVISO:
Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de CA y llame a un técnico calificado para el
mantenimiento.
Notas Sobre los Derechos de Reproducción
Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de material con
Copyright sin autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “
6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 y 5.583.936
”
están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
"Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegida por los derechos
de ciertas patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual. Macrovision debe autorizar el uso de esta
tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está destinada únicamente al uso en el hogar y a otro tipo
de reproducción limitada, a menos que Macrovision lo autorice de otra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo
procedimientos de ingeniería inversa en este aparato".
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero
está pensado para alertar al usuario de la presencia de
instrucciones importantes de manejo y mantenimiento
(reparación) en este manual de usuario.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero
está pensado para alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto, el
cual puede ser de una magnitud suficiente para provocar
una descarga eléctrica.
* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PARA SÍMBOLOS
GRÁFICOS *
CUMPLE CON LA ESPECIFICACIÓN CANADIENSE ICES-003
CLASE B.
Este producto contiene
un dispositivo láser de
baja potencia.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO
DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA NI LA PARTE POSTERIOR
DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. PARA
CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER
ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD, NO
COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS
ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD.
CUIDADO:
AL USAR LOS CONTROLES, HACER
AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS A LOS QUE SE ESPECIFICAN EN
EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A
RADIACION PELIGROSA.
P R E C AU C I Ó N :
P E L I G R O D E E X P LO S I Ó N
SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE.
REPONER SÓLO CON EL MISMO TIPO O UN TIPO
EQUIVALENTE.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.
Título
Capítulo
Manual
del Usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
AVC Multimedia
Markham, Ontario L3R 1E3
http://www.RCAav.com
Oprima aquí para abrir
DRC97283
PVS72830 IB Zoran UL RCA Spanish W021.indd 2
2010-2-3 14:21:53