SERIES 8800 & 8900 INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Page 21
Shut the boiler off and open the bleed valves to purge
the air trapped in the heating system piping. Close the
make-up water valve and check and clean the strainers
and make-up water pressure reducing valve.
Open the make-up water valve and adjust the system
pressure if necessary. The system should be checked
and bled after three days of operation.
OPERATING INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING
POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE
METTRE EN MARCHE
A. This appliance is equipped with an ignition device
which automatically lights the pilot. Do
not
try to light
the pilot by hand.
Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui
allume automatiquement la veilleuse. Ne tentez pas
d’allumer la veilleuse manuellement.
B. BEFORE OPERATING smell all around the
appliance area for gas. Be sure to smell next to the
floor because some gas is heavier than air and will
settle on the floor.
DANGER: Propane gas may not always be
detected by smell. Propane gas is heavier than
air and can collect in low areas.
Propane gas can ignite or explode if an ignition
source is present and result in death, serious
injury and property damage!
FOR YOUR SAFETY
• Have only qualified licensed professionals install,
service and maintain this appliance and your gas
system in accordance with all applicable codes.
• Install a nationally listed combustible gas
detector(s) in your home.
• If you suspect a leak:
1. Have everyone leave the building immediately.
2. Do not attempt to light any appliance.
3. Do not touch any electrical or electronic switches
in the building.
4. Do not use any phone in the building.
5. Call your gas supplier from a phone outside of
the building.
6. If you cannot reach your gas supplier call the fire
department.
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour
de l’appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez
près du plancher, car certains gaz sont plus lourds que
l’air et peuvent s’accumuler au niveau du sol.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir
des téléphones se trouvant dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un voisin. Suives les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez
le service de incendies.
C. Do not use this appliance if any part has been under
water. Immediately call a qualified service technician
to inspect the appliance and to replace any part of
the control system and any gas control that has
been under water.
N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dans
l’eau, même partiellement. Faites inspecter
l’appareil par un tecnicien qualifié et remplacez
toute partie du système de contrôle et toute
commande qui ont été plongés dans l’eau.
CAUTION: To prevent being burned, stand clear of
the boiler during ignition and do not touch any hot
metal parts!
OPERATING INSTRUCTIONS
1.
STOP!
Read the safety information above. If, at
any time, the appliance will not operate properly,
follow the instructions “TO TURN OFF GAS TO
APPLIANCE.”
2. Set the operating control or thermostat to off or its
lowest setting.
3. Turn off all electric power to the appliance.
4. This appliance is equipped with an ignition device
which automatically lights the pilot. Do
not
try to light
the pilot by hand.
5. Close the manual main and pilot gas shut-off valves.
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then
smell for gas, including near the floor. If you smell
gas,
STOP!
Follow “B” in the safety information
above. If you don’t smell gas go to next step.
7. Connect a manometer having a minimum capacity of
20 in
,
508 mm
W.C. to the outlet pressure port of the
gas valve. Make sure that the gas supply piping has
been purged of air and that all gas joints up to the gas
valve have been thoroughly checked for leaks.
8. Open the manual pilot valve.
9. Turn on all electric power to the boiler.
10. Set the operating control or thermostat to the
desired setting.
11. The pilot(s) should automatically light. Do not try to
light the pilot(s) by hand!
12. With the pilot(s) lit, open the main gas shut-off valve.
13.
T h e b u r n e r s s h o u l d l i g h t
w i t h p r o p e r b o i l e r o p e r a t i o n .
14. The pilot and manifold pressures should match
those listed in Table 13. To adjust the manifold
gas pressure see the Gas Pressure Adjustment
instructions in the “CHECKING AND ADJUSTMENTS”
section.