background image

8

 AVERTISSEMENT Pour éviter de graves blessures :

•  La supervision d’un adulte est recommandée en permanence. 

•  Les parents et les surveillants doivent s’assurer que les enfants sont correctement informés sur l’usage de ce produit.

•  Tenir le guidon en toutes circonstances. 

•  Pratiquer à l’extérieur, des lieux vous permettant d’améliorer vos compétences et JAMAIS au milieu du trafic, sur des routes ou à 

proximité de véhicules motorisés, où des accidents graves peuvent se produire. Garder l’oeil sur les piétons, les vélos, les planches à 

roulettes, les scooters et autres conducteurs qui vous entourent. Utiliser dans des zones exemptes de dangers tels que des poteaux, 

des bouches d’incendie et des voitures en stationnement. 

•  Par temps humide, la traction, le freinage et la visibilité sont altérés.

•  Ne jamais utiliser en bordure de rues, de piscines, de routes en pentes ou de marches. Utiliser sur des surfaces pavées, lisses et sèches ; 

évitez les vitesses excessives associées à la pratique en descentes. Ne pas rouler sur des débris (tels que des cailloux, des graviers ou du 

sable) ou sur des ralentisseurs. Ne pas rouler de nuit.

•  Toujours porter des chaussures pour utiliser ce produit.

•  Le produit ne doit porter qu’une seule personne à la fois.

•  Ne pas toucher au frein après l’utilisation, il sera chaud. 

•  Comme avec tout autre produit mobile, l’utilisation de ce produit peut être une activité dangereuse et peut entraîner des blessures, 

même si des précautions de sécurité appropriées sont prises.

•  Bien qu’il s’agisse de certains de nos produits les plus robustes, cela n’élimine pas les risques présentés par la conduite d’une 

trottinette.

Limites d’âge et de poids 

•  Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans.

•  Poids maximal de l’utilisateur 100 kg.

Équipement de protection 

•  Toujours porter un équipement de protection : casque, coudières, genouillères et protège-poignets (remarque : les parents doivent 

évaluer si la capacité à tenir le guidon de leurs enfants est altérée lorsqu’ils portent des protège-poignets).

Le non respect des avertissements relatifs au produit ou l’absence de prudence augmentent le risque de blessures !

Où et comment pratiquer

•  Arrêtez-vous en appuyant sur le frein avec le pied. 

•  Apprendre à tomber (en roulant si possible) sans le produit.

•  Apprendre avec un ami ou un parent pour vous aider.

•  Consultez les lois locales afin de savoir où et comment utiliser votre produit. 

Maintenance

•  Toujours inspecter le produit avant de monter dessus et l’entretenir régulièrement. Remplacer immédiatement les pièces usées ou 

endommagées.

•  Vérifier que le système de direction est correctement réglé et que tous les éléments de liaison sont fermement serrés et ne sont pas cassés. 

•  Contrôler le bon fonctionnement du frein. Lorsque vous appuyez sur le frein, ce dernier doit déclencher une action de freinage positive.

•  Dans des conditions et des circonstances normales, les roues et les roulements ne nécessitent aucune maintenance. 

•  Vérifier régulièrement le serrage des différentes pièces vissées.

•  Aucune modification susceptible d’altérer la sécurité ne doit être apportée.

•  Essuyer avec un chiffon humide afin d’éliminer la saleté. 

•  Si des réparations sont nécessaires, déposer le produit dans un atelier de réparation de vélos. 

•  Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées Razor.

Garantie limitée

•  Cette garantie limitée est la seule garantie couvrant ce produit. Il n’existe aucune autre garantie explicite ou tacite. 

•  Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une durée de six mois à compter de la date d’achat. 

Cette garantie limitée s’éteindra si le produit est utilisé à des fins autres que des fins de loisirs ou de transport, modifié de quelque 

manière que ce soit ou loué. 

L’absence de bon sens et le non respect des avertissements ci-dessus augmente davantage le risque de lésions graves. À utiliser 
à vos propres risques et avec l’attention et le sérieux nécessaires à un fonctionnement sûr. Faire preuve de prudence. 

Содержание A5 DLX

Страница 1: ...meg ezt a használati útmutatót RU Необходимо прочесть и понять эту инструкцию перед использованием продукции SV Läs och förstå denna bruksanvisning innan du använder produkten NO Les og forstå denne veiledningen før du bruker dette produktet DA Læs og forstå hele denne vejledning før du lader nogen bruge produktet FI Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa RO Consultaţi acest gh...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 3 2 4 1 ...

Страница 4: ...7 8 9 10 5 6 2 ...

Страница 5: ...3 ...

Страница 6: ...1 2 3 4 5mm 5mm 5mm 4 ...

Страница 7: ...2 3 1 5 ...

Страница 8: ...6 1 2 1 2 ...

Страница 9: ...y impair their ability to hold handlebars Failure to heed product warnings or to exercise caution increases risk of injury Where and How to Ride Stop by pushing on brake with foot Learn to fall by rolling if possible without the product Learn with a friend or parent to help Check local laws regarding where and how you may use your product Maintenance Always inspect product before riding and regula...

Страница 10: ... doivent évaluer si la capacité à tenir le guidon de leurs enfants est altérée lorsqu ils portent des protège poignets Le non respect des avertissements relatifs au produit ou l absence de prudence augmentent le risque de blessures Où et comment pratiquer Arrêtez vous en appuyant sur le frein avec le pied Apprendre à tomber en roulant si possible sans le produit Apprendre avec un ami ou un parent ...

Страница 11: ... caso omiso de las advertencias sobre el producto o actuar sin la debida precaución aumentan el riesgo de sufrir lesiones Dónde y cómo conducir Pare empujando el freno con el pie Aprenda cómo caer de ser posible rodando sin el producto Aprenda con un amigo o los padres para que presten ayuda Infórmese sobre las leyes locales para saber dónde y cómo está permitido usar el producto Mantenimiento Ins...

Страница 12: ...tzungsrisiko Hinweise zum Fahren Wo und wie Halten Sie an indem Sie die Bremse mit dem Fuß betätigen Fallen lernen ohne das Produkt durch abrollen wenn möglich Mit einem Freund oder den Eltern als Hilfe üben Die Gesetze vor Ort beachten wo und wie dieses Produkt benutzt werden kann Wartung Das Produkt vor dem Fahren immer inspizieren und regelmäßig warten Verschlissene oder beschädigte Teile sofor...

Страница 13: ...sini possa mettere a rischio la possibilità da parte dei bambini di tenere il manubrio La mancanza di buon senso e l inosservanza degli avvertimenti di cui sopra aumentano il rischio di lesioni personali serie Dove e come guidare Per fermarsi spingere il piede sul freno Imparare a cadere rotolando se possibile senza il prodotto Farsi aiutare da un amico o un genitore a imparare Controllare le legg...

Страница 14: ... als je de bovenstaande voorschriften niet volgt of niet voorzichtig te werk gaat Waar en hoe je moet rijden Je kunt stoppen door met je voet op de rem te trappen Leer eerst hoe je moet vallen bij voorkeur doorrollen zonder het product te gebruiken Zorg dat er een vriend of een van je ouders bij is als je gaat oefenen Check ook waar en hoe je het product volgens de wet mag gebruiken Onderhoud Cont...

Страница 15: ... notar que os pais devem avaliar se a utilização das protecções para os pulsos por parte das crianças pode impedir que segurem bem no guiador O desrespeito pelos avisos relativos ao produto ou pelas medidas de precaução aumenta o risco de ferimentos Onde e como utilizar Pare pressionando o travão com o pé Aprenda a cair rolando se possível sem o produto Aprenda com a ajuda de um amigo ou com os pa...

Страница 16: ...acze łokci kolan i nadgarstków Rodzice powinni ocenić czy używanie ochraniaczy nadgarstków przez dziecko nie wpłynie negatywnie na możliwość trzymania przez nie kierownicy Niestosowanie się do ostrzeżeń dotyczących produktu lub niezachowanie uwagi zwiększa ryzyko urazu Gdzie i jak jeździć Zatrzymaj się naciskając hamulec stopą Naucz się upadać najlepiej turlając się bez produktu Przy nauce poproś ...

Страница 17: ...s figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása vagy az óvatosság betartásának elmulasztása növeli a sérülés kockázatát Hol és hogyan használd Megálláshoz a lábaddal nyomd le a féket Tanulj meg elesni lehetőleg gurulva a termék nélkül Egy baráttal vagy szülővel tanulj aki segít Ellenőrizd az arra vonatkozó helyi jogszabályokat hogy hol és hogyan használhatod a terméket Karbantartás Mindig ellenőrizd a ...

Страница 18: ...ет ли использование ребенком напульсников на возможность держать руль Невыполнение инструкций или предостережений увеличивает риск травм Где и как кататься Останавливайтесь нажимая на тормоз ногой Научитесь падать если получится кубарем без этой продукции Учитесь с помощью друга или родственника Ознакомьтесь с местными правилами регулирующими место и способ использования продукции Техническое обсл...

Страница 19: ...rkcykelåkning Ålders och viktgränser Endast för barn över 8 år Maxvikt 100 kg Skyddsutrustning Använd alltid skyddsutrustning hjälm samt armbågs knä och handledsskydd observera Föräldrar och målsmän bör utvärdera om användning av handledsskydd påverkar barnets förmåga att hålla i styret Underlåtelse att följa produktvarningarna eller att utöva försiktigthet ökar risken för skador Var och hur ska d...

Страница 20: ...s og vektbegrensninger Ikke egnet for barn under 8 år Maks vekt på bruker 100 kg Beskyttelsesutstyr Bruk alltid sikkerhetsutstyr hjelm albue kne og håndleddsbeskyttere Merk Foreldre bør sjekke at håndleddsbeskytterne ikke gjør det umulig for barna å holde fast i styret Hvis produktadvarslene ikke følges eller hvis det ikke utvises forsiktighet økes risikoen for skader Hvor og hvordan kjører man St...

Страница 21: ...e på løbehjul Alder og vægtbegrænsninger Ikke egnet til børn under 8 år Brugernes maksimale vægt 100 kg Beskyttelsesudstyr Bær altid sikkerhedsudstyr hjelm knæ albue og håndledsbeskyttere Bemærk Forældre bør tjekke at håndledsbeskytterne ikke umuliggør at barnet kan holde om styret Hvis produktadvarslerne ikke følges eller der ikke udvises forsigtighed øger det risikoen for uheld Hvor og hvordan k...

Страница 22: ...iä noudatettaisiin Nämä ovat kestävimpiä potkulautojamme mutta se ei sulje pois potkulautailuun sisältyviä riskejä Ikä ja painorajoitukset Ei sovellu alle 8 vuotiaille Käyttäjän enimmäispaino 100 kg Suojavarusteet Käytä aina suojavarusteita kypärää kyynär polvi ja rannesuojia Huomautus Vanhempien tulee varmistaa pystyykö lapsi pitämään ohjaustangosta kunnolla kiinni kun hänellä on rannesuojat käsi...

Страница 23: ... să se ţină de mânere Riscul de accidentare creşte în cazul în care nu se respectă aceste instrucţiuni de siguranţă sau nu se utilizează cu atenţie produsul Unde şi cum să utilizaţi produsul Pentru oprire apăsaţi cu piciorul pe frână Învăţaţi să cădeţi prin rostogolire dacă este posibil fără produs Învaţă împreună cu un prieten sau cu unul dintre părinţi care te poate ajuta Consultaţi legislaţia l...

Страница 24: ...apamätajte si že rodičia by mali zhodnotiť či používanie chráničov na zápästie nemôže ovplyvniť schopnosť dieťaťa držať riadidlá Opomenutie dodržiavať výstrahy ohľadne výrobku alebo upozornenia ohľadne jazdy zvyšujú riziko vzniku poranení Kde a akým spôsobom jazdiť Zastavte stlačením brzdy nohou Naučte sa padať ak je to možné spôsobom zvalenia a to bez výrobku Učte sa za pomoci priateľa alebo rodi...

Страница 25: ...náloketníky nákoleníky a ochranu zápěstí rodiče by měli posoudit zda ochrana zápěstí používaná jejich dětmi nemůže negativně ovlivnit jejich schopnost držet řídítka V případě nerespektování varování týkajících se výrobku nebo zvýšené opatrnosti se zvyšuje nebezpečí zranění Kde a jak jezdit Zastavuje se sešlápnutím brzdy Naučte se padat do kotoulu pokud možno bez tohoto výrobku Učte se s přítelem n...

Страница 26: ...кторите за китки използвани от техните деца не пречат на децата да държат дръжките на кормилото Неспазването на предупрежденията на производителя както и невниманието увеличават риска от нараняване Къде и как да карате Спрете като натиснете спирачката с крак Научете се как да падате по възможност с претъркулване без продукта Учете се в присъствието на приятел или родител който да ви помага Провере...

Страница 27: ...ı engelleyip engellemediğine dikkat etmelidir Ürün uyarılarına dikkat etmemek veya ihtiyatlı davranmamak yaralanma riskini arttırır Nerede ve Nasıl Binilir Ayakla fren yaparak ilerlemeyi durdurunuz Ürün olmadan düşmeyi öğrenin mümkünse yuvarlanarak Yardımcı olacak bir arkadaş ya da ebeveynle öğrenin Ürününüzü nerede ve nasıl kullanabileceğiniz ilişkin olarak yerel kanunları kontrol ediniz Bakım Bi...

Страница 28: ...ники й напульсники батьки повинні оцінити чи не погіршить використання дитиною напульсників її спроможність тримати кермо Неналежна увага до попереджень або необережність збільшує ризик травм Де і як кататися Зупиніться натиснувши на гальмо ногою Навчіться падати якщо вийде стрімголов без цієї продукції Вчитеся за допомогою друга або родича Ознайомтеся з місцевими правилами що регулюють місце й сп...

Страница 29: ... 장비 헬멧 팔꿈치 무릎 및 손목 보호대 를 착용하십시오 부모님들은 어린이가 손목 보호대를 착용할 경우 핸들바를 움직일 수 있는지를 확인해야 합니다 제품의 경고에 유의하지 않거나 또는 주의를 기울이지 않을 경우 부상의 위험이 증가합니다 라이드 장소 및 방법 발로 브레이크를 눌러서 멈추십시오 제품과 떨어져서 넘어지는 방법을 배우십시오 가능하면 몸을 굴릴 것 도와줄 친구 또는 부모와 함께 배우십시오 제품을 사용할 수 있는 장소 및 방법에 관한 지역 법률을 확인하십시오 유지관리 항상 타기 전 제품을 검사하고 정기적으로 유지관리 하십시오 닳거나 손상된 부품은 즉시 교체하십시오 스티어링 시스템이 정확하게 조정되었는지 확인하고 모든 연결 부품이 단단하게 고정되어 있으며 부러지지 않았는지 확인하십시오 브레이크가 적절하게...

Страница 30: ...8 歲以下兒童使用 滑板車可荷重最高 100 公斤 防護措施 時刻穿戴保護裝備 頭盔 護肘 護膝及護腕 注意 家長應衡量兒童使用護腕是否會影響其緊握手把的能力 不遵從產品警告 或不加倍謹慎使用產品 將增加受傷風險 如何騎踏滑板車 如要煞停 請用腳踩下煞車裝置 試學習正確的摔跤姿勢 避免與滑板車一同跌下 如情況許可 試用翻滾落地的方式 與朋友或家長一起學習 有助騎踏和訓練 請查看當地法律 了解一切有關如何合法使用本產品的規條 保養及維修 請務必在騎踏之前檢查產品 並進行定期保養 立即更換所有已磨損或損壞的零件 檢查轉向系統的調整是否正確 以及確保所有連接組件穩固無損 檢查煞車裝置的功能是否正常 當你用腳踩下煞車裝置時 煞車裝置應發揮正確的煞車作用 在正常情況和條件下 車輪和軸承應無須進行任何保養 定期檢查各個用螺絲鞏固的零件均已擰緊 請勿進行任何影響安全的改裝 如需清除污泥 請用濕布擦淨 如...

Страница 31: ...行车骑乘中的风险 年龄和体重限制 8 岁以下儿童不宜使用 骑手体重上限 100 千克 防护装备 务必穿戴防护装备 头盔 护肘 护膝和护腕 注意父母应评估他们的孩子使用护腕是否会影响他们的孩子握紧车把 若无视产品警告或疏忽大意 会增加受伤的风险 在哪里骑乘 如何骑乘 用脚踩刹车实现停止 在不使用本产品的情况下练习摔倒 如可能 通过翻滚练习 在朋友或父母的帮助下学习 有关滑行场所及产品使用的规定 请查阅当地法律 维护 在骑乘之前务必检查本产品 并定期维护 立即更换磨损或损坏的部件 确认转向系统调节正确 所有连接件牢固固定 未被折断 确认刹车功能正常 当您用脚踩刹车时 刹车装置应提供有效刹车动作 在正常环境和情况下 车轮和轴承均免于维护 定期检查以螺纹坚固件是否紧固 尤其是轮轴 不得进行任何可降低安全性的改装 用湿布擦拭滑板车 以清除污垢 若需要维修 可将产品送往自行车维修中心 仅使用经 Raz...

Страница 32: ...ed companies in the United States and or select foreign countries A5 DLX is a trademark of Razor USA LLC EUROPE MIDDLE EAST AFRIQUE Razor USA LLC Europe Handelsweg 2 2742 RD Waddinxveen Pays Bas 44 0 120 267 2702 info razoreu com ASIE Razor USA LLC Asie Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 81 50 7579 6622 info razor asia com AMÉRIQUES Razor USA LLC Case postale 3610 Cerritos CA 90703 É U 1 866 ...

Отзывы: