9
RaySafe i3 – Bruksanvisning (NO)
Tiltenkt bruk
RaySafe i3 er beregnet på personlig bruk på sykehuspersonale. Det måler spredt
stråling i undersøkelsesrom ved hjelp av et dosimeter og viser en grafisk visualisering
av dosehastighet i sanntid på et display.
Bruk
RaySafe i3-systemet må installeres og initieres før bruk. Dette kan en servicetekniker
gjøre ved hjelp av anvisningene i den trykte
installasjons- og servicehåndboken
som
leveres med systemet.
Bruk dosimeteret utenpå røntgenvernetøyet. Front forover, klips mot kroppen.
Sanntidsdosimeteret (
A
på figur ”1.” på side 2) måler spredt stråling og lagrer
målinger. Når et dosimeter eksponeres for stråling mens det er koblet til et
sanntidskoblingspunkt (
B
på figur ”1.” på side 2), overføres målinger fra dosimeter
til koblingspunkt via radio. Et display viser dosehastighetslinjer i sanntid i grønt, gult
eller rødt, fra lav til høy dosehastighet (
C
Vis dosehistorikk lagret i dosimeteret ved å koble dosimeteret til en datamaskin som
kjører Dose Viewer (
D
håndboken for Dose Viewer
i hjelpmenyen i Dose Viewer. Valgfri analyseprogramvare: Dose Manager
(
E
FORSIKTIG!
Sanntidsdosimeteret måler spredt stråling og bør verken plasseres
i det primære røntgenfeltet eller brukes til diagnostiske målinger.
ADVARSEL!
RaySafe i3 erstatter ikke røntgenverneutstyr.
ADVARSEL!
RaySafe i3 er ikke steril.
ADVARSEL!
RaySafe i3 erstatter ikke índividuelle dosimetre.
Vedlikehold
Sanntidsdosimeteret har et utskiftbart batteri. Når et rødt lys blinker på siden av
dosimeteret, må batteriet byttes. En servicetekniker kan gjøre dette ved hjelp av
anvisningene i
installasjons- og servicehåndboken
.
Dosimeteret rengjøres med en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel.
Spesifikasjoner
Fysisk
Sanntidsdosimeter Sanntidskoblingspunkt Videoenhet
Vekt
34 g
180 g
282 g
Dimensjoner 40 × 58 × 17 mm
184 × 134 × 35 mm
108 × 83 × 24 mm
Strøm
Utskiftbart batteri:
CR2450 Li/MnO
2
Strøm over Ethernet:
GT-963003648-T3-PP
Ekstern forsyning:
EA1024PR
Videoutgang
DVI-digitalutgang:
2x HDMI 1.4a opp
til 1920 × 1200 ved
60 Hz
Radiologi
Driftsmengde
H
p
(10)
Energiavhengighet
< 25 % (N-serie, 40–150 kV)
Temperaturavhengighet
< 5 % (18–26 °C)
< 25 % (15–18 °C, 26–35 °C)
Svartid
< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)
Integreringsintervall
1 s
Påvisningsgrense
< 30 μSv/h
Usikkerhet i dosehastighet
(kontinuerlig stråling)
10 % eller 10 μSv/h (40 μSv/h – 150 mSv/h),
20 % (150–300 mSv/h),
40 % (300–500 mSv/h)
Den målte dosehastigheten øker monotont opp til 1 Sv/h.
Dosereproduserbarhet
10 % eller 1 μSv
Største livstidsdose
10 Sv
Typisk vinkelrespons
(i forhold til 0°)
Vertikalt:
Horisontalt:
Typisk energirespons
Sanntidskoblingspunktets
doseenhet
Sv eller rem
Radio
Sanntidsdosimeter
Sanntidskoblingspunkt
Frekvens
868,3 MHz, 918,3 MHz eller 927,9 MHz, avhengig av
kjøpt konfigurasjon (se etikett på produkt)
Senderens utgangseffekt
3,2 mW
1 mW
Kommunikasjonsrekkevidde Typisk 5–15 m, avhengig av det lokale miljøet
Klimaforhold
Temperatur
+15 – +35 °C (for drift)
–25 – +70 °C (for oppbevaring)
Temperaturendringshastighet
< 0,5 °C/minutt
Relativ luftfuktighet
20–80 % (for drift)
5–95 % (for oppbevaring)
IP-kode
Sanntidsdosimeter: IP20
Sanntidskoblingspunkt: IP20
For sikker bruk
Alltid slå av dosimeteret før flytransport for å påse at radiokommunikasjonen er slått
helt av.
Sikkerhet og personvern
Dosimeterets serienummer samt navn og innstillinger angitt via Dose Viewer sendes
ukryptert via radio til sanntidskoblingspunktet.
Symboler på etiketter
Symbol
Betydning
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Produsent
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Produksjonsår
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Artikkelnummer
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Serienummer
Manufacturer
Date of manufacture
Catalogue number
Serial number
Consult the instructions for
Caution
CCC Mark
LOT Mark / Batch
Se bruksanvisningen.
Samsvarer med EU-direktiver.
Samsvarsmerking for elektrisk sikkerhet, sammen med listenumber
(”Appendix” på side 14)
/FCC
Radiosertifiseringsnummer for det amerikanske markedet
(”Appendix” på side 14)
IC
Radiosertifiseringsnummer for det canadiske markedet
(”Appendix” på side 14)
Radiosertifiseringssymbol og -nummer for det brasilianske markedet
(”Appendix” på side 14)
Samsvarer med relevante australske sikkerhets- og EMC-standarder.
R
Radiosertifiseringssymbol og -nummer for det japanske markedet
I EU angir WEEE-direktivet og -etiketten at dette produktet må
sendes til gjenvinning og resirkulering ved egne mottak når det skal
kasseres. Kontakt RaySafe for rådgivning og informasjon.
Ingen av de begrensede stoffene iht. kinesisk miljølovgivning er til
stede over tillatte nivåer.
Mer informasjon
•
kortfattet veiledning for sanntidsdosimeteret under lokket i dosimeterets
emballasje
•
håndbok for Dose Viewer via hjelpknappen i Dose Viewer
•
installasjons- og servicehåndbok som leveres med systemet
Kontaktinformasjon for service og support
Informasjon om service og support finnes på www.raysafe.com.
BRUKSANVISNING (NO)