background image

Bedienungs- und Wartungshandbuch

 

HRV 180 PLUS

S.11 

Rev.2 04/12/2020

DE

ALLGEMEINE INFORMATIONEN 

Lieferung und Aufbewahrung 

Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. 

Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert 

werden kann. 

Die Anleitung ist integrierender Bestandteil für die Sicherheit und muss folglich: 

• 

in gutem Zustand aufbewahrt werden

 (in allen seinen Teilen). Sollte es verloren gehen oder beschädigt werden, ist unverzüglich 

eine Kopie angefordert werden;

• 

sie muss den Ofen bis zur Verschrottung begleiten

 (auch im Falle von Verstellungen, Verkauf, Verleih, Vermietung, usw.). 

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsachgemäßen Gebrauch des Ofens und / oder Schäden, die durch Eingriffe 

verursacht werden, die nicht in der technischen Dokumentation behandelt werden. 

Sprache 

Die originale Bedienungsanleitung wurde in italienischer Sprache verfasst. 

Für eventuelle Übersetzungen in andere Sprachen muss die Original als Ausgangssprache verwendet werden. 

Der Hersteller ist für die in den Originalanweisungen enthaltenen Informationen verantwortlich; die Übersetzungen in andere Sprachen 

können nicht vollständig geprüft werden. Wenn also eine Inkongruenz festgestellt wird, muss der Originaltext als Bezug verwendet 

werden bzw. das technische Dokumentationsbüro des Herstellers kontaktiert werden.

Im Handbuch verwendete Symbole 

Symbol

Definition 

 !  WICHTIG 

Verwendetes Symbol, um besonders wichtige Informationen im Handbuch hervorzuheben. 

Die  Informationen  betreffen  auch  die  Sicherheit  der  Benutzer,  die  an  der  Nutzung  des 

Ofens beteiligt sind.
Verwendetes  Symbol  für  die  Identifizierung  wichtiger  Hinweise  für  die  Sicherheit  des 

Benutzers und/oder des Ofens.

    

SICHERHEIT

 

Allgemeine sicherheitshinweise 

 !  WICHTIG 

Dieses Handbuch muss vor der Installation und der Nutzung des Ofens aufmerksam 

gelesen werden. Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Vorschriften 

kann zum Verfall der Garantie führen und/oder Personen- und Sachschäden verursachen. 

 

Den Ofen nicht als Verbrennungsanlage oder auf eine beliebige andere Art benutzen als diejenige, für die es 

entwickelt wurde. 

Nur pellet als Brennstoff verwenden. Es ist strikt verboten, flüssigen Brennstoff zu verwenden.

Es ist verboten, den Ofen in Betrieb zu nehmen, wenn die Tür oder der Aschekasten geöffnet bzw. das Fenster 

beschädigt sind. Die Tür darf nur während der Einschaltung und für das Nachfüllen geöffnet werden.

Die  warmen  Oberflächen  des  Ofens  niemals  ohne  entsprechende  Schutzausrüstungen  berühren,  um 

Verbrennungen zu vermeiden. Wenn der Ofen in Betrieb ist, erreichen die Außenoberflächen bei Berührung sehr 

hohe Temperaturen.

Es ist verboten, nicht autorisierte Änderungen am Ofen vorzunehmen. 

Die Installation, die Prüfung der Anlage, die Prüfung des Betriebs und die erste Eichung des Ofens dürfen nur 

vom qualifizierten und autorisierten Personal ausgeführt werden 

Der Ofen muss an einem einzelnen Rauchfang angeschlossen werden, der den vom Hersteller erklärten Zug 

garantiert und der die im Nutzerland vorgeschriebenen Installationsnormen erfüllt.

Der Raum, in dem der Ofen installiert ist, muss mit einem Lufteinlass ausgestattet sein.

Vor dem Gebrauch des Ofens muss man die Position und Funktion der Steuerungen genau kennen. 

Wenn der Rauchfang Feuer fängt, die Feuerwehr rufen.

Nur originale Ersatzteile verwenden. Jede Beschädigung und/oder das nicht von Ravelli autorisierte Auswechseln 

kann zu Gefahren für den Benutzer führen. 

Содержание HRV 180 PLUS

Страница 1: ...IT FR EN DE ES Manuale d uso e manutenzione Manuel d utilisation et d entretien Use and maintenance manual Bedienungs und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento...

Страница 2: ...HRV 180 PLUS MANUALE D USO E MANUTENZIONE...

Страница 3: ......

Страница 4: ...g Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimiento peri...

Страница 5: ...zata L organismo notificato IMQ NB 0051 ha determinato il prodotto tipo in base a prove di tipo secondo il sistema 3 ed ha rilasciato il rapporto di prova CS18 0030646 01 8 Prestazioni dichiarate Spec...

Страница 6: ...i Modello Model Mod le HRV 180 Plus L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conf...

Страница 7: ...io energetico a norma della Legge 10 91 e D P R 26 08 93 n 412 ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edifici ai sensi dell art 1 comma g del D...

Страница 8: ...non mettere da parte questo manuale senza averlo letto Installazioni scorrette manutenzioni non effettuate correttamente uso improprio del prodotto sollevano il Costruttore da ogni eventuale danno de...

Страница 9: ...nzionamento 15 TRASPORTO E INSTALLAZIONE 17 Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l installazione 17 Imballo 17 Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi 18 Canna fumaria 18 Comignolo 18 In...

Страница 10: ...www ravelligroup it Norme di riferimento Le stufe HRV 180 PLUS oggetto del presente manuale sono conformi al regolamento 305 2011 REGOLAMENTO PRODOTTI DA COSTRUZIONE E che sono state applicate le segu...

Страница 11: ...erniciatura la griglia di combustione in acciaio inossidabile o in ghisa la resistenza le ceramiche le parti estetiche eventuali danni arrecati da una inadeguata installazione e o utilizzo del prodott...

Страница 12: ...stufa SICUREZZE Avvertenze generali di sicurezza IMPORTANTE Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell installazione e dell utilizzo della stufa Il mancato rispetto di quanto p...

Страница 13: ...per lavorare in sicurezza se viene installata seguendo le norme specifiche da personale qualificato viene impiegata entro i limiti dichiarati sul contratto e sul presente manuale vengono seguite le p...

Страница 14: ...lt di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti Caratteristiche del pellet Il pellet di legno un combustibile che si compone di segatura di legno pressata spess...

Страница 15: ...001A BDX 143 00 001A K0024NR03 BDX HRV 180 PLUS BDX 143 00 001A BCO 143 00 001A K0024NR03 BCO HRV 180 PLUS BCO Propriet della Societ AICO S p A Senza autorizzazione scritta della stessa il presente di...

Страница 16: ...naturale La stufa controllata da una centralina elettronica che gestisce le fasi di accensione funzionamento e spegnimento e che inoltre include molte altre funzioni per il controllo per la programmaz...

Страница 17: ...Manuale uso e manutenzione HRV 180 PLUS Pag 16 Rev 2 04 12 2020 ITA 1 2 3 4 5 6...

Страница 18: ...ufa siano rispettate le distanze di sicurezza da materiali infiammabili La verifica di compatibilit dell impianto precede ogni altra operazione di montaggio o posa in opera IMPORTANTE Regolamenti ammi...

Страница 19: ...Non collegare la stufa ad una canna fumaria collettiva Nella realizzazione della canna fumaria dovranno essere applicate le seguenti prescrizioni rispettare la norma di prodotto EN 1856 1 deve essere...

Страница 20: ...to funzionamento dell apparecchio La stufa deve essere collocata all interno di ambienti abitativi La stufa non pu essere installata in bagno o nelle camere da letto e ambienti esplosivi a meno che no...

Страница 21: ...Cenere depositata nella curva a 90 NO In questo tipo di installazione Vedi Fig 3 il canale da fumo cio il tratto interno dell abitazione che collega la stufa la canna fumaria non necessita di coibent...

Страница 22: ...della stufa Vedi Fig 2 CANNA FUMARIA INTERNA Fig 5 Protezione dalla pioggia Lastra di copertura Lamiera in acciaio a tenuta stagna Raccordo a T con camera di raccolta e per condensa Botola d ispezion...

Страница 23: ...Dopo aver posizionato la caldaia ed avere installato tutte le tubazioni dello scarico fumi possibile collegare l impianto idraulico Si consiglia di collegare la caldaia all impianto mediante l utiliz...

Страница 24: ...dichiarato dal Costruttore La stufa deve essere collegata ad una canna fumaria singola vietato collegare la stufa ad una canna fumaria condivisa con altri apparecchie a combustione o con scarichi di...

Страница 25: ...A FARE MOLTA ATTENZIONE A SEGUIRE LE INDICAZIONI DELLO SCHEMA ELETTRICO DURANTE LE OPERAZIONI DI COLLEGAMENTO Pag 42 ITA Schema elettrico Aqva 18 PRIMA DI EFFETTUARE UNA QUALSIASI OPERAZIONE DI CONNES...

Страница 26: ...ma accensione della stufa seguire la seguente procedura 1 Inserire il cavo di alimentazione Manuale d uso e manutenzione modelli HYDRO Pag 16 15 06 11 7 2 Display in modalit BASE N B Il simbolo del RI...

Страница 27: ...ente Per impostare la temperatura desiderata modifica del set di temperatura ambiente premere il tasto 1 per entrare nell apposito men e con i tasti 1 e 2 regolare il valore desiderato Confermare con...

Страница 28: ...ia premere il tasto 1 per entrare n del set ambiente confermare con il tasto OK fino alla comparsa della seconda pagina Set temp acqua c regolare il valore desiderato e confermare nuovamente con il ta...

Страница 29: ...ssa Per accedere al men premere il pulsante OK per 3 volte dopo aver selezionato l icona con relativa scritta Stato Stufa Questo men utilizzato sia dal C A T Centro Assistenza Tecnica per capire qual...

Страница 30: ...izzare solo pellet di legna delle caratteristiche riportate nel presente manuale Il caricamento del pellet deve avvenire a stufa spenta Nel caso in cui venga eseguita a stufa accesa l operazione dovr...

Страница 31: ...automaticamente alla schermata delle icone Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 In alternativa possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pu...

Страница 32: ...upponiamo che l utente voglia effettuare un accensione della stufa alle ore 08 30 con spegnimento impostato per le 21 30 per tutti i giorni settimanali escludendo il week end PROGRAMMA 1 supponiamo in...

Страница 33: ...e impostazioni utilizzare i tasti 1 e 2 ed ad ogni pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo Nella seconda schermata possibilie scegliere a quale gestione aria acqua legata tale fun...

Страница 34: ...i della stufa E possibile che in alcuni casi le ore lavoro non siano azzerate ossia che vengano visualizzati dei numeri simili a 5000 15000 25000 Sar cura del tecnico provvedere ad azzerare tali numer...

Страница 35: ...ne Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 In alternativa possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK 7 3 13 Menu LINGUA N B il nume...

Страница 36: ...mposto 5 C di delta quando la temperatura dell acqua caldaia scende sotto il set esempio 60 C delta comfort la stufa a circa 54 C si avvia Fig 36 A Fig 36 B Fig 36 C N B 2 Il funzionamento della stufa...

Страница 37: ...uando si vedr il pellet cadere nel braciere E possibile effettuare questa operazione solamente se la stufa nello stato di PULIZIA FINALE o di SPENTO IMPORTANTE PRIMA DI EFFETTUARE L ACCENSIONE DELLA T...

Страница 38: ...remere il pulsante per riallarmare il termostato Esempio di allarme e metodo di soluzione ALARM SICUREZZA TERMICA P1 P4 multifunzione permette lo scorrimento delle icone nei vari menu e la modifica P1...

Страница 39: ...gio del pellet Il ventilatore centrifugo difettoso Rivolgersi al CAT di zona Se il problema persiste rivolgersi al CAT di zona La sonda fumi malfunzionante Rivolgersi al CAT di zona La sonda fumi scol...

Страница 40: ...anutenzione reinstallare tutte i dispositivi di sicurezza prima di rimetterla in servizio IMPORTANTE La qualit del pellet le modalit di utilizzo della stufa e la regolazione della combustione possono...

Страница 41: ...tipo di pellet utilizzato Per eseguire la pulizia del cassetto cenere procedere come descritto di seguito Pulizia della camera di combustione Per eseguire la pulizia della camera di combustione proced...

Страница 42: ...velli questo tipo di pulizia La pulizia del condotto fumi deve essere effettuata ogni 3 mesi ogni 2500 ore La stufa dotata di alcune botole per la pulizia dei condotti fumo interni Per effettuare la p...

Страница 43: ...NI 1 STAGIONE Pulizia approfondita camera di combustione Guarnizione porta Canna fumaria Pulizia approfondita della camera di combustione IMPORTANTE Questa operazione deve essere svolta da un Centro A...

Страница 44: ...umaria sia adeguata alla potenza della stufa controllare che la presa d aria nella stanza sia libera da ostruzioni e che non ci siano altri apparecchi a combustione o cappe di aspirazione che mettano...

Страница 45: ...r s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever le d chet d appar...

Страница 46: ...r at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affaldstyper og at leve...

Страница 47: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 48: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 49: ...si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti Aico S p A Sede Direzionale Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Polo Ricerca e Sviluppo Viale del commercio 12 a...

Страница 50: ...HRV 180 PLUS MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN...

Страница 51: ......

Страница 52: ...g Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimiento peri...

Страница 53: ...IMQ NB 0051 a d termin le produit type selon le syst me 3 et a d livr le rapport d essais CS18 0030646 01 8 Prestations d clar e Sp cifications techniques harmonis es EN 14785 2006 Caract ristiques e...

Страница 54: ...i Modello Model Mod le HRV 180 Plus L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conf...

Страница 55: ......

Страница 56: ...dans un endroit appropri ne pas mettre ce manuel de c t sans l avoir lu Les installations incorrectes les entretiens effectu s incorrectement ainsi que l usage impropre du produit d gagent le Fabrican...

Страница 57: ...technique HRV 180 PLUS 14 Combustibles interdits 14 Dimensions 14 Composants principaux 15 TRANSPORT ET INSTALLATION 17 Mises en garde de s curit pour le transport et l installation 17 Emballage 17 P...

Страница 58: ...ravelligroup it www ravelligroup it Normes de r f rence Les po les HRV 180 PLUS vis s dans ce manuel sont conformes au r glement 305 2011 R GLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme...

Страница 59: ...vitre de la porte les joints la peinture le panier combustion en acier inox ou en fonte la r sistance les majoliques en couleurs les pi ces esth tiques tout dommage caus par une installation et ou une...

Страница 60: ...n garde g n rales de s curit IMPORTANT Lire attentivement ce manuel d instructions avant d installer et d utiliser le po le Le non respect des prescriptions de ce manuel peut entra ner la d ch ance de...

Страница 61: ...nstruit pour travailler en toute s curit si il est install en respectant les normes sp cifiques par un personnel qualifi il est employ dans les limites d clar es sur le contrat et sur ce manuel les pr...

Страница 62: ...i se compose de sciure de bois press e souvent obtenue partir des restes de la menuiserie Le mat riau utilis ne doit contenir aucune substance trang re comme de la colle de la peinture ou des substanc...

Страница 63: ...e du po le et une accumulation de salet dans le po le et dans le syst me d vacuation des fum es ce qui entra ne une baisse des performances et de la s curit de l appareil Les gaz produits par ces comb...

Страница 64: ...et d entretien HRV 180 PLUS Page 15 Rev 2 04 12 2020 FR Composants principaux l ment A Grille pour le passage de l air B Porte C Tiroir cendre D Couvercle des granul s E Glissi re pour les cendres F...

Страница 65: ...Manuel d utilisation et d entretien HRV 180 PLUS Page 16 Rev 2 04 12 2020 FR 1 2 3 4 5 6...

Страница 66: ...riaux inflammables soient respect es La v rification de la compatibilit de l installation doit pr c der toute autre op ration de montage ou de pose IMPORTANT Il se peut que les r glements administrati...

Страница 67: ...it est un l ment particuli rement important pour le fonctionnement correct du po le La sortie de toit doit tre dimensionn e de mani re assurer le tirage d clar par le Fabricant Ne pas raccorder le po...

Страница 68: ...e combustion ou d un appareil de VMC il faut v rifier le fonctionnement correct de l appareil Le po le doit tre plac l int rieur de pi ces habitatives Il ne doit jamais tre install l ext rieur Le volu...

Страница 69: ...obl mes de tirage du chaudi re Voir la Fig 2 Cendres d pos es dans le coude 90 NON Il est possible d utiliser un conduit d vacuation des fum es existant ou une gaine technique au moyen d une canalisat...

Страница 70: ...un bouchon d inspection a t mont dans la partie inf rieure du chaudi re ainsi qu l int rieur de la sortie de toit Comme premier tron on initial il est interdit d installer un coude 90 car la cendre bl...

Страница 71: ...ostat de blocage du combustible ou un circuit de refroidissement fournie par le constructeur de l appareil activ par une soupape de s curit thermique qui assure que la temp rature limite ne soit pas d...

Страница 72: ...i et ou autoris par le Fabricant Connexion avec prise d air externe Le po le a t con u pour des installations herm tiques Pour tablir la connexion avec une prise d air ext rieure proc dez comme suit t...

Страница 73: ...FFETTUARE UNA QUALSIASI OPERAZIONE DI CONNESSIONE DELLE VARIE UTENZE SONDE POMPE VALVOLE ASSICURARSI CHE LA TERMOSTUFA NON SIA ALIMENTATA FARE MOLTA ATTENZIONE A SEGUIRE LE INDICAZIONI DELLO SCHEMA EL...

Страница 74: ...cesso al Set temp ambiente Set temp acqua caldaia e regolazione con i tasti 1 e 2 Pulsante 2 pulsante accesso al Set potenza e regolazione con i tasti 1 e 2 uniche potenze impostabili sono la potenza...

Страница 75: ...act est ferm ou bien T OFF quand le contact est ouvert Pour activer le thermostat externe entrer dans la programmation eau avec la touche 1 et s lectionner ensuite la case T EXT comme dans la figure c...

Страница 76: ...word perci sono accessibili solamente al Centro Assistenza Tecnica C A T Temperatura ambiente Stato stufa Temperatura acqua caldaia Estate Riscaldamento Pulitore attivo Circolatore in funzione Sistema...

Страница 77: ...s chage et se durcit Ainsi pour ne pas les endommager il est d conseill de toucher les surfaces peintes du po le Remplir le combustible Utilisez uniquement des granul s de bois les caract ristiques in...

Страница 78: ...ella settimana l accensione e spegnimento della in due intervalli temporali indipendenti PROGRAMMA 1 e PROGRAMMA 2 Dallo stato di fig 15 A par 7 2 per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK pe...

Страница 79: ...DES CHAINES IMPORTANT SI ON UTILISE CETTE MODALITE IL FAUT VERIFIER QU APRES CHAQUE ARRET AUTOMATIQUE LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE FA ON A GA RANTIR UNE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE CORRECTE...

Страница 80: ...2 fois Pour acc der au MENU CONFORT CLIMAT appuyer 5 fois sur la touche 2 et confirmer avec OK Pour modifier les program tions utiliser les touches 1 et 2 A chaque pression de OK on confirme la donn e...

Страница 81: ...a possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK 7 3 11 Menu VEDI ORE LAVORO Nella voce VEDI ORE LAVORO sono riportate le ore di lavoro totali parziali ed un contatore del...

Страница 82: ...ossibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK Dallo stato di fig 15 A par 7 2 per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte Per accedere al MENU LINGUA pre...

Страница 83: ...dinaire du po le Si le nettoyage cit ci dessus ne devait pas tre effectu ce message sera visualis chaque mise en marche sans interrompre cependant le fonctionnement du po le funzionamento della stufa...

Страница 84: ...CHE DU THERMOPOELE TOUJOURS S ASSURER QUE LE BRASERO SOIT COMPLETEMENT VIDE Pr cautions op rationnelles Eteindre le po le en cas de panne ou de mauvais fonctionnement avec la touche OK Ne pas introdui...

Страница 85: ...r le bouton pour remettre le thermostat en alarme Exemple d alarme et m thode de solution ALARME SECURITE THERMIQUE et la modification P1 visualiser la temp rature permet de programmer la valeur de la...

Страница 86: ...nettoyer le brasero et r gler la combustion avec la programmation du granul Le ventilateur centrifuge est d fectueux S adresser au CAT de la zone Si le probl me persiste s adresser au CAT de la zone L...

Страница 87: ...tement froides Il faut toujours intervenir avec des quipements adapt s l entretien Une fois l entretien termin r installer toutes les pi ces qui ont t enlev es avant de remettre le po le en service IM...

Страница 88: ...po le et du type de granul s utilis Pour effectuer le nettoyage du tiroir cendre proc der comme suit Nettoyage de la chambre de combustion Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion proc...

Страница 89: ...ctu e par un Centre d assistance Ravelli Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d assistance Ravelli Le nettoyage du conduit de fum e doit tre effectu tous les trois mois tape action 1 Ouvrez...

Страница 90: ...par la rupture soudaine des composants PI CE FR QUENCE 60 90 JOURS 1 SAISON Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Joint de porte Sortie de toit Nettoyage de l changeur faisceau tubulair...

Страница 91: ...la puissance du po le contr ler que la prise d air dans la pi ce soit d barrass e de toute obstruction et qu il n y ait pas d autres appareils combustion ou de hottes d aspiration qui mettent la pi ce...

Страница 92: ......

Страница 93: ...ite l utilisateur s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever l...

Страница 94: ...t i produktet For at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affalds...

Страница 95: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 96: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 97: ...nt libre de changer sans pr avis les caract ristiques de ses propres produits Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 1...

Страница 98: ...HRV 180 PLUS USE AND MAINTENANCE MANUAL...

Страница 99: ......

Страница 100: ...g Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimiento peri...

Страница 101: ...roduct covered by a harmonised standard The notified laboratory IMQ NB 0051 performed the determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and issued test report CS18 0030...

Страница 102: ...i Modello Model Mod le HRV 180 Plus L oggetto della dichiarazione di cui sopra conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell Unione The object of the declaration described above is in conf...

Страница 103: ......

Страница 104: ...do not discard it without reading it Incorrect installation maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove For further informatio...

Страница 105: ...ted fuels 13 Technical diagram 14 Measurements 14 Main parts 14 SHIPPING AND INSTALLATION 16 Safety warnings for transportation and installation 16 Packaging 16 Set ups for the smoke evacuation system...

Страница 106: ...9 info ravelligroup it www ravelligroup it Reference standards The HRV 180 PLUS stove that this manual refers to are compliant with the regulation 305 2011 CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION And observe...

Страница 107: ...lass the gaskets the paint job the stainless steel or cast iron combustion grille the resistance the Majolica cladding the aesthetic parts any damages caused by unsuitable installation and or use of t...

Страница 108: ...symbol is used to identify important warnings for the safety of the user and or the stove SAFETY MEASURES General safety warnings IMPORTANT Read this instructions manual carefully before stove instal...

Страница 109: ...installed by qualified staff according to the specific standards it is used within the limits declared in the contract and herein the operating manual procedures are followed routine maintenance is c...

Страница 110: ...scraps of carpentries The material used cannot contain any extraneous substance such as for example glue lacquer or synthetic substances The sawdust once it has been dried and cleaned from impurities...

Страница 111: ...rizzazione scritta della stessa il presente disegno non potr essere utilizzato per la costruzione dell oggetto rappresentato n venire comunicato a terzi o riprodotto La Societ proprietaria tutela i pr...

Страница 112: ...Use and maintenance manual HRV 180 PLUS Page 15 Rev 2 04 12 2020 EN 1 2 3 4 5 6...

Страница 113: ...e is installed that the safety distances from flammable materials are observed Verification of system compatibility has a priority over any other assembly or installation operation IMPORTANT Local adm...

Страница 114: ...tove to a collective chimney The chimney must be built applying the following regulations it must observe product standard EN 1856 1 it must be made of materials that are suitable to guarantee resista...

Страница 115: ...cessary to check the appliance for correct operation The stove must be placed inside living quarters It must never be installed outdoors The volume of the room where it is installed must be suitable f...

Страница 116: ...nstalled externally there is another one installed so that the outside section can be inspected It is prohibited to install two 90 bend since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing dra...

Страница 117: ...l segment since the ashes would quickly obstruct smoke passage causing draught problems in the stove See Fig 2 INTERNAL CHIMNEY Fig 5 Protection from rain Covering sheet Air tight steel sheet metal T...

Страница 118: ...y valve that ensures that the compliant temperature threhold set is not exceeded Connection between the power supply unit and the valve must be without shut offs Pressure upstream of the cooling circu...

Страница 119: ...ir intake proceed as follows step action 1 Connect a 50 mm diameter pipe to the combustion air inlet pipe at the back of the stove Note the pipe must be no more than 2 m in length The air vent must be...

Страница 120: ...E DI CONNESSIONE DELLE VARIE UTENZE SONDE POMPE VALVOLE ASSICURARSI CHE LA TERMOSTUFA NON SIA ALIMENTATA FARE MOLTA ATTENZIONE A SEGUIRE LE INDICAZIONI DELLO SCHEMA ELETTRICO DURANTE LE OPERAZIONI DI...

Страница 121: ...amento della coclea come descritto nel paragrafo 8 6 7 Premere il tasto OK per 3 secondi A questo punto la stufa effettuer la fase di accensione Sul display appariranno le seguenti diciture Orario Tem...

Страница 122: ...MODALITA CON SONDA AMBIENTE IN DOTAZIONE UTILIZZO PREDEFINITO E CONSIGLIATO Se viene utilizzata la sonda ambiente in dotazione sul display verr visualizzata la temperatura ambiente Per impostare la te...

Страница 123: ...UTENTE unico dei quattro menu accessibile all utente sono i seguenti Menu STATO STUFA Menu SET AMBIENTE Menu SET POTENZA Menu OROLOGIO Menu CRONO Fig 19 Fig 20 A Fig 20 B Fig 20 C Stove water tempera...

Страница 124: ...finishes drying and hardens Accordingly to avoid ruining it we advise you not to touch the stove s painted surfaces at this time Recharge the fuel Use only wood pellets the characteristics shown in th...

Страница 125: ...enti PROGRAMMA 1 e PROGRAMMA 2 Dallo stato di fig 15 A par 7 2 per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte Per accedere al MENU CRONO premere per 4 volte il tasto 2 e confermare con...

Страница 126: ...the chrono function is active It is however possible to program the chrono also if this is deactivated To make it operational refer to the chapter dedicated to clock setting 7 3 4 CLOCK MENU N B Durin...

Страница 127: ...d screen it is possible to choose which management air water is linked to this function see par 8 2 On last confirmation with OK the settings are saved and you automatically return to the icons screen...

Страница 128: ...lavorato per tutte quelle ore solamente un impostazione data dalla programmazione durante i test di primo collaudo in Ravelli prima che le stufe vengano imballate e spedite Questo men utilizzato dal...

Страница 129: ...let Per variare la percentuale utilizzare i pulsanti 1 e 2 per passare dalla regolazione della quantit di pellet alla regolazione del flusso d aria in ingresso premere OK All ultima conferma con OK ve...

Страница 130: ...regulates the reactivation temperature of the stove EXAMPLE set room temperature at 21 C comfort climate value set to 5 C With this regulation the stove will switch off on reaching 21 C and will swit...

Страница 131: ...K button each time Repeat the operation multiple times until the pellets fall into the grate It is possible to carry out this operation only if the stove is in FINAL CLEANING or OFF status IMPORTANT B...

Страница 132: ...ed room temperature from EXT to MAN P4 display power enables power regulation from Min to Max 9 Description of alarms Fig 37 Fig 38 Description of alarms User and Maintenance Manual HYDRO models Page...

Страница 133: ...mbustion with the pellet setting The centrifugal fan is faulty Contact your local Technical Support Centre If the problem persists contact your local Technical Support Centre The smoke probe is malfun...

Страница 134: ...efore completing any maintenance operation adopt the following precautions Make sure that all stove parts are cold Make sure that the ashes are completely cold Always operate with equipment that is ap...

Страница 135: ...e of pellet is used To clean the ash drawer proceed as follows Combustion chamber cleaning To clean the ash drawer proceed as follows step action 1 The stove requires a simple yet frequent cleaning in...

Страница 136: ...e carried out by a Ravelli Assistance Centre Schedule this type of cleaning with the Ravelli Assistance Centre The smoke conduit must be cleaned every 3 months step action 1 Open the hatches 2 Clean t...

Страница 137: ...or gasket Chimney Schedule the above extraordinary maintenance activities with the Authorised Assistance Centre Deep combustion chamber cleaning IMPORTANT This operation must be carried out by a Ravel...

Страница 138: ...and not obstructed make sure the chimney is sized for the stove power make sure that the air intake in the room is clear of any obstructions and that there are no other combustion appliances or extrac...

Страница 139: ...ite l utilisateur s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever l...

Страница 140: ...t i produktet For at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affalds...

Страница 141: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 142: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ...free to make any variations to the features of its products without notice Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12 a...

Страница 146: ...HRV 180 PLUS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH...

Страница 147: ......

Страница 148: ...g Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimiento peri...

Страница 149: ...randschutz Feuerbestandigkeit A1 Abstand von brennbarem Material Mindestabstand mm Ruckseite 200 Seite 200 Vorderseite 1000 Himmel Boden 40 Gefahr Brennstoffaustritt Konform Emission von Verbrennungsp...

Страница 150: ...elo Modelo HRV 180 Plus Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie Das vorhergehend erl uterte Produkt der Konformit tserkl run...

Страница 151: ......

Страница 152: ...n griffbereit auf Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgem em Gebrauch des Produkts bernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung f r Sch den die durch die Verwendung des O...

Страница 153: ...4 Hauptbauteile 14 TRANSPORT UND INSTALLATION 16 Sicherheitshinweise f r Transport und Installation 16 Verpackung 16 Vorbereitungen f r das Rauchabzugssystem 17 Schornstein 17 Schornstein 18 Installat...

Страница 154: ...www ravelligroup it Bezugsnormen Die fen HRV 180 PLUS die Gegenstand dieser Anleitung sind sind konform mit den folgenden Verordnungen 305 2011 VERORDNUNG BAUPRODUKTE Und entsprechen der folgenden har...

Страница 155: ...aus rostfreiem Stahl oder Gusseisen der Widerstand die Majolika die sthetischen Teile eventuelle Besch digungen infolge von fehlerhafter Installation und oder Verwendung des Produktes und oder Nachl...

Страница 156: ...s Symbol f r die Identifizierung wichtiger Hinweise f r die Sicherheit des Benutzers und oder des Ofens SICHERHEIT Allgemeine sicherheitshinweise WICHTIG Dieses Handbuch muss vor der Installation und...

Страница 157: ...n und gebaut dass er sicher funktioniert wenn er nach den spezifischen Regeln von qualifiziertem Personal installiert wird innerhalb der im Vertrag und in diesem Handbuch angegebenen Grenzen verwendet...

Страница 158: ...s Recht vor nderungen vorzunehmen um die Leistung der Produkte zu verbessern Eigenschaften des Brennstoffs Die Holzpellet ist ein Brennstoff der aus gepresstem Holzs gemehl besteht oft von der Bearbei...

Страница 159: ...utilizzato per la costruzione dell oggetto rappresentato n venire comunicato a terzi o riprodotto La Societ proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge All proprietary rights reserved by A...

Страница 160: ...Bedienungs und Wartungshandbuch HRV 180 PLUS S 15 Rev 2 04 12 2020 DE 1 2 3 4 5 6...

Страница 161: ...ndere Verbrennungsger te oder installierte Ger te im Installationsraum des Ofens keinen Unterdruck erzeugen der Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien eingehalten wird Der Anlagenkompatibilit ts...

Страница 162: ...ich einen ersten vertikalen Rohrabschnitt von mindestens 1 m zu realisieren um einen korrekten Rauchgasauslass zu garantieren Schornstein Der Rauchfang ist ein besonders wichtiges Element f r den ordn...

Страница 163: ...Anforderung gerecht zu werden muss der Aufstellungsort ber Lufteinl sse nach au en ausgestattet sein WICHTIG Der Aufstellungsort muss ber einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 100 cm...

Страница 164: ...tein ist es zwingend erforderlich ein isoliertes Rohr zu verwenden Im unteren Teil des Schornsteins wurde ein T Anschluss mit einer Inspektionskappe angebracht damit der u ere Abschnitt inspiziert wer...

Страница 165: ...horizontalen Abschnitt zur Verbindung mit einem vorhandenen Schornstein Beachten Sie die in der Abbildung gezeigten Steigungen um die Ascheablagerung im horizontalen Rohrabschnitt zu reduzieren Im Bo...

Страница 166: ...n k nnen die Wasserleitungen angeschlossen werden Wir empfehlen die Heizung an das Wasserleitungssystem ber Kugelh hne oder Schiebeventile anzuschlie en um ein m gliches Abtrennen vom Wasserleitungssy...

Страница 167: ...rde f r hermetische Installationen konzipiert Um die Verbindung mit einem externen Lufteinlass herzustellen gehen Sie wie folgt vor SCHRITT HANDLUNG 1 Schlie en Sie ein Rohr mit einem Durchmesser von...

Страница 168: ...COLLEGAMENTO Pag 42 ITA Schema elettrico Aqva 18 PRIMA DI EFFETTUARE UNA QUALSIASI OPERAZIONE DI CONNESSIONE DELLE VARIE UTENZE SONDE POMPE VALVOLE ASSICURARSI CHE LA TERMOSTUFA NON SIA ALIMENTATA FA...

Страница 169: ...potenze impostabili sono la potenza Min e Max Pulsante OK pressione breve del pulsante per confermare i set temperatura impostati dalla schermata di figura 15 A B pressione breve del pulsante per acc...

Страница 170: ...n indem das Feld flag siehe Abb 16 A Sonde Konsole abgew hlt bleiben muss Bei Erreichung der Temperatur auf dem Display wird LUFT REGELN Modula Aria angezeigt der Ofen verringert in diesem Fall den Pe...

Страница 171: ...ua caldaia premere il tasto 1 per entrare n del set ambiente confermare con il tasto OK fino alla comparsa della seconda pagina Set temp acqua regolare il valore desiderato e confermare nuovamente con...

Страница 172: ...SET ARIA PELLET Modalit LINGUA In questo men si potr verificare il corretto funzionamento dei componenti pi importanti della stufa a pellet ed alcuni valori che contraddistinguono il corretto funziona...

Страница 173: ...olzpellets die in diesem Handbuch gezeigt werden Die Pelletladung muss stattfinden wenn der Ofen ausgeschaltet ist Wenn der Ofen eingeschaltet ist muss der Vorgang innerhalb von 1 Minute abgeschlossen...

Страница 174: ...Con la funzione cronotermostato possibile programmare per ogni giorno della settimana l accensione e spegnimento della s in due intervalli temporali indipendenti PROGRAMMA 1 e PROGRAMMA 2 Dallo stato...

Страница 175: ...r 7 3 6 Descrizione Valori impostabili START PROG 1 Da OFF a 23 50 a step di 10 STOP PROG 1 Da OFF a 23 50 a step di 10 GIORNO PROG 1 Tra on off per i giorni da luned a domenica SET TAMB PROG 1 Da EST...

Страница 176: ...tare o disabilitare la funzione utilizzando il tasto OK Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2 In alternativa possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogn...

Страница 177: ...la stufa Dallo stato di fig 15 A par 7 2 per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte Per accedere al MENU VEDI TARATURE premere per 9 volte il tasto 2 Confermando con OK si accede a...

Страница 178: ...i fig 15 A par 7 2 per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte Per accedere al MENU VEDI ORE LAVORO premere per 11 volte il tasto 2 Confermando con OK si accede alla regolazione del...

Страница 179: ...der Ofen bei etwa 54 C ein wenn die Temperatur des Kesselwassers unter den Set Beispiel 60 C Komfort Delta f llt N B 2 Der Betrieb des Ofens im Modus KOMFORTKLIMA kann die Ein und Ausschaltungsphase i...

Страница 180: ...ie Tasten 1 und 2 gleichzeitig zu dr cken Alternativ dazu kann das Men schrittweise verlassen werden indem die OK Taste jedes Mal gedr ckt gehalten wird Den Vorgang mehrmals wiederholen bis das Pellet...

Страница 181: ...S F R EINE INSPEKTION KON TAKTIERT WERDEN Schutzdeckel abschrauben und Reset Taste des Thermostats dr cken Alarmbeispiel und L sungsmethode THERMISCHER SICHERHEITSALARM P1 P4 Multifunktion erm glicht...

Страница 182: ...falls das Problem anh lt an den n chsten T A S Funktionsst rung Rauchsonde Wenden Sie sich an den n chsten T A S Rauchsonde ist nicht an die Karte angeschlossen Wenden Sie sich an den n chsten T A S...

Страница 183: ...Sicherstellen dass alle Bauteile des Ofens kalt sind Sicherstellen dass die Asche vollst ndig abgek hlt ist Immer mit der entsprechenden Ausr stung f r die Wartung arbeiten Nachdem die Wartung abgesc...

Страница 184: ...iebszeiten des Ofens und des verwendeten pellet F r die Reinigung des Aschekastens wie folgt vorgehen Reinigung der Brennkammer Um die Brennkammerreinigung durchzuf hren gehen Sie wie folgt vor SCHRIT...

Страница 185: ...asleitung muss alle 3 Monate ausgef hrt werden Die Reinigung der Rauchgasleitung muss alle 3 Monate ausgef hrt werden alle 2500 Stunden Der Ofen ist mit einer Reihe von Sch chten zur Reinigung der inn...

Страница 186: ...r Rauchfang Gr ndliche Reinigung der Brennkammer WICHTIG Dieser Vorgang muss von einem Ravelli Service Center durchgef hrt werden Programmieren Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Cen...

Страница 187: ...pft ist Sicherstellen dass der Rauchfang f r die Leistung des Ofens geeignet ist Sicherstellen dass der Luftaustausch im Raum frei und ohne Hindernisse erfolgt und dass eine anderen Verbrennungsger te...

Страница 188: ......

Страница 189: ...ite l utilisateur s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever l...

Страница 190: ...t i produktet For at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affalds...

Страница 191: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 192: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 193: ...vor die Merkmale seiner Produkte ohne Vorank ndigung zu ndern Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12 a 37135 Verona...

Страница 194: ...HRV 180 PLUS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...

Страница 195: ......

Страница 196: ...g Beachten Sie die Warnungen und Hinweise betreffend die Installation und regelm ige Wartung in der Bedienungsanleitung Respete las advertencias y las indicaciones de instalaci n y mantenimiento peri...

Страница 197: ...estaciones declaradas Especificaci n t cnica armonizada EN 14785 2006 Caracter sticas esenciales Prestazione Sicurezza antincendio Resistencia al fuego A1 Distancia de materiales combustibles Distanci...

Страница 198: ...elo Modelo HRV 180 Plus Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie Das vorhergehend erl uterte Produkt der Konformit tserkl run...

Страница 199: ......

Страница 200: ...id neo no lo guarde sin haberlo le do Las instalaciones incorrectas los mantenimientos no efectuados correctamente y el uso impropio del producto eximen al Fabricante de cualquier da o que derive del...

Страница 201: ...ACI N 16 Advertencias de seguridad para el transporte y la instalaci n 16 Embalaje 16 Predisposiciones para el sistema de evacuaci n de humos 17 Tubo de humos 17 Sombrerete 17 Instalaci n 18 Requisito...

Страница 202: ...nfo ravelligroup it www ravelligroup it Normas de referencia Las estufas HRV 180 PLUS objeto de este manual son conformes con el reglamento 305 2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCI N Y respetan...

Страница 203: ...ura la rejilla de combusti n de acero inoxidable o de fundici n la resistencia las may licas las partes est ticas las posibles aver as causadas por la instalaci n incorrecta y o uso del producto y o e...

Страница 204: ...estufa DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad IMPORTANTE Lea atentamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y del uso de la estufa El incumplimiento de lo dis...

Страница 205: ...se instala siguiendo las normas espec ficas por personal cualificado se utiliza dentro de los l mites declarados en el contrato y en el presente manual se respetan los procedimientos del manual de us...

Страница 206: ...et de madera es un combustible que se compone de serr n de madera prensada generalmente recuperado de los descartes de elaboraci n de las carpinter as El material utilizado no puede contener ninguna s...

Страница 207: ...o n venire comunicato a terzi o riprodotto La Societ proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge All proprietary rights reserved by AICO S p A This drawing shall not be reproduced or in any...

Страница 208: ...Manual de uso y mantenimiento HRV 180 PLUS P g 15 Rev 2 04 12 2020 ES 1 2 3 4 5 6...

Страница 209: ...icaci n de compatibilidad de la instalaci n debe realizarse antes que cualquier otra operaci n de montaje o puesta en funcionamiento IMPORTANTE Los reglamentos administrativos locales las disposicione...

Страница 210: ...te No conecte la estufa a un tubo de humos colectivo Al realizar el tubo de humos deber n aplicarse las disposiciones siguientes respete la norma de producto EN 1856 1 debe realizarse con materiales i...

Страница 211: ...o de instalaci n de VMC hay que comprobar el funcionamiento correcto del aparato La estufa debe colocarse dentro de ambientes habitacionales Nunca debe colocarse en el exterior El volumen del local d...

Страница 212: ...causando problemas en el tiro de la estufa Vea la Fig 2 Cenizas depositada en la curva de 90 NO Es posible aprovechar un tubo de humos o un canal mediante un conducto Para este tipo de instalaci n es...

Страница 213: ...bo de humos Est prohibido instalar como primer tramo inicial una curva de 90 ya que las cenizas obstruir an en poco tiempo el paso de los humos causando problemas en el tiro de la estufa Vea la Fig 2...

Страница 214: ...r al menos de 1 5 bar Sugerencias para la instalaci n Despu s de la colocaci n de la caldera y de la instalaci n de las tuber as de escape humos se puede conectar el sistema hidr ulico Se recomienda c...

Страница 215: ...nera paso acci n 1 Conecte un tubo de 50 mm de di metro al tubo de entrada de aire de combusti n en la parte posterior de la estufa Nota la tuber a no debe tener m s de 2 m de longitud La toma de aire...

Страница 216: ...UNA QUALSIASI OPERAZIONE DI CONNESSIONE DELLE VARIE UTENZE SONDE POMPE VALVOLE ASSICURARSI CHE LA TERMOSTUFA NON SIA ALIMENTATA FARE MOLTA ATTENZIONE A SEGUIRE LE INDICAZIONI DELLO SCHEMA ELETTRICO D...

Страница 217: ...itario incorporado en la termoestufa mod HRV160 HR200 N tese bien 2 El s mbolo del limpiador se encuentra activo s lo en los modelos de estufas con sistema de limpiador autom tico Tecla 1 tecla de acc...

Страница 218: ...ragrafo 8 2 N B E consigliabile un t esterno con OFF SET di almeno 3 C se si vuole utilizzare il COMFORT CLIMA Le modalit di funzionamento della stufa con termostato ambiente attivato si suddividono i...

Страница 219: ...en cada men de programaci n El usuario p men s otros est n protegidos por contrase a y por tanto s lo personal del Centro de Asistenc a los mismos Temperatura ambiente Estado de la estufa Temperatura...

Страница 220: ...ro men s al que puede acceder el usuario son los siguientes Men ESTADO DE LA ESTUFA Men SET AMBIENTE Men SET POTENCIA Men RELOJ Men CRONO Men CONFORT CLIMA Modalidad INVIERNO VERANO Modalidad VENTILAC...

Страница 221: ...el combustible Use solo pellets de madera las caracter sticas que se muestran en este manual Durante la fase de carga evitar que el saco de pellet toque las superficies calientes La carga de pellets d...

Страница 222: ...teclas 1 y 2 y cada vez que se presiona OK se confirma el dato y se pasa al siguiente Al activar la casilla SE ALIZADOR ON OFF se habilita la funci n crono v ase apartado 7 3 5 La ltima vez que se con...

Страница 223: ...a temperatura ambiente de 21 C Los pasos que deben realizarse son los siguientes desde el MEN CRONO confirmar con la tecla OK y establecer el programa que se quiere modificar utilizando las teclas 1 y...

Страница 224: ...e usa principalmente para controlar los esquemas desarrollados en presencia de un circuito con acumu laci n de agua sanitaria boiler En el circuito hidr ulico BASE la configuraci n VERANO no se encuen...

Страница 225: ...s que optimizan el funcionamiento de la estufa Desde el estado de la fig 15 A apar 7 2 para acceder al MEN USUARIO presionar 2 veces la tecla OK Para acceder al MEN VER CALIBRACIONES presionar 9 veces...

Страница 226: ...uffer se usa como acumulador de agua para instalacione de calefacci n el boiler para la gesti n del agua destinada a los sanitarios Para m s informaci n consultar el manual referido a la instalaci n D...

Страница 227: ...n configuraci n Confort Agua cuando se alcanza la temperatura de agua de caldera el sistema reduce al m nimo el consumo de pellet activando la fase de modulaci n luego la estufa controla que esta temp...

Страница 228: ...LA TERMOESTUFA ASEGURARSE SIEMPRE DE QUE EL BRASERO EST TOTALMENTE VAC Advertencias operativas Apagar la estufa en caso de aver a o mal funcionamiento mediante la tecla OK No introducir manualmente lo...

Страница 229: ...isualiza la temperatura permite configurar el valor de la temperatura ambiente deseada de EXT a MAN T4 visualiza potencia permite regular la potencia de M n a M x 9 Descripci n de las alarmas Fig 37 F...

Страница 230: ...o con el C A T de la zona La combusti n en el brasero no es ptima Apagar la termoestufa limpiar el brasero y regular la combusti n con el set del pellet Si el problema persiste ponerse en contacto con...

Страница 231: ...nto correcto de la estufa En la tabla siguiente se indican las intervenciones de limpieza necesarias para que la estufa funcione correctamente Limpieza del vidrio Con la estufa fr a limpie el vidrio c...

Страница 232: ...arse por un centro de asistencia Ravelli Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza La limpieza del conducto de humos debe realizarse cada 3 meses paso acci n 1 Abra las escoti...

Страница 233: ...la c mara de combusti n Junta de la puerta Tubo de humos Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas Para limpiar la c mara de c...

Страница 234: ...umos sea adecuado a la potencia de la estufa controle que la toma de aire de la habitaci n est libre de obstrucciones y que no haya otros aparatos de combusti n o campanas de aspiraci n que pongan la...

Страница 235: ...ite l utilisateur s parer cet appareil et ou les piles ou les accumulateurs des autres types de d chets et de le confier au service municipal de collecte On peut demander au distributeur de pr lever l...

Страница 236: ...t i produktet For at forebygge ventuelle skader for milj et eller sundheden bedes brugeren om at behandle dette udstyr og eller de medf lgende batterier eller akkumulatorerne separat fra andre affalds...

Страница 237: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 238: ...DATE WORK PERFORMED MAINTENANCE...

Страница 239: ......

Страница 240: ......

Страница 241: ...sidera libre de modificar sin preaviso las caracter sticas de sus productos Aico S p A Headquarter Via Consorzio Agrario 3 25032 Chiari BS Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12...

Отзывы: