background image

 

22

Устройство

 

имеет

 

гравитационную

 

систему

 

отвода

 

воды

После

 

окончания

 

стирки

 

следует

 

переставить

 

поворотный

 

регулятор

 

режима

 

работы

 (3) – 

смотр

Рис

. III, 

стр

. 5, 

ПУЛЬТ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 - 

в

 

позицию

 

спуска

 

воды

 

и

 

опорожнить

 

камеру

 

стиральной

 

машины

 

от

 

воды

 

ВНИМАНИЕ

!  

Вода

 

отводится

 

с

 

камеры

 

стиральной

 

машины

 

после

 

переключения

 

поворотного

 

регулятора

 

режима

 

работы

 (3) 

в

 

позицию

 

спуск

 

воды

  (

тогда

 

открывается

 

электроклапан

 

и

 

вода

 

вытекает

 

сквозь

 

шланг

), 

а

 

само

 

положение

 

шланга

 

в

 

сливной

 

позиции

 

во

 

время

 

стирки

 

не

 

вызывает

 

отвода

 

воды

 

 
 

IV. 

ОТЖИМ

 

 

ВНИМАНИЕ

!  

Во

 

время

 

отжима

 

сливной

 

шланг

 

должен

 

быть

 

прикреплен

 

к

 

локальной

 

системе

 

отвода

 

стоков

Отжатая

 

вода

 

систематически

 

отводится

 

из

 

центрифуги

 

сквозь

 

сливной

 

шланг

Отсутствие

 

отвода

 

воды

 

во

 

время

 

отжима

 

угрожает

 

заливкой

 

центрифуги

 

и

 

ее

 

повреждением

 

1.

 

После

 

окончания

 

цикла

 

стирки

 

вынуть

 

загрузку

 

из

 

камеры

 

стиральной

 

машины

 

и

 

переложить

 

в

 

камеру

 

центрифуги

 

 

2.

 

Разложить

 

равномерно

 

белье

 

и

 

старательно

 

прикрыть

 

предохранительным

 

диском

 (3) – 

смотр

Рис

. II, 

стр

. 4, 

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Предохранительный

  (

прикрывающий

диск

 

должен

 

горизонтально

 

прижимать

 

содержимое

 

камеры

 

отжима

Он

 

служит

 

для

 

предохранения

 

вещей

 

от

 

выброски

 

их

 

за

 

барабан

 

во

 

время

 

отжима

 – 

смотр

Рис

. V, 

стр

. 5. 

Следует

 

всегда

 

прикрывать

 

загрузку

 

ВНИМАНИЕ

!  

Убедиться

что

 

прикрывающий

  (

предохранительный

диск

 

правильно

 

вложен

 

в

 

камеру

 

центрифуги

В

 

противном

 

случае

во

 

время

 

отжима

загрузка

 

будет

 

с

 

большой

 

скоростью

 

и

 

мощностью

 

ударять

 

в

 

корпус

что

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

устройства

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

                                                         

ХОРОШО

                             

ПЛОХО

 

 
 
3.

 

Закрыть

 

внутреннюю

 

крышку

 

камеры

 

центрифуги

 

и

 

прозрачную

 

внешнюю

 

крышку

 

 

ВНИМАНИЕ

!  

Центрифуга

 

не

 

включится

когда

 

внешняя

 (

прозрачная

крышка

 

является

 

открытой

!  

 

4.

 

Поворотным

 

регулятором

 

установки

 

времени

 

отжима

 (4) – 

смотр

Рис

. III, 

стр

. 5, 

ПУЛЬТ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 - 

выбрать

 

требуемое

 

время

 

работы

 

центрифуги

 

от

 1 

до

 5 

минут

 

5.

 

Центрифуга

 

начинает

 

работу

 

согласно

 

установленному

 

параметру

 

отжима

 

6.

 

После

 

завершенной

 

работы

поворотный

 

регулятор

 

времени

 

отжима

 

самостоятельно

 

переключится

 

в

 

позицию

 «0». 

 

ВНИМАНИЕ

!  

Центрифуга

 

имеет

 

тормоз

который

 

активируется

 

во

 

время

 

открытия

 

внешней

 

крышки

Не

 

рекомендуется

 

открытие

 

внешней

 

крышки

 

центрифуги

 

во

 

время

 

вращения

В

 

случае

 

необходимости

 

открытия

 

крышки

 

сработает

 

тормоз

после

 

чего

 

вращение

 

будет

 

прервано

В

 

случае

когда

 

центрифуга

 

не

 

задержится

следует

 

прервать

 

работу

 

и

 

связаться

 

с

 

пунктом

 

сервисного

 

обслуживания

Не

 

следует

 

применять

 

центрифугу

 

с

 

поврежденной

 

системой

 

торможения

 

Содержание XPB-680TP

Страница 1: ......

Страница 2: ...regulacji 8 OSTRZE ENIE Przed ka dym u yciem nale y skontrolowa urz dzenie i jego przew d pod k tem ewentualnych uszkodze Nie u ywa uszkodzonego urz dzenia 9 OSTRZE ENIE Nie u ywa urz dzenia je eli p...

Страница 3: ...Nie zanurza przewodu zasilaj cego i wtyczki w wodzie ani adnej cieczy Nie wolno u ywa rozpuszczalnik w benzyny i innych rodk w mog cych uszkodzi urz dzenie 35 Urz dzenie przechowywa w miejscu niedost...

Страница 4: ...4 SCHEMATY DIAGRAMS SCH MATA SCH MY SHEME SCHEMOS SKEEMID...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...w podstawie kt rych nie wolno w jakikolwiek spos b zakrywa W celu osi gni cia niskiego ha asu emitowanego podczas pracy urz dzenie powinno by ustawione w odleg o ci ponad 5 cm od cian y 3 Sprawdzi urz...

Страница 8: ...ia oraz twardo ci wody Stosowa si do zalece producenta detergentu 5 W o y do komory pralki uprzednio przygotowany wsad prania 6 Zamkn pokryw pralki 7 Pod czy wtyczk do r d a zasilania 8 Pokr t em usta...

Страница 9: ...cji spustowej w czasie prania nie powoduje odprowadzenia wody IV WIROWANIE UWAGA Podczas wirowania w spustowy musi by umocowany do lokalnego systemu odprowadzenia ciek w Odwirowana woda jest na bie co...

Страница 10: ...lepszych efekt w prania 2 P ukanie mo na przeprowadzi w komorze wir wki Wir wka wyposa ona jest w oddzielny wlew wody 5 patrz RYS III str 5 PANEL STERUJ CY Do otworu wlewu wody 5 umieszczonego z prawe...

Страница 11: ...znym przyczynia si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji wynikaj cych z obecno ci sk adnik w niebezpiecznych oraz niew a ciwego sk adowania i przetwarzania t...

Страница 12: ...ohibited to use the spin dryer with a damaged braking mechanism 25 WARNING Do not insert your hands into the washing machine spin dryer when washing spin drying Wait until the washing machine or spin...

Страница 13: ...sport protections Check the device completeness as per FIG II page 4 SET 2 Place the washing machine spin dryer on a dry level flat and stable surface do not install it in a wet room The washing machi...

Страница 14: ...e washing chamber with water to the level above the indicated minimum level PLEASE NOTE When the maximum level H is exceeded water will overflow through the opening and will be drained by the drain ho...

Страница 15: ...solenoid valve opens and water goes through the hose and the location of hose in the drainage position when washing does not result in water discharge IV SPIN DRYING ATTENTION During spin drying the d...

Страница 16: ...ryer and carry out the last spin drying cycle Rinsing can be carried out directly after water has been drained from the washing chamber or after the first spin drying which is recommended for improved...

Страница 17: ...ORAGE It is necessary to transport in a vertical position Transport in a package protecting from humidity dust and mechanical damages Store in a package protecting from humidity dust and mechanical da...

Страница 18: ...18 5 6 RCD residual current device 30 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 60 C 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34...

Страница 19: ...19 35 36 37 38 I VII 4 6 I 4 1 2 3 4 II 4 1 2 3 III 5 1 2 3 6 9 12 15 3 4 1 5 5 220 240 B 50 400 150 550 6 8 5 2 850 x 710 x 430 16...

Страница 20: ...20 1 II 4 2 5 3 I IV 5 1 III 5 2 II 4 II 1 2...

Страница 21: ...21 3 60o C VI 6 H H 4 5 6 7 8 2 III 5 3 6 9 12 15 9 3 III 5 10 0 5 7 7 10 8 12 10 15 III...

Страница 22: ...22 3 III 5 3 IV 1 2 3 II 4 V 5 3 4 4 III 5 1 5 5 6 0...

Страница 23: ...23 1 2 3 5 5 V 1 2 5 III 5 5 2 VII 6 VI 1 2 3 4 5 VII VI 6...

Страница 24: ...e n vzd lenosti od d t mlad ch 8 let 3 V STRAHA Pokud je za zen v provozu neponech vejte u n j d ti bez dozoru 4 Za zen je ur eno v hradn na dom c pou it 5 P ed zapnut m spot ebi e je t eba se ujistit...

Страница 25: ...zen 28 Pou vejte doporu en mno stv pr dla v souladu s pokyny uveden mi v technick ch parametrech 29 Prac prost edek pou vejte v souladu se stupn m zne i t n mno stv m pr dla a tvrdosti vody Je t eba s...

Страница 26: ...trac otvory kter se nesm jak mkoliv zp sobem zakr vat Za elem dosa en n zk hladiny hluku vznikaj c ho b hem provozu je t eba za zen um stit ve vzd lenosti v ce ne 5 cm od st n y 3 Zkontrolujte za zen...

Страница 27: ...str ku do zdroje nap jen 8 Knofl kem nastaven asu pran 2 viz OBR III str 5 D C PANEL nastavte po adovan as pran 3 6 9 12 lub 15 minut M ete si zvolit tak as mezi uveden mi hodnotami 9 Knofl kem volby...

Страница 28: ...dst e ov n hroz zatopen m odst edivky a jej m po kozen m 1 Po ukon en pracovn ho cyklu vyjm te pr dlo z pra ky a p elo te do odst edivky 2 Rozlo te pr dlo rovnom rn a pe liv p ikryjte zaji uj c m pokl...

Страница 29: ...VII str 6 Doporu uje se upevnit jej k st kohoutku p skovou sponou syst m upevn n nen sou sti vybaven pra ky a odst edivky Po ukon en prvn ho odst ed n lze pr dlo v bubnu odst edivky op tovn zal t isto...

Страница 30: ...pokyny t kaj ce sa bezpe nosti aby ste ich mohli vyu i aj v bud cnosti V EOBECN BEZPE NOSTN POKYNY 1 Toto zariadenie m u u va deti star ie 8 rokov a osoby s obmedzen mi fyzick mi zmyslov mi alebo psyc...

Страница 31: ...ia 28 Pou vajte doporu en mno stvo bielizne v s ladu s pokynmi uveden mi v technick ch parametroch 29 Prac prostriedok pou vajte v s ladu so stup om zne istenia mno stvom bielizne a tvrdosti vody Je t...

Страница 32: ...odstredivka m v podstavci vetracie otvory ktor sa nesm ak mko vek sp sobom zakr va Za elom dosiahnutia n zkej hladiny hluku vznikaj ceho po as prev dzky je treba zariadenie umiestni vo vzdialenosti v...

Страница 33: ...ryt pra ky 7 Zapnite z str ku do zdroja nap jania 8 Gomb kom nastavenia asu prania 2 pozri OBR III str 5 RIADIACI PANEL nastavte po adovan as prania 3 6 9 12 lub 15 min t M ete si tie zvoli as medzi u...

Страница 34: ...dzanie vody po as odstre ovania hroz zatopen m odstredivky a jej po koden m 1 Po ukon en pracovn ho cyklu vytiahnite bielize z pra ky a prelo te ju do odstredivky 2 Rozlo te bielize rovnomerne a star...

Страница 35: ...otvoru zapojte pr slu n koncovku hadice pr vodu vody 2 Druh koniec hadice pripojte k hrdlu koh tika pozri OBR VII str 6 Odpor a sa upevni ho k hrdlu koh tika p skovou sponou syst m upevnenia nie je s...

Страница 36: ...upo tevanje spodnjih varnostnih opozoril in navodil lahko povzro i elektri ni udar po ar in ali hude telesne po kodbe Shranite vsa varnostna opozorila in navodila da jih boste lahko po potrebi uporabi...

Страница 37: ...ahko zapletejo v gibljive dele aparata 28 Pralni stroj polnite z nominalnimi koli inami umazanega tekstila navedenimi v tehni nih parametrih 29 Pralno sredstvo uporabljajte skladno s stopnjo umazanost...

Страница 38: ...r ino ne name ajte naprave na vla no mesto Pralni stroj s centrifuga ima v spodnjem delu ventilacijske odprtine ki jih ni dovoljeno na noben na in prekrivati Za dosego nizke ravni hrupnosti med delova...

Страница 39: ...o pripravljeno koli ino perila 6 Zaprite pokrov pralnega stroja 7 Vklopite vti v vir napajania 8 Z zasu nim gumbom nastavite as pranja 2 glej sl III str 5 UPRAVLJALNA PLO A nastavite eleni as pranja 3...

Страница 40: ...nje vode tekom centrifugiranja lahko povzro i zalitje centrifuge in njeno po kodovanje 1 Po zaklju ku cikla pranja vzemite oprano perilo iz komore pralnega stroja in ga prelo ite v komoro centrifuge 2...

Страница 41: ...ekrivnega epa priklopite ustrezni konec pregibne dovodne cevi 2 Drugi konec cevi namestite na pipo glej sl VII str 6 Priporo ljivo je da cev pri vrstite na pipo z uporabo cevne objemke oprema za to pr...

Страница 42: ...iam saugos nuorod nesilaikymas gali sukelti elektros sm g ir arba kitus su eidimus Saugokite vadov nes jo gali prireikti ateityje BENDROS SAUGOS NUORODOS 1 prietais gali naudoti 8 met ir vyresni vaika...

Страница 43: ...D kite tik rekomenduojam skalbini kiek nurodyt techniniuose parametruose 29 Skalbimo priemoni kiekis turi atitikti r b ne varumo lyg skalbini kiek bei vandens kietum Perskaitykite skalbimo priemon s g...

Страница 44: ...centrifuga pagrinde yra ventiliacin s angos kuri negalima u dengti Siekiant suma inti triuk m renginio veikimo metu renginio nuo sien atstumas turi b ti didesnis negu 5 cm 3 Patikrinkite ar renginys...

Страница 45: ...kite elektros lizd 8 Skalbimo laiko nustatymo ranken le 2 i r kite pav III 5 p VALDYMO SKYDAS nustatykite reikiam skalbimo laik 3 6 9 12 arba 15 minu i Taip pat galima pasirinkti tarpin vert tarp nuro...

Страница 46: ...binius ir d kite centrifug 2 Skalbinius sud kite tolygiai ir u denkite dangteliu 3 i r kite pav II 4 p KOMPLEKTACIJA Centrifugos dangtelis turi lygiai u dengti centrifugoje esan ius skalbinius Dangtel...

Страница 47: ...I BAIGUS DARB 1 I traukite ki tuk i elektros lizdo 2 Atjunkite tiekimo arn nuo skalbimo ma inos centrifugos ir vandens altinio krano 3 Nuleidimo arn pakelkite 4 Nuvalykite skalbimo ma inos kamer bei c...

Страница 48: ...seadme turvalise kasutamise osas ning nad m istavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte rge laske lastel seadmega m ngida Ilma j relvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid l bi v...

Страница 49: ...ootja juhistega 30 J rgige r ivaste tootjate juhised mis on toodud siltidel 31 HOIATUS Hoidke k iki detergente laste k eulatusest eemal 32 rge juhtige kasutatud pesuvahendiga vett vahetult kekskkonda...

Страница 50: ...ajal tuleb seade paigaldada kaugemale kui 5 m kaugusele seinast dest 3 Kontrollige kas seade ja toitejuhe ei ole kahjustada saanud rge kasutage vigastatud seadet rge kasutage seadet mille toitejuhe o...

Страница 51: ...pistik seinakontakti 8 Seadistage pesemise aja seadistamise nupuga 2 vaata JOONIST III lk 5 JUHTPANEEL n utav pesemisaeg 3 6 9 12 v i 15 minutit V ite valida ka aja mis j b antud v rtuste vahele 9 Se...

Страница 52: ...sts kli l ppu v tke trumlist pesu ja pange tsentrifuugi kambrisse 2 Paigutage pesu htlaselt ja katke kinni kaitsva kilbiga 3 vaata JOONIST II lk 4 ELEMENDID Kaitse katte kilp peab suruma horisontaalse...

Страница 53: ...va pesu uuesti puhta veega le valada ja uuesti tsentrifuugida Korrake toimingut mitu korda VI P RAST PESUMASINA T L PPU 1 Eemaldage pistik toitev rgust 2 Eemaldage toitevoolik pesumasinast tsentrifuug...

Страница 54: ...i v i p rast selle kasutamist utiliseerida koos olmepr giga Kasutaja on kohustatud selle le andma elektri ja elektroonilisi seadmeid koguvale ksusele Kogumist korraldav ksus sealhulgas kohalikud kogum...

Отзывы: