background image

  Kundeninformation | Customer Information

     Rauch Möbelwerke GmbH
     Wendelin-Rauch-Strasse 1
     97896 Freudenberg/Main
     Germany

Weitere Informationen zum Umweltzeichen "Blauer Engel" erhalten Sie unter:

     [email protected]

www.rauchmoebel.de/unternehmen/qualitaet-amp-umwelt.html

     www.rauchmoebel.de

Informationen zu Garantie-Bedingungen:

www.rauchmoebel.de/topnavigation/service/garantie.html

     www.rauchmoebel.de/zubehoer

Information on the warranty conditions

Informacije o garancije

Informace ohledn

ě

 záruky

Informations concernant la garantie

Informacije o jamstvu

Information beträffande garanti

Informatie over de garantie

Find garancia feltételeit

Informa

Ń

ii privind garan

Ń

ia

Informationi sulla garanzia

Информация

 

за

 

гаранционните

 

условия

Información sobre la garantía

D    CH   AT   LI   LU

Kleinteile und Verpackungsfolien bei der Möbelmontage von Kindern fernhalten!

GB  US

Keep small parts and plastic film out of the reach of children!

FR   BE   NC

Tenir les petites pièces et les films plastiques hors de la portées des enfants!

NL

Houd de kleine onderdelen en de plastic folie uit de buurt von kinderen!

IT

Tenere i componenti di piccole dimensioni e le pellicole di plastica fuori dalla portata dei bambini!

SI

Majhnih delov in embalažne folije pri montaži pohištva hranite izven dosega otrok!

XS   HR   BA

Male dijelove i foliju za pakovanje prilikom montaže namještaja držite dalje od djece

HU

Bútorszerelés közben a kis alkatrészek és a csomagoló fóliák gyermekekt

ı

l távol tartandók!

BG

Дребни

 

детайли

 

и

 

опаковъчни

 

фолиа

 

да

 

се

 

държат

 

далеч

 

от

 

деца

 

при

 

монтажа

 

на

 

мебелите

!

CZ   SK

P

ř

i montáži nábytku uchovávejte drobné díly a obalové fólie z dosahu d

ě

tí!

SE

Vid möbelmontering ska smådelar och förpackningsfolien hållas oåtkomliga för barn!

RO

ł

ine

Ń

i departe de copii piesele mici 

ş

i folia de ambalat la montarea mobilei!

ES

¡Durante el montaje, mantenga alejados de los niños las piezas pequeñas y el material plástico de embalaje!

D    CH   AT   LI   LU

Möbelmontage muss auf ebenem Untergrund erfolgen. Bei Wandmontagen immer geeignetes Befestigungsmaterial verwenden.

GB  US

Furniture must be assembled on a flat surface. For assembly to the wall only use suitable fixing materials.

FR   BE   NC

Le meuble doit être monté sur une surface plane. Pour le montage mural, utilisez des accessoires de fixation adapté au type de mur.

NL

De meubels dienen ob een vlakke ondergrond te worden gemonteerd. Voor wandmontage moeten geschikte bevestigingsmaterialen worden gebruikt.

IT

Il montage dei mobili deve avvenire su un fondo piano. Per il montaggio si prega di utilizzare solo materiali adatti.

SI

Pohištvo je treba montirati na ravni podlagi. Pri stenski montaži vedno uporabite pritrditveni material.

XS   HR   BA

Namještaj se mora montirati na ravnoj podlozi. Kod montaže na zid uvijek koristite prikladan materijal za pri

č

vrš

ć

ivanje.

HU

A bútorszerelést sík felületen kell végezni. Falra szereléshez mindig megfelel

ı

 rögzít

ı

anyagot kell használni.

BG

Монтажът

 

на

 

мебелите

 

да

 

се

 

извършва

 

на

 

равна

 

основа

При

 

стенен

 

монтаж

 

винаги

 

да

 

се

 

използва

 

подходящ

 

крепежен

 

материал

.

CZ   SK

Montáž nábytku provád

ě

jte na rovném podkladu. P

ř

i montáži na st

ě

nu používejte vždy vhodný p

ř

ipev

ň

ovací materiál.

SE

Montering av möbeln måste göras på jämnt underlag. Vid väggmontering ska lämpligt uppfästningsmaterial användas.

RO

Montarea mobilei trebuie s

ă

 se realizeze pe o pardoseal

ă

 dreapt

ă

. La montarea la perete utiliza

Ń

i întotdeauna material de fixare adecvat.

ES

El montaje debe efectuarse sobre una superficie uniforme. En el montaje mural emplee siempre el material de fijación adecuado.

D    CH   AT   LI   LU

Bitte beachten Sie die Montageanleitung. Halten Sie immer die angegebene Wattzahl ein. Verhindern Sie einen Hitzestau. 

GB  US

Please observe the assembly instructions. Do not exceed the max. given wattage. Ensure that the heat is not allowed to build up.

FR   BE   NC

Veuillez respecter la notice de montage. Respectez impérativement le nombre des watts maximal. Veillez à éviter toute accumulation de chaleur.

NL

Lees a.u.b. de montagehandleiding door. Houd u beslist aan het max. opgegeven wattage. Zorg ervoor dat geen hittestuwing onstaat.

IT

Attenersi alle istruzioni di montaggio. Rispettarsi rigorosamente il numero di watt max. indicato. Assicurarsi che non si verifichi un accumolo di calore.

SI

Upoštevajte navodila za montažo. Vedno upoštevajte navedeno število vatov. Prepre

č

ite zastoj vro

č

ine. 

XS   HR   BA

Obratite molimo Vas pozor na uputu za montažu. Uvijek se pridržavajte navedenog broja vati. Izbjegavajte zastoj vru

ć

ine.

HU

Vegye figyelembe a szerelési útmutatót. Mindig tartsa be a megadott wattszámot. Akadályozza meg a h

ı

torlódást. 

BG

Моля

вземете

 

под

 

внимание

 

ръководството

 

за

 

монтаж

Спазвайте

 

винаги

 

посочените

 

ватове

Избягвайте

 

акумулиране

 

на

 

топлина

CZ   SK

Dodržujte prosím návod k montáži. Vždy dodržujte uvedenou hodnotu výkonu (watt). Zabráníte tak p

ř

eh

ř

ívání. 

SE

Följ monteringsanvisningen. Följ alltid angivet wattal. Undvik att hetta uppstår. 

RO

Respecta

Ń

i instruc

Ń

iunile de montaj. Respecta

Ń

i întotdeauna num

ă

rul de wa

Ń

i impus. Evita

Ń

i acumularea de c

ă

ldur

ă

ES

Le rogamos que tenga presente las instrucciones de montaje. Respete siempre el número indicado de vatios. Evite la acumulación de calor. 

D    CH   AT   LI   LU

Halten Sie die max. zulässigen Belastungswerte der Möbelteile ein. Details siehe Montageanleitung und www.rauchmoebel.de/belastung.

GB  US

Comply with the max. permissible loads. For details, please refer to the assembly instructions or find at www.rauchmoebel.com/load.

FR   BE   NC

Respectez les valeurs de charge max. admissibles des parties de meubles. Pour plus de détails, cf. la notice de montage et www.rauchmoebel.com/load.

NL

Houd de maximaal geoorloofde belastingswaarden van de meubeldelen aan. Voor details verwijzen wij naar de montagehandleiding en www.rauchmoebel.com/load.

IT

Rispettare la portata max. permessa degli elementi del mobile. Per dettagli si vedano le istruzioni di montaggio e si vada al sito www.rauchmoebel.com/load.

SI

Upoštevajte najve

č

jo dovoljeno obremenitev delov pohištva. Podrobnosti najdete v navodilih za montažo in na www.rauchmoebel.com/load.

XS   HR   BA

Pridržavajte se maks. Dozvoljenih vrijednosti optere

ć

enja elemenata namještaja. Detalje vidi u uputi za montažu i pod www.rauchmoebel.com/load.

HU

Tartsa be a bútorelemek max. megengedett terhelési értékeit. A részleteket lásd a szerelési útmutatóban és a www.rauchmöbel.com/load címen.

BG

Спазвайте

 

макс

допустимите

 

стойности

 

на

 

натоварване

 

на

 

мебелите

За

 

подробности

 

виж

 

ръководството

 

за

 

монтаж

 

и

 www.rauchmoebel.com/load.

CZ   SK

Dodržujte max. p

ř

ípustné hodnoty zatížení nábytkových díl

ů

. Podrobnosti viz návod k montáži a www.rauchmoebel.com/load.

SE

Följ max. tillåten belastning av möbeldelarna. Mer information finns i monteringsanvisningen och på www.rauchmoebel.com/load.

RO

Respecta

Ń

i valorile de solicitare max. admise pentru corpurile de mobilier. Pentru detalii consulta

Ń

i instruc

Ń

iunile de montaj 

ş

i adresa de internet www.rauchmoebel.com/load.

ES

Respete los valores máximos de carga admisibles para las piezas de los muebles. Consulte los detalles en las instrucciones de montaje y en www.rauchmoebel.com/load.

D    CH   AT   LI   LU

Zur Möbelreinigung ein mit Wasser befeuchtetes, fusselfreies Baumwolltuch verwenden. Gereinigte Flächen immer trockenreiben!

GB  US

To clean the furniture only use a water dampened lint-free cotton cloth. Once cleaned, always wipe the surfaces dry.

FR   BE   NC

Utilisez un chiffon en coton non pelucheux humidifié avec de l'eau pour nettoyer les meubles. Séchez systématiquement les surfaces nettoyées en les frottant !

NL

Gebruik een met water bevochtigde, pluisvrije katoenen doek om de meubels te reinigen. Wrijf gereinigde oppervlakken altijd droog!

IT

Per pulire il mobile utilizzare un panno di cotone inumidito d'acqua e che non perde pelucchi. Asciugare sempre le superfici che si sono pulite!

SI

Za 

č

č

enje pohištva uporabljajte vlažno bombažno krpo, ki ne puš

č

a vlaken. O

č

č

ene površine vedno obrišite do suhega!

XS   HR   BA

Za 

č

ć

enje namještaja koristite sa vodom navlaženu pamu

č

nu krpu koja ne ispušta vlakna. O

č

ć

ene površine uvijek obrišite suhom krpom!

HU

Bútortisztításhoz vízzel benedvesített, nem szálazódó pamutkend

ı

t használjon. A megtisztított felületeket mindig törölje szárazra!

BG

За

 

почистване

 

на

 

мебелите

 

използвайте

 

навлажнена

 

с

 

вода

неизпускаща

 

влакна

 

памучна

 

кърпа

Почистените

 

повърхности

 

винаги

 

да

 

се

 

изтриват

 

до

 

сухо

!

CZ   SK

č

išt

ě

ní nábytku používejte bavln

ě

ný hadr neuvol

ň

ující vlákna, navlh

č

ený ve vod

ě

. Vy

č

išt

ě

né plochy vždy ut

ř

ete do sucha!

SE

För möbelrengöring används en luddfri bomullsduk fuktad med vatten. Rengjorda ytor ska alltid torkas torra!

RO

Pentru cur

ăŃ

area mobilei utiliza

Ń

i o lavet

ă

 din bumbac f

ă

r

ă

 scame umezit

ă

 cu ap

ă

. Suprafe

Ń

ele cur

ăŃ

ate se 

ş

terg întotdeauna pân

ă

 se usuc

ă

!

      www.rauchmoebel.de/pflege

ES

Emplee un paño de algodón humedecido con agua y libre de pelusa para la limpieza de los muebles. ¡Seque siempre las superficies que ha limpiado!

      www.rauchmoebel.com/care

     RU   LV   LT   GE

MK

www.rauchmoebel.de/gbhw

     

Эту

 

информацию

 

на

 

других

 

языках

 

вы

 

найдете

 

по

 

адресу

На

 

други

 

јазици

овие

 

информации

 

можете

 

да

 

ги

 

најдете

 

на

     GR   CY

PL

     

Αυτές

 

τις

 

πληροφορίες

 

θα

 

τις

 

βρείτε

 

και

 

σε

 

άλλες

 

γλώσσες

 

εδώ

Te informacje sa dostepne w dalszych jezykach na stronie

     PT

TR

DK

     Estas informacoes tambem podem ser obtidas noutras linguas em.

Bu bilgilere diger dillerde buradan ulasabilirssiniz

Disse oplysninger findes pa flere sprog under

Отзывы: