background image

20

Przy  pomocy  promieni  UV  elementy  fluorescencyjne  bankno-
tu zostaną  naświetlone. Więcej  informacji  na  temat  aktualnych 
właściwości promieni UV znajdą Państwo pod:
http://www.ecb.europa.eu/euro/banknotes/security/look/
html/index.pl.html

Za pomocą lampy światła białego znaleźć pasek zabezpieczający 
sprawdzanego  banknotu.  Położenie  paska  zabezpieczającego 
może  się  różnić  w  zależności  od  rodzaju  banknotu.  Nastawić 
urządzenie na sprawdzenie białym światłem z pomiarem magne-
tycznym  i  przeciągnąć  pasek  zabezpieczający  banknotu  przez 
czujnik  magnetyczny.  Jeśli  pasek  zabezpieczający  zostanie  ro-
zpoznany, rozbrzmi dźwięk i zapali się zielona lampka kontrolna 
po lewej stronie urządzenia.

Obsługa

Podłączyć  urządzenie.  Przy  pomocy 
przełącznika  znajdującego  się  po 
prawej  stronie  urządzenia  wybrać 
rodzaj  pomiaru:  promieniami  UV, 
światłem  białym  wraz  ze  spraw-
dzeniem 

magnetycznym 

paska 

zabezpieczającego.

O.=.Wyłączony
I.=.Kontrola.światłem.białym.i.sprawdzenie.
.......magnetyczne.paska.zabezpieczającego
II.=.Światło.UV

Kontrola.promieniami.UV

Kontrola.magnetyczne.paska.zabezpieczającego

Tester.autentyczności.banknotów.Soldi.185.sprawdzający.promieniami.UV.i.
światłem.białym.z.funkcją.pomiaru.magnetycznego .

Содержание Soldi 185

Страница 1: ...Instruction manual Soldi 185 Bedienungsanleitung Soldi 185 We support retail...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e page Bedienungsanleitung 4 5 Instruction manual 6 7 Istruzioni per l uso 8 9 Instrucciones de uso 10 11 Mode d emploi 12 13 Gebruiksaanwijzing 14 15 Kort instruktion 16 17 Manuaalinen 18 19 Instrukc...

Страница 4: ...uf Wei licht mit Magnetpr fung ein und reiben Sie die Banknote mit dem Sicherheitsfaden ber den Magnetsensor Wird der Sicher heitsfaden erkannt ert nt ein Signalton und die gr ne Kontroll lampe auf de...

Страница 5: ...ehmen Sie die UV Lampe vorsichtig vorne und hinten aus der jeweiligen Halterung Setzen Sie die neue UV Lampe vorsichtig wieder ein Bitte beachten Sie dass es sich bei den UV Lampen um Verbrauchsmateri...

Страница 6: ...o another Switch the device to white light and magnetic detection and rub the security thread against the magnetic sensor After its detection an acoustic signal arises and a green light on the left si...

Страница 7: ...e the UV lamp with caution from the holders on the bottom and top end of the lamp Place the new UV lamp with caution Please be aware that the UV lamps are consumables ratiotec warranty does not apply...

Страница 8: ...ta nel punto del filo di sicurezza sul sensore del magnetico Se rileva la presenza magnetica si udir un segnale acustico e la spia a sinistra si illuminer di verde Istruzioni per l uso Collegare l app...

Страница 9: ...o sotto la parte frontale Separate il pannello dalla parte frontale Togliete la lampada UV e sostituitela con una nuova Applicate nuovamente con cautela il pannello e fissate le viti Si evidenzia il f...

Страница 10: ...enda el aparato en modo de luz blanca y detecci n magn tica y frote la parte del billete donde se encuentra el hilo de seguridad sobre el sensor magn tico Manejo Enchufe el cable de red de su apa rato...

Страница 11: ...de las sujeciones situadas en la base y en la parte superior de la bombilla Con precauci n coloque la nueva bombilla de luz UV Tenga en cuenta que las bombillas de luz UV son consumibles Nuestra garan...

Страница 12: ...billet contre le capteur ma gn tique Le fil de s curit a t v rifi apr s r ception d un signal sonore et allumage de la lumi re verte gauche Mise en marche D marrez votre d tecteur En appu yant sur le...

Страница 13: ...levez la lampe UV avec pr caution Mettez la nouvelle lampe avec pr caution Veuillez noter que la lampe UV est un produit sans garantie Il s agit d un accessoire pour le d tecteur de faux Important Dan...

Страница 14: ...ligheids draad van het biljet tegen de magnetsensor afwrijven Wanneer de veiligheidsdraad erkend wordt klinkt een akoestisch signaal en knippert het symbool groen Bediening Sluit de biljettendetector...

Страница 15: ...uittrekken Verwisselen van de UV lamp Verwijder de lamp voorzichtig van links en rechts Plaats de nieuwe lamp voorzichtig De UV lampen zijn verbruikmateriaal en zijn niet in der garantie van ratiotec...

Страница 16: ...uta det handlar om St ll apparaten p vitljus med magnetkontroll och dra sedeln med s kerhetstr den ver magnetsensorn Om apparaten k nner igen s kerhetstr den ljuder en signal och den gr na kontrollamp...

Страница 17: ...av UV lampa Ta f rsiktigt ut UV lampan fram och bak fr n h llarna S tt f rsiktigt in en ny UV lampa T nk p att UV lamporna r f rbrukningsmaterial V ra garantibest mmelser g ller inte h r Viktig infor...

Страница 18: ...kohdalta magneettilukijan yli Jos varmuuslanka tunnistetaan laite antaa nimerkin ja laitteen vasemmassa reunassa syttyy vihre merkkivalo K ytt Liit laite verkkovirtaan Valitse lait teen oikeassa reuna...

Страница 19: ...storasiasta ennen jokaista lampun vaihtoa Ultraviolettilampun vaihto Ota UV lamppu varovasti edest ja takaa pidikkeest Aseta uusi UV lamppu varovasti tilalle Ota huomioon ett UV lamput ovat kulutusmat...

Страница 20: ...asek zabezpieczaj cy banknotu przez czujnik magnetyczny Je li pasek zabezpieczaj cy zostanie ro zpoznany rozbrzmi d wi k i zapali si zielona lampka kontrolna po lewej stronie urz dzenia Obs uga Pod cz...

Страница 21: ...miana lampy UV Wyj ostro nie lamp UV do przodu i do ty u z oprawy Ostro nie w o y now lamp UV Nale y zwr ci uwag e lampa UV to element ulegaj cy zu yciu i nie podlega gwarancji Wa na wskaz wka W przyp...

Страница 22: ...22 http www ecb europa eu euro banknotes security look html index en html O I II Soldi 185...

Страница 23: ...23 220 V 230 V 185 x 95 x 110 mm 0 5 Kg...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ...the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternati...

Страница 28: ...n www ratio tec de info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 014...

Отзывы: