background image

4 |  Installation

fr

14 / 56

80.51.826_iCombi Pro-iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU-west

INFORMATION

Détérioration des branchements liée
au déplacement de l'appareil

Retirez les branchements lorsque
l'appareil est déplacé. Rebranchez-les
selon les consignes à la fin des travaux.

Lorsque l'appareil retrouve sa position
d'origine, réglez à nouveau sa position
horizontale et faites en sorte qu'il ne
glisse pas.

Option roulettes :

 Serrez le frein d'arrêt.

Installer un châssis de base mobile pour
les appareils sur pied

a

L’appareil sur pied est éteint et hors
tension.

a

Les raccordements des alimentations
de l'appareil sur pied sont débranchés.

a

L'appareil est propre et non gras.

a

L'appareil sur pied n’est plus posé sur
la palette.

a

Le jeu d’accessoires pour le châssis de
base mobile destiné aux appareils sur
pied est disponible [

   Image 01

].

1. Tournez les pieds jusqu’à leur hauteur

maximale [

   Image 02

].

2. Déplacez le châssis de base mobile

pour le placer sous l’appareil
[

   Image 03

].

3. Fixez solidement l'appareil au châssis

de base mobile au niveau de la face ar-
rière. Pour fixer correctement l'appa-
reil, utilisez les supports de fixation
fournis [

   Image 04

].

4. Fixez solidement l'appareil au châssis

de base mobile au niveau de la partie
avant. Pour fixer correctement l'appa-
reil, utilisez les supports de fixation

fournis. Tenez compte du lieu d'instal-
lation et de la forme de construction
pour les fixations à l’avant, car elles
sont distinctes [

   Image 05

]

>

L'appareil est solidement fixé au
châssis de base mobile.

5. Serrez le frein d’arrêt de toutes les rou-

lettes.

6. Ouvrez la porte de l'enceinte de cuis-

son.

7. Avec précaution, tirez l’appareil vers le

bas par le biais de la porte ouverte de
l’enceinte de cuisson [

   Image 06

].

L’appareil bascule en avant.

8. Démontez les pieds à l'arrière

[

   Image 07

]. Utilisez un marteau en

plastique pour démonter les pieds.

9. Avec précaution, tirez l’appareil vers le

haut par le biais de la porte de l’en-
ceinte de cuisson [

   Image 08

]. L'ap-

pareil bascule en arrière.

10. Démontez les pieds à l'avant

[

   Image 09

]. Utilisez un marteau en

plastique pour frapper sur les pieds.

11. Vérifiez si l’appareil est posé complè-

tement sur le châssis de base mobile.
Si ce n’est pas le cas, desserrez un peu
les vis. Le poids même de l’’appareil
entraîne son abaissement dans le châs-
sis.

12. Serrez à fond les vis à l'avant et à l'ar-

rière du châssis de base mobile
[

   Image 10

].

13. Obturez les trous de montage en fa-

çade avec les bouchons de fermeture
[

   Image 11

].

Содержание iCombi Pro 20-1/1

Страница 1: ...EU west Mobile floor models Original Installationsanleitung Original Installation Manual...

Страница 2: ...2 56 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west de 3 en 7 fr 11 es 16 it 20 pt BR 24 nl 28 sv 32 da 36 no 40 fi 44 el 48...

Страница 3: ...assic_fGR SG _IM_V01_EU west 3 56 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 4 1 1 Informationen zu dieser Anleitung 4 2 Sicherheit 4 2 1 Allgemeine Sicherheitshinweise 4 2 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 4 3 Produ...

Страница 4: ...ge Installation des Ger tes wird in dieser Anleitung beschrie ben n Beachten Sie die jeweiligen landesspe zifischen und lokalen Vorschriften und Normen Ihres Landes n Benutzen Sie beim Transport Trage...

Страница 5: ...enutzen Sie Tragehilfen z B einen Tragegurt n Achten Sie auf eine gleichm ige Gewichtsverteilung des Ger tes n Beachten Sie den Massemittelpunkt des Ger tes HINWEIS Unsachgem e Aufstellung Installatio...

Страница 6: ...ststellbremse an allen Rollen an 6 ffnen Sie die Garraumt r 7 Ziehen Sie das Ger t vorsichtig an der ge ffneten Garraumt r nach unten Bild 06 Das Ger t kippt nach vor ne 8 Demontieren Sie die hinteren...

Страница 7: ...Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 7 56 Table of contents 1 Introduction 8 1 1 Information on this manual 8 2 Safety 8 2 1 General safety instructions 8 2 2 Intended use 8 3 Product description...

Страница 8: ...try n Use carrying aids such as carrying straps during transportation n Secure the unit against tipping during transport after setting up at the in stallation location n Wear appropriate protective cl...

Страница 9: ...the rating plate in order to install the unit properly and to avoid damage NOTICE Damage to the connections due to moving Unplug all connections when the unit is moved After the work has been carried...

Страница 10: ...disassemble the feet 9 Carefully lift the unit upwards by the cooking chamber door Photo 08 The unit tips backwards 10 Disassemble the front feet Photo 09 Use a plastic hammer to hit out the feet 11 C...

Страница 11: ...bi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 11 56 Table des mati res 1 Introduction 12 1 1 Informations sur ce guide 12 2 S curit 12 2 1 Consignes de s curit g n rales 12 2 2 Usage conforme 12 3 Description du...

Страница 12: ...e guide n Veuillez respecter les r glementations et normes locales et nationales de votre pays n Pour le transport utilisez des acces soires de portage tels que des sangles n Fixez l appareil au momen...

Страница 13: ...du poids de l appareil Les doigts les mains ou les pieds peuvent tre pinc s ou coinc s et en cas de non respect du centre de gravit l appareil peut basculer au moment de son levage ou pendant le trans...

Страница 14: ...fixation fournis Image 04 4 Fixez solidement l appareil au ch ssis de base mobile au niveau de la partie avant Pour fixer correctement l appa reil utilisez les supports de fixation fournis Tenez compt...

Страница 15: ...80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 15 56 Le ch ssis de base mobile est mont correctement Les c bles plac s sur le porte c bles Image 12 et les rac cords des alimentations peuv...

Страница 16: ...sic_fGR SG _IM_V01_EU west ndice 1 Introducci n 17 1 1 Informaci n acerca de este manual 17 2 Seguridad 17 2 1 Instrucciones generales de seguridad 17 2 2 Uso conforme a las especificaciones 17 3 Desc...

Страница 17: ...se describe la correcta instalaci n del equipo n Respete la reglamentaci n y las nor mas aplicables locales y espec ficas de su pa s n Para el transporte use equipos auxilia res como por ejemplo corr...

Страница 18: ...transporte como por ejemplo una correa de transporte n Asegure una distribuci n uniforme del peso del equipo n Tenga en cuenta el centro de gravedad del equipo RECOMENDACI N Montaje instalaci n y tran...

Страница 19: ...las ruedas 6 Abrir la puerta de la c mara de cocci n 7 Tire con cuidado del equipo hacia aba jo con la puerta de la c mara de coc ci n abierta Imagen 06 El equipo se inclina hacia delante 8 Desmonte...

Страница 20: ...Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Indice 1 Introduzione 21 1 1 Informazioni su questo manuale di installazione 21 2 Sicurezza 21 2 1 Avvertenze di sicurezza generali 21 2 2 Uso previsto 21 3 Descrizione...

Страница 21: ...n pericolo se installato correttamente L installazione corretta dell apparecchio descritta nel presente manuale n Rispettare le norme e le direttive locali e nazionali del rispettivo Paese n Utilizzar...

Страница 22: ...il trasporto come apposite cinghie n Prestare attenzione alla distribuzione omogenea del peso dell apparecchio n Prestare attenzione al baricentro dell apparecchio NOTA Montaggio installazione e tras...

Страница 23: ...te le ruote 6 Aprite la porta della camera di cottura 7 Facendo attenzione tirare l apparec chio per la porta della camera di cottu ra aperta verso il basso figura 06 L apparecchio si inclina in avant...

Страница 24: ..._iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west ndice 1 Introdu o 25 1 1 Informa es sobre este manual 25 2 Seguran a 25 2 1 Instru es gerais de seguran a 25 2 2 Uso apropriado 25 3 Descri o do produ...

Страница 25: ...de com as prescri es A instala o correta do equipamento est descrita neste manual n Atenda s prescri es e s normas locais e espec ficas do seu pa s n Utilize auxiliares de suporte durante o transporte...

Страница 26: ...mente o equipamento nos pontos de eleva o prescritos n Utilize auxiliares de suporte por ex uma cinta n Distribua o peso da forma mais uniforme poss vel n Atente ao centro de gravidade do equipamento...

Страница 27: ...ravamento em todas as rodinhas 6 Abra a porta da c mara de coc o 7 Puxe cuidadosamente o equipamento para baixo pela porta da c mara de coc o aberta Imagem 06 O equipamento inclina para a frente 8 Des...

Страница 28: ...bi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Inhoudsopgave 1 Inleiding 29 1 1 Informatie over deze handleiding 29 2 Veiligheid 29 2 1 Algemene veiligheid 29 2 2 Vakkundig gebruik 29 3 Productbeschrijv...

Страница 29: ...iding n Neem de specifieke nationale en lokale voorschriften van uw land in acht n Gebruik bij het vervoer hulpmiddelen bijv draagriemen n Beveilig het apparaat bij transport en na het opstellen tegen...

Страница 30: ...op het middelpunt van het gewicht van het apparaat AANWIJZING Onvakkundige opstelling installatie en transport Plaats het apparaat volgens de beschrijvingen in de installatiehandleiding Een verkeerd t...

Страница 31: ...ur van de ovenruimte open 7 Trek het apparaat voorzichtig aan de geopende ovendeur naar onderen afbeelding 06 Het apparaat kan telt naar voren 8 Demonteer de achterste voetjes afbeelding 07 Gebruik vo...

Страница 32: ...Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Inneh llsf rteckning 1 Inledning 33 1 1 Information om manualen 33 2 S kerhet 33 2 1 Allm nna s kerhetsanvisningar 33 2 2 Avsedd anv ndning 33 3 Produktbeskri...

Страница 33: ...p vid transport t ex lyftremmar n S kra maskinen mot att v lta vid transport och efter uppst llning n Anv nd l mpliga skyddskl der t ex skyddshandskar och skyddsskor under transporten och installation...

Страница 34: ...rrekt och f r att undvika skador OBS Skador p anslutningarna p grund av att maskinen flyttas Koppla fr n alla anslutningar innan maskinen flyttas Anslut alla dem enligt f reskrifterna efter att arbete...

Страница 35: ...plasthammare f r att demontera f tterna 9 Lyft f rsiktigt upp maskinen i ugnsd rren Bild 08 Maskinen tippar bak t 10 Demontera de fr mre f tterna Bild 09 Anv nd en plasthammare f r att sl av f tterna...

Страница 36: ...Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Indholdsfortegnelse 1 Indledning 37 1 1 Informationer til denne vejledning 37 2 Sikkerhed 37 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger 37 2 2 Form lsbestemt anvendelse 37 3 Pr...

Страница 37: ...er og standarder i dit land n Anvend hj lpeanordninger ved trans port f eks b reseler n S rg for at sikre apparatet ved trans port og efter opstilling s det ikke kan v lte n S rg for at b re egnet bes...

Страница 38: ...RK Ukorrekt opstilling installation og transport Apparatet skal opstilles if lge beskrivelserne i installationsvejledningen Ukorrekt transport eller opstilling kan beskadige apparatet F lg angivelsern...

Страница 39: ...ngsbremsen p alle hjul 6 bn ovnrumsd ren 7 Tr k apparatet forsigtigt nedad ved den bne ovnrumsd r Bild 06 Apparatet tippes fremad 8 Afmonter de bageste f dder Billede 07 Brug en plasthammer til at ban...

Страница 40: ...mbi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Innholdsfortegnelse 1 Innledning 41 1 1 Informasjon om denne bruksanvisningen 41 2 Sikkerhet 41 2 1 Generelle sikkerhetsanvisninger 41 2 2 Tiltenkt bruk 41 3 Produkt...

Страница 41: ...sanvisningen n F lg gjeldende nasjonale og lokale forskrifter og standarder for landet ditt n Bruk hjelpemidler under transport f eks b restropper n Sikre enheten mot tipping under transport og etter...

Страница 42: ...ene p typeskiltet for korrekt installering av enheten og for unng skader MERK Skader p tilkoblingene ved at enheten flyttes p Koble fra alle tilkoblinger hvis enheten skal beveges Koble disse til fors...

Страница 43: ...tene p baksiden Bilde 07 Bruk en plasthammer til avmontere f ttene 9 Ta tak i den pne ovnsromd ren og l ft enheten forsiktig oppover Bilde 08 Enheten heller bakover 10 Avmonter f ttene p forsiden Bild...

Страница 44: ...iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west Sis llys 1 Johdanto 45 1 1 T t k ytt ohjetta koskevia tietoja 45 2 Turvallisuus 45 2 1 Yleiset turvaohjeet 45 2 2 K ytt tarkoitus ja asianmukainen k ytt 45 3 Tuo...

Страница 45: ...si sek normeja n K yt laitetta kuljetettaessa kantoapuv lineit kuten kantohihnaa n Kiinnit laite kuljetuksen ajaksi ja varmista ettei se p se kaatumaan n K yt kuljetuksen ja asennuksen aikana sopivia...

Страница 46: ...rkinn n tietoja HUOMAUTUS Siirt minen voi vaurioittaa liit nt j Avaa kaikki liit nn t ennen kuin siirr t laitetta Kytke liit nn t t iden suorittamisen j lkeen ohjeiden mukaisesti Kun laite on asetettu...

Страница 47: ...sennystilan oven kohdalta yl sp in kuva 08 Laite kallistuu taaksep in 10 Irrota etujalat kuva 09 Irrota jalat k ytt m ll apuna muovivasaraa 11 Tarkista ett laite on asetettu tarkasti siirrett v lle al...

Страница 48: ...el 48 56 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 1 49 1 1 49 2 49 2 1 49 2 2 49 3 50 4 50...

Страница 49: ...iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 49 56 1 1 1 n LM1 iCombi Pro iCP 20 1 1 20 2 1 n LM2 iCombi Classic iCC 20 1 1 20 2 1 iCombi Pro iCombi Classic iCombi Pro iCombi Classic 2 2 1 n n n n n n n n n...

Страница 50: ...3 el 50 56 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 3 01 1 2 3 4 5 4 n n n n n a a a...

Страница 51: ...4 el 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 51 56 a a 01 1 02 2 03 3 04 4 05 5 6 7 06 8 07 9 08 10 09 11 12 10 13 11 12...

Страница 52: ...52 56 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west...

Страница 53: ...80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 53 56...

Страница 54: ...54 56 80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west...

Страница 55: ...80 51 826_iCombi Pro iCombi Classic_fGR SG _IM_V01_EU west 55 56...

Страница 56: ...80 51 826 V01 RTS bret 01 2020 RATIONAL AG Siegfried Meister Stra e 1 86899 Landsberg am Lech Germany Tel 49 0 8191 3270 Fax 49 0 8191 21735 info rational online com rational online com...

Отзывы: