Ratiomed MEG 289.1060 Скачать руководство пользователя страница 18

 

 

 

 

General notices I Safety notices  

 

 

 

 

 

Page 17   

 

1.   General notices

 

 

Please read through this instruction manual carefully before the first use of the 
dispenser and observe the notes on device safety and its intended use. 
Keep this instruction manual for future reference and for quickly finding and eliminating 
any faults using the indications in the troubleshooting table (see chapter 12). We 
recommend browsing through this manual again from time to time so as not to forget to 
perform routine maintenance and to continually refresh your knowledge. 

 

Symbols used:

 

 

Additional information on how to use the dispensers 

 

 

Safety notices, where failure to observe these notices could result in damage 
to the device 

 

2.  Safety notices

 

 

General:

 

We are not liable for any of the following damages: 

 

Mechanical damage, particularly if the QC seal is broken 

 

Damages caused by improper handling 

 

Power overload, e.g. caused by the use of wrong batteries 

 

Damage caused by use of the dispenser for any purposes other than approved by 
us 

 

Use by individuals with limited physical, sensory or mental abilities or 
lacking knowledge and experience 

 

Device safety:

 

 

Protect the dispenser against moisture 

 

Avoid heat sources (open flames, direct sunlight) 

 

Do not immerse the dispenser in water or expose to water jets (e.g. 
pressure cleaners) 

 

Only fill with the liquid that is suitable for the intended purpose; if in doubt, 
check the liquid for suitability before use 

 

Do not wash the dispenser in the dishwasher, do not autoclave 

 

Attach the dripping pan so that excess liquid is reliably caught and does not 
drip onto the floor 

 

Change the disposable pump regularly every 3 months; do not clean, do not  

 

recondition

 

 

Spare parts and accessories: see chapter 14.2

Содержание MEG 289.1060

Страница 1: ...500 ml bottles MEG 289 1061 for 1 000 ml bottles Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Automatischer touchless Dosierspender f r Desinfektionsmittel und Seifen mit Einweg Rollerpu...

Страница 2: ...Technische und sicherheitsrelevante Daten 14 14 Sonstiges 15 Entsorgung Ersatzteile und Zubeh r 16 Erkl rung 32 Contents Page 1 General notices 17 2 Safety notices 17 3 Definition of intended use and...

Страница 3: ...n die auf unsachgem e Handhabung zur ckzuf hren sind berspannung wenn z B falsche Batterien verwendet wurden Verwendung des Spenders f r andere als die von uns zugelassenen Zwecke und daraus resultier...

Страница 4: ...R umen nicht in explosionsgef hrdetenBereichen nur bei relativer Luftfeuchtigkeit bis 90 und bei Raumtemperatur verwenden Verwendete Medien Eingesetzte Medien sollen bei Raumtemperatur gut flie f hig...

Страница 5: ...Pumpen beschriftbar f Elektronik nicht sichtbar g Batteriefach h Flaschenfeststeller i Sensor Tr gerplatte k Doppelsensor mit LED l D se 3 Geh usedeckel m Sichtfenster n Schlitze zum Aufstecken der Tr...

Страница 6: ...ausw hlen s 13 Technische und Sicherheitsdaten ber der Wandmontageplatteca 50 mm Platz zur Montage bzw Abnahme des Spenders lassen Unter dem Spender so viel Platz lassen dass der vordere Teil des Spe...

Страница 7: ...ffnen und 4 neue 1 5 V AA Mignon LR6 Batterien einsetzen dabei auf die richtige Polarit t achten siehe Aufdruck auf dem Batteriefachdeckel Batteriefach schlie en und verriegeln Gef llte Flasche einse...

Страница 8: ...wird dosiert das System nur einmal soll die Dosierung mehrfach ausgel st werden Hand wegnehmen und danach wieder in den Sensorbereich bringen wenn h here Dosiermengen gew nscht werden ist es einfache...

Страница 9: ...Einstellknopfes wird Stufe 2 voreingestellt angezeigt durch zweimaliges Blinken der roten LED der Spender dosiert ca 3 2 ml Fl ssigkeit Durch nochmaliges Dr cken wird Stufe 3 aktiviert und durch dreim...

Страница 10: ...eil zwischen den beiden ringf rmigen Teilen nicht verkantet aufgesetzt und dann mit Gewalt in die F hrung eingedr ckt wird sonst kann der d nnere Teil der F hrung abbrechen Bei richtigem Aufsetzen l s...

Страница 11: ...llstandes Das Robert Koch Institut empfiehlt ausdr cklich die Verwendung von Einmalflaschen bzw Hygienegebinden bei Wasch und Pflegeprodukten F r Hand Desinfektionsmittel gilt dar ber hinaus das Arzne...

Страница 12: ...n Hand die 4 Batterie und halten Sie dabei beide Kn pfe weiter gedr ckt Die LED leuchtet 1x blau und dann in schneller Folge 3x nochmals blau lassen Sie jetzt beide Kn pfe los Bringen Sie Ihre Hand od...

Страница 13: ...bereiten 12 Beschreibung und Behebung von St rungen Die automatischen touchless Dosierspender unterliegen gesetzlichen Auflagen Maschinen Richtlinie ElektroG BatterieG und unterscheiden sich in wesent...

Страница 14: ...3 2 ml einstellen Pumpe l uft schwerg ngig 1 Pumpe l nger als 6 Monate in Gebrauch 2 Fl ssigeres Medium verwendet 1 Pumpe tauschen m glichst alle 3 4 Monate 2 Medium auf Eignung pr fen Sensor arbeitet...

Страница 15: ...MEG 289 1060 ca 850 g ohne Batterien und Flasche MEG 289 1061 ca 930 g Abmessungen MEG 289 1060 500 ml Spender MEG 289 1061 1 000 ml Spender 13 2 SicherheitsrelevanteDaten Keine St rungen durch elektr...

Страница 16: ...Nr DE3065089184247 V Verbrauchte Batterien f hren Sie bitte den speziellen R cknahmestellen zu die Geb hren f r die Batterieentsorgung sind bereits mit dem Kauf der Batterien bei uns entrichtet Wenn d...

Страница 17: ...005 35 Klarsichtfenster f r MEG 289 1060 SD4010 35 Klarsichtfenster f r MEG 289 1061 SD4005 40 Leerflasche f r MEG 289 1060 SD4010 40 Leerflasche f r MEG 289 1061 SD4005 45 Flaschenfeststeller f r MEG...

Страница 18: ...e following damages Mechanical damage particularly if the QC seal is broken Damages caused by improper handling Power overload e g caused by the use of wrong batteries Damage caused by use of the disp...

Страница 19: ...ly at a relative air humidity of less than 90 and at room temperature Liquids used The liquids used should flow well at room temperature Check liquids of higher viscosity for suitability gels or lotio...

Страница 20: ...jet foam spray f Electronics not visible g Battery compartment h Bottle arrestor i Sensor base plate k Double sensor with LED l Nozzle 3 Front cover m Inspection window n Slot for attaching the drippi...

Страница 21: ...see chapter 13 Allow approximately 50 mm space above the wall mounting plate for mounting or removing the dispenser Allow enough space underneath the dispenser to open the front cover with drip tray o...

Страница 22: ...ove it Open the battery compartment and insert four new 1 5 V AA Mignon LR6 batteries observing the correct polarity see instructions on the battery compartment Close and lock the battery compartment...

Страница 23: ...penser will be ready for use Setting higher doses levels 2 4 see chapter 6 While you keep your hand within the sensor s range the system will dispense only once to make the dispenser deliver more than...

Страница 24: ...essing the round set button for approx one second activates level 2 indicated by the red LED blinking twice the dispenser delivers approx 3 2 ml of liquid Pressing again activates level 3 indicated by...

Страница 25: ...ser is ready for use When re inserting the dispensing tip please make sure that the quadratic part between the two ring shaped parts is not tilted and pushed forcibly into the holder Otherwise the thi...

Страница 26: ...ing empty bottles may only be carried out by a pharmacy under aseptic conditions 9 Changing the batteries The dispensers need very little energy One set of 4 x 1 5 V AA Mignon LR6 branded batteries wi...

Страница 27: ...oon as the sensor has registered your hand the LED flashes in two colors slows down and lastly flashes 1x blue the setting process is complete Take your hand object out of the sensor beam insert the b...

Страница 28: ...to repair them yourself Please contact your dealer or visit our website www euraneg com Keep in mind that the warranty will become void if you damage the QC seal Nevertheless various faults that can...

Страница 29: ...roken to old 2 High viscosity liquid is in use 1 Change pump preferably every 3 to 4 months 2 Check medium for suitability before use Sensor does not work even if a hand is held under it 1 Trigger dis...

Страница 30: ...batteries and bottle MEG 289 1061 approx 930 g Dimensions 500 ml dispenser MEG 289 1060 All dimensions approx in mm 1 000 ml dispenser MEG 289 1061 All dimensions approx in mm 13 2 Safety related dat...

Страница 31: ...lready paid the corresponding fees LUCID No DE3065089184247 Bring used batteries to the appropriate special collection point disposal charges are already paid upon purchasing the batteries from us Whe...

Страница 32: ...289 1061 SD4005 40 Bottle 500ml for art MEG 289 1060 SD4010 40 Bottle 1 000ml for art MEG 289 1061 SD4005 45 Bottle fastener for art MEG 289 1060 SD4010 45 Bottle fastener for art MEG 289 1061 MEG 289...

Страница 33: ...Seite 32 I Page Erkl rung I Declaration...

Страница 34: ...Miscellaneous Page 31...

Страница 35: ...Seite 32 I Page Erkl rung I Declaration...

Страница 36: ...485 Wesel Germany Tel 49 0 281 9899 0 Fax 49 0 281 9899 55 info megro de www megro de Euraneg GmbH Egelsee 25 93354 Siegenburg Germany Tel 49 0 8704 8681 kontakt euraneg com www euraneg com 1 289 1060...

Отзывы: