Ransomes HR 9016 Turbo Скачать руководство пользователя страница 1

RANSOMES

¨

Dealer’s Manual

Manuel du revendeur

Dealerhandleiding

Händlerinformation

Manuale del rivenditore

HR 9016 Turbo

4WD Product Number: 70526 - Engine type: Detroit Diesel D704LT
4WD with ROPS Product Number: 70527 - Engine type: Detroit Diesel D704LT

RANSOMES

AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della  manutenzione devono essere
addestrati all’impiego della macchina, devono essere informati
dei pericoli, e devono leggere l’intero manuale.

GB

GB

GB

GB

GB

Part No. 2812169-ML1 (rev.0)

(RJ 100 012001)

F

F

F

F

F

NL

NL

NL

NL

NL

D

D

D

D

D

IIIII

WARNHINWEIS: Wenn diese Maschine nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, können ernsthafte Verletzungen verursacht
werden. Personen, die diese Maschine verwenden und
warten, müssen in ihrer richtigen Verwendung ausgebildet
sein, auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein
und die Anleitung ganz gelesen haben, bevor sie versuchen,
die Maschine aufzustellen, zu bedienen, einzustellen oder
zu warten.

WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind
in het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding
aandachtig te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te
maken, te bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.

AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d’utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d’entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d’essayer de monter, d’utiliser, de régler ou maintenir
la machine.

WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury.  Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.

Содержание HR 9016 Turbo

Страница 1: ...ng ausgebildet sein auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben bevor sie versuchen die Maschine aufzustellen zu bedienen einzustellen oder zu warten WAARSCHUW...

Страница 2: ...informatie die niet in deze handleiding is opgenomen wordt u verwezen naar uw eigen exemplaar van De Veiligheids en Bedienings handleiding De Onderdelen en Onderhouds handleiding Gebruik de afleverin...

Страница 3: ......

Страница 4: ...11 3 8 Interlock System 12 3 9 Traction Pedal Speed Limiter 12 Adjustments 4 1 General 13 4 2 Leveling Decks 13 4 3 Servicing Front Deck 14 4 4 Winglet Adjustment 14 4 5 Cutting Height 15 4 6 Parking...

Страница 5: ...ing order or is without decals guards shields discharge deflectors or other protective devices securely fastened in place 9 Never disconnect or bypass any switch 10 Carbon monoxide in the exhaust fume...

Страница 6: ...n Use of other than original or authorized Textron Turf Care And Specialty Products parts and Accessories will void the warranty WARNING The Interlock system on this tractor prevents the tractor from...

Страница 7: ...the controls and gauges before operating this tractor Coolant Temperature D Read Manual Deck Lift Levers Lower Raise Engine Throttle High Low Decks Left Center Right Hour Meter Alarm Test Switch Test...

Страница 8: ...nts J Side Deck Travel Locks K Alarm System Test Switch L 2WD 4WD Switch Forward M Engine Throttle N 2WD 4WD Reverse O Deck Levers P Down Pressure Control Weight Transfer Q Light Switch R Warning Ligh...

Страница 9: ...slow tractor and stop Allow tractor to come to a complete stop before reversing directions E Alarm The alarm along with the warning lights sounds to alert the operator to conditions requiring immediat...

Страница 10: ...Normal operating temperature should be between 160 230 F 71 110 C If temperature rises above 230 110 F alarm will sound T Fuel Gauge Indicates current fuel level Check fuel gauge daily before startin...

Страница 11: ...itive battery cable first and the ground BLACK negative cable last Make sure battery is properly installed and secured to the battery tray Tighten cables securely to battery terminals and apply a ligh...

Страница 12: ...3C 3 5 FRONT LIFT LIMIT SWITCH__________________________________________________ Note For safety and shipping purposes the front deck motors have been disabled The front deck motors will not operate...

Страница 13: ...peration If tractor is being fitted an accessory you may want to assemble these and check operation of the tractor with accessory attached 1 Test the Interlock system Section 3 8 2 Start tractor and c...

Страница 14: ...ot start if the power take off switch is ON Test 3 The engine must not start if the parking brake is DISENGAGED Test 4 The engine must not start if the traction pedal is pressed Test 5 Start the engin...

Страница 15: ...ir pressure in all caster tires is adjusted equally 3 Set desired cutting height of deck using the 1 2 13 mm spacers E provided See Section 4 5 4 Measure the height from the ground surface to the fron...

Страница 16: ...el and caster wheels are just above ground Stop engine 3 Insert height adjustment pin for rear casters to match cutting height Figure 4F 4 Rotate anti sway mechanism F to it s operating position Figur...

Страница 17: ...ove pin from rear gauge wheel yoke and reposition in bracket for desired height of cut When setting cutting height at 5 1 2 gauge wheel must be repositioned in arm Follow wheel mounting instructions o...

Страница 18: ...l adjustment on the drive pump is preset at the factory on all new tractors and replacement pumps Further adjustment is required only if the pump has been disassembled for service or neutral lever bra...

Страница 19: ...in four wheel drive only with the traction pedal in its forward position When operating in reverse the switch opens and returns the tractor to two wheel drive If four wheel drive fails to operate chec...

Страница 20: ...aise or lower decks until the highest point on the top corner of the deck reaches the height shown in Figure 4K 3 Shut off engine and remove key Support decks using blocks This will prevent them from...

Страница 21: ...the forward position 1 Make sure return arm K Figure 4H on pump is adjusted to neutral Section 4 7 2 Push traction pedal forward I until it touches floor panel and hold in this position 3 Adjust turn...

Страница 22: ...148 115 156 154 209 1 4 20 in lb Nm 75 8 4 100 11 3 107 12 1 143 16 1 9 16 18 ft lb Nm 92 124 122 165 129 174 172 233 1 4 28 in lb Nm 85 9 6 115 13 0 120 13 5 163 18 4 5 8 11 ft lb Nm 113 153 151 204...

Страница 23: ...Caster Spindles 10 2 Caster Wheel Axles 10 3 Gauge Wheel Axles 2 4 Lift Cylinder Front Deck 4 5 Lift Arm Front Deck 2 6 Side Deck Pivots 6 7 Steering Cylinder 2 8 Tie Rod 2 9 Axle Pivot 1 10 Wheel Pi...

Страница 24: ...Fill with fresh fuel Change fuel filter Bleed fuel lines 2 Air cleaner dirty 2 Inspect and replace air filter 3 Injectors fuel pump 3 Consult engine manual 4 Engine problem 4 Consult engine manual Eng...

Страница 25: ...heck All hardware securely fastened Raise lower operation Power take off Adjust cutting height to customers requirements Make sure hoses do not interfere with lift arms Miscellaneous__________________...

Страница 26: ...curit de l op rateur 13 3 9 R gulateur de vitesse de la p dale d entra nement 14 R glages 4 1 G n ralit s 15 4 2 R glage du niveau des plateaux 16 4 3 Entretien du plateau avant 17 4 4 R glage des pl...

Страница 27: ...e vous servez jamais d une machine qui ne dispositifs de protection d flecteurs de d versement ou tout autre dispositif de s curit manquent sont mal positionn s ou desserr s 9 Ne d branchez et ne pass...

Страница 28: ...renseignements compl mentaires ou services d entretien suppl mentaires car il est au courant des toutes derni res techniques et r pondra rapidement vos demandes La garantie est annul e en cas d utili...

Страница 29: ...hine Temp rature de refroidisseur D Lire Manuel Leviers de levage de plateau Abaisser Lever Papillon des gaz Haut Bas Plateaux Gauche Centre Droit Horam tre Interrupteur de test d alarme Test Arr t Cy...

Страница 30: ...x K Interrupteur de test du syst me d alarme L Interrupteur 2 RM 4 RM marche avant M Papillon des gaz N 2 RM 4 RM marche arri re O Leviers de plateau P Commande de pression de transfert transfert du p...

Страница 31: ...le tracteur et l arr ter Laissez le tracteur venir l arr t complet avant d inverser le sens du d placement E Alarme L alarme retentit et les t moins avertisseurs s allument pour alerter l op rateur d...

Страница 32: ...ite mais le contact au sol des plateaux est meilleur Q Interrupteur d clairage option Commande le fonctionnement des feux de route et des feux de travail R T moins avertisseurs Avertit l op rateur de...

Страница 33: ...4 RM L avec les plateaux abaiss s O pour que les unit s de coupe s engagent Remarque En vue d assurer le plus de s curit possible les moteurs du plateau avant sont hors service et ne fonctionnent pas...

Страница 34: ...atterie Veillez ce que le commutateur d allumage se trouve sur Arr t et que la cl est retir e avant de r aliser tout service d entretien de la batterie V rifiez la polarit de la batterie avant de bran...

Страница 35: ...ion normale puis r p tez l op ration pour l unit lat rale droite 2 Assemblez les supports de l unit lat rale gauche E et F centrez le plateau avec les vis 3 8 16 x 1 les rondelles frein et contre crou...

Страница 36: ...ray s Remplacez les autocollants qui manquent ou qui sont difficiles lire Les autocollants fournissent des renseignements importants sur le fonctionnement et la s curit 3 Les niveaux des fluides doiv...

Страница 37: ...cm avant de se serrer 5 Appuyez sur la p dale d entra nement et assurez vous que la machine fonctionne r guli rement dans les deux sens La machine doit s arr ter d s que la p dale est rel ch e 6 Veill...

Страница 38: ...ssai 1 Il sert au d marrage normal L op rateur est assis le frein de stationnement serr les pieds de l op rateur ne sont pas sur les p dales et l interrupteur des cylindres est sur ARRET Le moteur doi...

Страница 39: ...tesse de coupe de 8 10 km h est r gl e en usine et doit satisfaire la plupart des conditions de coupe L tat de certains gazons peut n anmoins r clamer une vitesse diff rente La vitesse de tonte se r g...

Страница 40: ...ifier les r glages du r gulateur ou d passer le r gime moteur AVERTISSEMENT Pour viter les blessures abaisser les accessoires au sol d sembrayer tous les entra nements serrer le frein de stationnement...

Страница 41: ...ustration 2 V rifiez que la pression d air dans les pneus de toutes les roues est la m me 3 R glez la hauteur de coupe souhait e du plateau en utilisant les entretoises 13 mm E fournies Voir le Chapit...

Страница 42: ...lage de hauteur de coupe du support de roue de r f rence de mani re ce que la chape flotte librement 4 D marrez le moteur et levez le plateau sa position haute Arr tez le moteur 5 Soulevez la main l a...

Страница 43: ...ir du sol au bord avant de la partie centrale de la lame du plateau avant B puis aux bords ext rieurs des lames des plateaux lat raux L Ajoutez ou retirez s il y a lieu des cales G entre le patin H et...

Страница 44: ...sis de fa on ce qu ils reposent enti rement sur les cales 4 D posez la goupille de la chape de la roue de r f rence arri re et repositionnez la dans la bride pour obtenir la hauteur de coupe d sir e L...

Страница 45: ...en faisant pivoter le support de montage du contacteur B Alignez la zone de d tection du contacteur avec la poign e de frein D 3 R glez le jeu entre la zone de d tection du contacteur et le levier de...

Страница 46: ...que 6 D marrez le moteur et observez les roues Faites tourner le support F dans les trous rainure jusqu ce que les roues ne tournent plus Arr tez le moteur et serrez le support 7 Raccordez la tringler...

Страница 47: ...surface de d tection du contacteur et le bord de la plaque d activateur soit compris entre 1 5 et 3 mm 3 D branchez le contacteur du faisceau lectrique et branchez un appareil de contr le de la conti...

Страница 48: ...rieur du plateau atteigne la hauteur illustr e au Sch ma 4K 3 Coupez le moteur et enlevez la cl de contact Reposez les plateaux sur des cales Cela vitera qu ils ne s abaissent accidentellement lorsque...

Страница 49: ...e retour K Sch ma 4H sur la pompe soit r gl au neutre Chapitre 4 7 2 Poussez la p dale de traction vers l avant I jusqu ce qu elle touche le panneau de sol et maintenez la dans cette position 3 R glez...

Страница 50: ...m 50 5 7 65 7 3 9 16 12 Nm 82 111 109 148 115 156 154 209 1 4 20 en Nm 75 8 4 100 11 3 107 12 1 143 16 1 9 16 18 Nm 92 124 122 165 129 174 172 233 1 4 28 en Nm 85 9 6 115 13 0 120 13 5 163 18 4 5 8 11...

Страница 51: ...3 Essieux de roue de r f rence 2 4 V rin de levage plateau avant 4 5 Bras de levage plateau avant 2 6 Pivots de plateau lat ral 6 7 V rin de direction 2 8 Barre d accouplement 2 9 Pivot d essieu 1 10...

Страница 52: ...urant neuf Remplacer le filtre carburant et purger les conduites carburant moteur 2 L purateur d air est sale 2 V rifier et remplacer le filtre air 3 Les injecteurs pompe carburant 3 Voir le Manuel du...

Страница 53: ...Contr le Tous les composants doivent tre fix s solidement Fonctionnement du levage descente Prise de force Ajuster la hauteur de coupe selon la demande du client Les flexibles ne doivent pas entraver...

Страница 54: ...12 3 7 Bedrijfscontroles 13 3 8 Operationeel back up systeem 14 3 9 Snelheidsbegrenzer tractiepedaal 15 Afstellingen 4 1 Algemeen 16 4 2 Nivellering maaidekken 17 4 3 Serviceverlening Voordek 18 4 4 B...

Страница 55: ...edrijf sstaat verkeert geen decalplaatjes heeft of waarvan de beschermkappen keerschotten en of andere beveilig ingsinrichtingen niet of onvoldoende stevig zijn bevestigd 9 Geen enkele schakelaar mag...

Страница 56: ...ron Turf Care And Specialty Products onderdelen en accessoires maakt deze garantie ongeldig WAARSCHUWING Het operationele back up systeem van deze tractor voorkomt het starten ervan tenzij de rempedaa...

Страница 57: ...men en meters voordat u de tractor gaat bedienen Koel temperatuur D Lees handleiding Maaidekhefhendels Omlaag Omhoog Smoorregeling motor Hoog Laag Maaidekken Links Midden Rechts Urenteller Alarmtestsc...

Страница 58: ...els K Alarmsysteemtestschakelaar L Twee vierwielaandrijvingsschakelaar vooruit M Smoorregeling motor N Twee vierwielaandrijvingsschakelaar achteruit O Maaidekhendels P Neerwaartse drukregeling gewicht...

Страница 59: ...de pedaal los om de tractor langzamer te laten rijden en stoppen De tractor moet eerst volledig tot stilstand zijn gekomen voordat van richting wordt veranderd E Alarm Het geluidsalarm treedt samen m...

Страница 60: ...taat Om de neerwaartse druk te vergroten dient de regelinrichting linksom te worden gedraaid Dit vermindert de tractie maar verbetert het contact tussen de maaidekken en de grond Q Lichtschakelaar opt...

Страница 61: ...vierwielaandrijving L worden gezet met de maaidekken omlaaggebracht O om de maaieenheden in te schakelen N B Met het oog op veiligheid tijdens verzending zijn de voorste maaidekmotors uitgeschakeld Z...

Страница 62: ...ccu aansluitingen U moet er absoluut zeker van zijn dat de contactschakelaar in de UIT stand staat en de sleutel is verwijderd alvorens de accu te servicen Verifieer de accupolariteit alvorens de accu...

Страница 63: ...edure bij het rechterzijmaaidek 2 Monteer de steunen van het achterste zijstuk E en F aan het middendek met behulp van 3 8 16 x 1 schroeven borgpakkingen en borgmoeren G 3 Til het voorste maaidek in d...

Страница 64: ...krassen De decalplaatjes geven belangrijke bedienings en veiligheidsinformatie Alle ontbrekende of moeilijk te lezen plaatjes moeten worden vervangen 3 Alle vloeistoffen moeten het vol streepje bereik...

Страница 65: ...schakelen 5 Bedien de tractiepedaal en controleer of de tractor soepel in beide richtingen rijdt alsmede of de tractor stopt na loslating van de pedaal 6 Controleer of de tractor niet in beweging kom...

Страница 66: ...ee tests moet de motor worden stilgezet Test 1 Vertegenwoordigt normale startprocedure De bediener is gezeten met zijn voeten los van de pedalen de parkeerrem is aangetrokken en de kooischakelaar staa...

Страница 67: ...ling van de maaisnelheid bedraagt 8 9 5 km uur en behoort onder de meeste maaiomstandigheden bevredigend te zijn Plaatselijke grascondities kunnen echter een andere snelheid vereisen Om de maaisnelhei...

Страница 68: ...lijven en de motor mag niet worden overbelast WAARSCHUWING Om lichamelijk letsel te voorkomen moeten voorafgaande aan afstellingen of uitvoering van onderhoud aanzetstukken worden neergelaten en alle...

Страница 69: ...rac tor zoals afgebeeld 2 Controleer of de spanning in alle zwenkwielbanden gelijk is 3 Stel de gewenste maaihoogte van de dekken in met behulp van de meegeleverde 13 mm afstandss tukken E Zie sectie...

Страница 70: ...aaihoogte afstelpennen uit de spoorwiel beugel zodat de jukconstructie vrijelijk zweeft 4 Start de motor en hef het dek volledig Zet de motor stil 5 Til het dek aan de voorkant met de hand op en draai...

Страница 71: ...in Afb 4A 3 Meet de hoogte vanaf het grondoppervlak tot de voorrand van het middelste mes van het voorste maaidek B en de buitenste randen van de zijmaaidekmessen L Plaats of verwijder opvulstukjes G...

Страница 72: ...uit het achterste spoorwieljuk en herpositioneer hem in de beugel ten behoeve van de gewenste maaihoogte Wanneer de maaihoogte op 150 mm wordt ingesteld moet het spoorwiel opnieuw in de arm worden gep...

Страница 73: ...schakelaarmont agebeugel B te scharnieren Breng het sensorgedeelte op de schakelaar in lijn met de remhefboom D 3 Regel de afstand tussen het sensorgedeelte op de schakelaar en de remhefboom tot 1 5 3...

Страница 74: ...len Roteer beugel F in de sleufgaten totdat de wielen niet meer draaien Schakel de motor uit en zet de beugel op zijn plaats vast 7 Sluit de tractiepedaalverbinding weer aan sectie 4 11 waarna de scha...

Страница 75: ...de opening tussen het sensorgedeelte op de schakelaar en de rand van de activeringsplaat tussen 1 5 3 mm is 3 Maak de schakelaar los van de bedradingsbundel en sluit een doorgangsmeter tussen de schak...

Страница 76: ...ovenste hoek ervan de hoogte bereikt die in Afb 4K is aangegeven 3 Zet de motor stil en verwijder de contactsleutel Ondersteun de dekken met blokken om accidentele verlaging tijdens het uitvoeren van...

Страница 77: ...van vooruitrijden 1 Zorg ervoor dat de retourarm K Afb 4H op de pomp in neutraal staat sectie 3 7 2 Druk de tractiepedaal naar voren I tot hij het vloerpaneel raakt en houd hem daar in positie 3 Stel...

Страница 78: ...0 ft lb Nm 64 86 7 85 115 90 122 120 162 12 24 in lb Nm 50 5 7 65 7 3 9 16 12 ft lb Nm 82 111 109 148 115 156 154 209 1 4 20 in lb Nm 75 8 4 100 11 3 107 12 1 143 16 1 9 16 18 ft lb Nm 92 124 122 165...

Страница 79: ...1 Zwenkwielspindels 10 2 Zwenkwielassen 10 3 Spoorwielassen 2 4 Hefcilinder voorste dek 4 5 Hefarm voorste dek 2 6 Zijdekdraaipennen 6 7 Stuurcilinder 2 8 Trekstang 2 9 Asdraaipen 1 10 Wieldraaipen 2...

Страница 80: ...ndstof Vervang het brandstoffil ter Ontlucht de brandstofleidingen 2 Vuil luchtfilter 2 Inspecteer en vervang het luchtfilter 3 Injectors brandstofpomp 3 Raadpleeg de motorhandleiding 4 Motorprobleem...

Страница 81: ...gen Hef en daalfunctie Krachtafneming Afstelling maaihoogte overeenkomstig klanteneisen Vrijelijke beweging slangen t o v hefarmen Diversen _______________________ Controleer op losse of ontbrekende b...

Страница 82: ...en 13 3 8 Bedienerschutzsystem 14 3 9 Drehzahlbegrenzer Traktionspedal 15 Einstellungen 4 1 Allgemeine Informationen 16 4 2 Ausgleich der Schneidvorrichtungen 17 4 3 Wartung der Vorderen Schneidvorric...

Страница 83: ...r Schutzvorrichtungen Abschirmungen Auswurfabweiser oder andere Schutzvorrichtungen sicher angebracht hat 9 Niemals Schalter abschalten oder umgehen 10 Das Kohlenmonoxid in den Auspuffgasen kann beim...

Страница 84: ...er von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden Bei Verwendung von Teilen die keine Originalteile oder von Textron Turf Care And Specialty Products genehmigten Teile und Zubeh r sind wird die...

Страница 85: ...ktors K hlmittel temperatur D Handbuch lesen Heben zum Anheben der Schneidvorrichtung Senken Heben Motordrossel Vollgas Halbgas Schneidvorrichtungen Links Mitte Rechts Stundenz hler Alarmtestschalter...

Страница 86: ...che Schneidvorrichtung K Alarmsystemtestschalter L 2 Radantr 4 Radantr Schalter vorw rts M Motordrossel N 2 Radantr 4 Radantr Schalter r ckw rts O Schneidvorrichtungshebel P Abw rtsdruckkontrolle Gewi...

Страница 87: ...rs das Pedal freigeben Vor einem Richtungswechsel den Traktor ganz zum Stillstand bringen E Alarm Der Alarm zusammen mit den Warnlampen ert nt um den Bediener auf Umst nde aufmerksam zu machen f r die...

Страница 88: ...rolle gegen den Uhrzeigersinn drehen Hierdurch wird das Fahren reduziert aber der Kontakt von Schneidvorrichtung und Boden verbessert Q Lichtschalter optional Regelt den Betrieb der Fahrt und Arbeitsl...

Страница 89: ...eid vorrichtungen m ssen gesenkt sein O damit die Schneidvorrichtungen eingelegt werden k nnen Hinweis Zu Sicherheits und Versandzwecken wurden die Motoren des Vorderdecks abgeschaltet Die Motoren des...

Страница 90: ...llieren Sie die Batterieanschl sse berzeugen Sie sich vor Beginn der Arbeiten an der Batterie dass der Z ndschalter in der Position Aus steht und der Schl ssel abgezogen wurde Pr fen Sie vor Anschluss...

Страница 91: ...osition Wiederholen Sie den Vorgang f r den rechten Ausleger 2 Montieren Sie die hinteren St tzen der Ausleger E und F mit 3 8 16 x 1 Schrauben Sicherungsringen und Gegenmuttern G am Mittelboden 3 Heb...

Страница 92: ...tzer Aufklebeschilder enthalten wichtige Hinweise zu Betrieb und Sicherheit Ersetzen Sie alle fehlenden oder schlecht lesbaren Aufkleber 3 Alle Fl ssigkeiten m ssen bei kaltem Motor bis zur oberen Mar...

Страница 93: ...e das Fahrpedal und pr fen Sie ob sich der Traktor reibungslos in beiden Richtungen bewegt Kontrollieren Sie ob der Traktor bei Loslassen des Fahrpedals stehen bleibt 6 Stellen Sie sicher dass sich de...

Страница 94: ...den Motor abstellen 1 Test Das ist der normale Anla vorgang Der Bediener ist auf dem Fahrersitz die Feststellbremse ist angezogen die F e des Bedieners sind von den Pedalen entfernt und der Rollenscha...

Страница 95: ...hgeschwindigkeit zun chst auf 8 14 km h eingestellt Diese Einstellung ist f r die meisten Schnittbedingungen geeignet M chten Sie die M hgeschwindigkeit einstellen lockern Sie die Gegenmutter Q und s...

Страница 96: ...en 4 Nicht die Reglereinstellungen ndern oder den Motor mit zu hoher Drehzahl betreiben ACHTUNG Vor der Durchf hrung von Einstellungen oder Wartungsarbeiten die Vorrichtungen auf den Boden senken alle...

Страница 97: ...llel zum Traktor in Position bringen 2 Pr fen da der Reifendruck in allen Schwenkra dreifen gleich ist 3 Unter Verwendung der mitgelieferten 13mm Abstandst cke E die gew nschte Schnitth he der Schneid...

Страница 98: ...nitth heneinstellstifte von der Radstelzen halterung entfernen damit die Jocheinheit frei schwebt 4 Den Motor einschalten und die Vorrichtung in die oberste Position anheben Den Motor abschalten 5 Die...

Страница 99: ...die H he vom Erdboden zur Vorderkante des mittleren Blattes am Vorderdeck B und den u eren Kanten der Bl tter auf den Auslegern L Setzen Sie je nach Bedarf zwischen der Unterlage H und den Befestigung...

Страница 100: ...darunter mit Bl cken abst tzen Das Deck so senken da es vollst ndig auf den Bl cken aufliegt 4 Den Stift vom hinteren Me r derrand entfernen und im Tr ger f r die gew nschte Schnitth he neu positionie...

Страница 101: ...schpumpen im Werk eingestellt Eine weitere Einstellung ist nur erforderlich wenn die Pumpe zur Reparatur oder Wartung demontiert wurde oder die Halterung F f r den Neutralhebel sich gelockert hat Zur...

Страница 102: ...l in der Vorw rtsposition befindet Bei Betrieb im R ckw rtsgang ffnet sich der Schalter und schaltet den Traktor auf Zweiradantrieb zur ck Wenn der Vierradantrieb nicht in Operation geht sollten Einst...

Страница 103: ...chste Stelle an der oberen Ecke der Vorrichtung die auf Abb 4K angezeigte H he erreicht 3 Den Motor abschalten und den Z ndschl ssel herausziehen Die Vorrichtung durch Bl cke abst tzen Hierdurch wird...

Страница 104: ...R ckf hrarm K Abb 4H an der Pumpe auf neutral eingestellt ist Abschnitt 4 7 2 Das Fahrpedal nach vorne niederdr cken I bis es die Bodenplatte ber hrt und in dieser Position halten 3 Die Spannschraube...

Страница 105: ...22 120 162 12 24 in lb Nm 50 5 7 65 7 3 9 16 12 ft lb Nm 82 111 109 148 115 156 154 209 1 4 20 in lb Nm 75 8 4 100 11 3 107 12 1 143 16 1 9 16 18 ft lb Nm 92 124 122 165 129 174 172 233 1 4 28 in lb N...

Страница 106: ...telzenachsen 2 4 Hubzylinder vordere Schneidvorrichtung 4 5 Hubarm vordere Schneidvorrichtung 2 6 Schenkel seitliche Schneidvorrichtungen 6 7 Lenkzylinder 2 8 Zugstange 2 9 Achselschenkel 1 10 Radsche...

Страница 107: ...offilter ist verschmutzt 1 Mit frischem Kraftstoff f llen Das Kraftstoffilter auswechseln Die Kraftstoffleitungen entl ften 2 Das Luftfilter ist verschmutzt 2 Das Luftfilter pr fen und auswechseln 3...

Страница 108: ...enzustand entsprechend eingestellt 3 Die M hgeschwindigkeit f r den optimalen Schnitt einstellen 4 Der Luftdruck in den Schwen kr dern ist nicht richtig eingestellt 4 Den Reifendruck pr fen und auf de...

Страница 109: ...es l pr fen Schleppventil geschlossen Schneideeinheiten ______________ Pr fung Alle Teile sicher befestigt Heben Senken Zapfwelle Schneideh he entsprechend den Anforderungen des Kunden eingestellt Sch...

Страница 110: ...9 Limitatore di velocit del pedale della trazione 15 Regolazioni 4 1 Dati Generali 16 4 2 Livellamento dei gruppi di falciatura 17 4 3 Manutenzione delle bobine anteriori 18 4 4 Regolazione delle bobi...

Страница 111: ...iature che non sono in perfette condizioni di funzionamento o prive di decalcomanie ripari schermi deflettori di scarico o altri dispositivi protettivi fissati correttamente in posizione 9 Non disconn...

Страница 112: ...annulla la garanzia AVVISO Il sistema di rilevamento della presenza dell operatore su questo trattorino previene l avviamento del trattorinose il pedale del freno innestato se l interruttore del disp...

Страница 113: ...la parte in alto della pagina e con il loro significato Individuare ubicazione e impiego dei vari comandi e indicatori prima di mettere in funzione il trattore Marcia 2 Avanti Indietro Ruote motrici 4...

Страница 114: ...pi di falciatura laterali K Interruttore prova impianto di segnalazione L Selettore trazione 2 4 ruote motrici M Manetta motore N Selettore rotazione inversa 2 4 ruote motrici O Leva bobine P Riduzion...

Страница 115: ...ndica all operatore l insorgere di situazioni che richiedono immediata attenzione F Bocchetta Asta olio impianto idraulico Riempire il serbatoio con fluido nuovo e a motore freddo fino alla tacca verd...

Страница 116: ...di servizio e di marcia R Spie Avvertono l operatore dell insorgere di situazioni che richiedono un intervento immediato S Termometro Indica la temperatura del liquido refrigerante motore La normale...

Страница 117: ...ionare la trazione a quattro ruote motrici 4WD L e abbassare i gruppi di falciatura O Nota Ai fini della sicurezza e del trasporto sono stati disabilitati i motori della bobina anteriore Essi non funz...

Страница 118: ...lla batteria Prima di effettuare interventi di manutenzione sulla batteria assicurarsi nel modo pi assoluto che l interruttore di accensione sia Spento e che la chiave sia stata tolta Prima di collega...

Страница 119: ...nastro di trasporto Togliere i collegamenti ed abbassare la bobina laterale in posizione normale Ripetere per la bobina laterale destra 2 Montare i supporti della bobina laterale destra E e F per cen...

Страница 120: ...ri della bobina anteriore non si metteranno in funzione fino a che l interruttore di fine corsa sollevamento anteriore non sia stato ricollegato 1 Togliere le quattro viti a testa reticolata da 3 8 16...

Страница 121: ...tore per verificarne il corretto funzionamento Se il trattore dotato di un accessorio possibile che si desideri montarlo e controllare il funzionamento del trattore con tale accessorio montato 1 Colla...

Страница 122: ...ra una prova e l altra 1 prova Rappresenta il procedimento di avviamento normale L operatore seduto il freno di stazionamento innestato i piedi dell operatore non sono sui pedali e l inter ruttore del...

Страница 123: ...sei miglia all ora viene impostata in fabbrica e dovrebbe essere sufficiente per la maggior parte delle condizioni di taglio Tuttavia condizioni di tappeto erboso locale potrebbero rispondere meglio a...

Страница 124: ...mente il motore AVVISO Per prevenire lesioni abbassare gli attrezzi a terra disinnestare tutti i comandi innestare il freno di stazionamento arrestare il motore e rimuovere la chiave dall interruttore...

Страница 125: ...llustrato in figura 2 Verificare che la pressione dei pneumatici in tutte le rotelle sia la stessa 3 Impostare l altezza di taglio desiderata servendosi degli spaziatori da 13 mm E in dotazione Vedere...

Страница 126: ...mi di regolazione dell altezza di taglio dalla staffa del ruotino di calibrazione in modo che il gruppo possa muoversi liberamente intorno all asta 4 Accendere il motore e sollevare completamente le b...

Страница 127: ...anteriore della lama della bobina anteriore centrale B ed i bordi esterni delle lame delle bobina laterali L Aggiungere o togliere spessori G a seconda della necessit tra il pattino H e la forcella di...

Страница 128: ...are completamente sui supporti 4 Togliere la coppiglia dal giogo del ruotino di calibrazione posteriore e riposizionarla nella staffa in corrispondenza dell altezza di taglio desiderata Se si imposta...

Страница 129: ...nuovi e le pompe in sostituzione la pompa di azionamento preregolata in fabbrica su neutro Occorre una ulteriore regolazione soltanto nel caso in cui la pompa sia stata smontata a scopo di assistenza...

Страница 130: ...ando il pedale della trazione in posizione di marcia in avanti In retromarcia l interruttore si apre e riporta il trattore sulla trazione a due ruote motrici Se la trazione a quattro ruote motrici non...

Страница 131: ...to pi alto sull angolo superiore delle bobine non raggiunge l altezza indicata nella Figura 4K 3 Spegnere il motore e togliere la chiave Puntellare le bobine in modo da evitare che possano abbassarsi...

Страница 132: ...ig 4H sulla pompa sia regolato su folle Sezione 4 7 2 Spingere il pedale della trazione in avanti I fino a che non tocchi il pannello di fondo e tenerlo in tale posizione 3 Regolare l ingobbatura di s...

Страница 133: ...m 50 5 7 65 7 3 9 16 12 ft lb Nm 82 111 109 148 115 156 154 209 1 4 20 in lb Nm 75 8 4 100 11 3 107 12 1 143 16 1 9 16 18 ft lb Nm 92 124 122 165 129 174 172 233 1 4 28 in lb Nm 85 9 6 115 13 0 120 13...

Страница 134: ...ini di calibrazione 2 4 Cilindro di sollevamento Bobine anteriori 4 5 Braccio di sollevamento Bobine anteriori 2 6 Perni bobine laterali 6 7 Cilindro dello sterzo 2 8 Tirante 2 9 Perno dell assale 1 1...

Страница 135: ...tro car burante spurgare i condotti del carburante stento 2 Filtro aria sporco 2 Controllare e sostituire il filtro 3 Iniettori pompa carburante 3 Consultare il manuale del motore 4 Problema al motore...

Страница 136: ...odo saldo Funzionamento sollevamento abbassamento Selettore interruttore alimentazione Regolare l altezza di taglio a seconda delle richieste dei clienti Assicurarsi che i flessibili non interferiscan...

Страница 137: ......

Страница 138: ...t een fabriekopleiding voorzien mede dankzij de back up van Textron Parts Xpress in een betrouwbare productondersteuning van hoge kwaliteit Kwaliteit prestatie en ondersteuning van wereldklasse Ger te...

Отзывы: