background image

I-20

Piccola

misura

idraulica CE

REGOLAZIONI DELL’IDROSTATO DI COMANDO AVANZAMENTO: occorre realizzare le seguenti regolazioni
nell’ordine stabilito.

PASSO 1 - Impostare il folle

Il folle è impostato in fabbrica. Nel caso in cui dovesse
richiedere una regolazione, sollevare le ruote dal suolo
collocando la macchina su martinetti o blocchi.
Scollegare l’asta di comando avanzamento A e l’asta di
comando velocità R presso l’estremità di ogni pompa.
Scollegare la molla del braccio della pompa U dal
bullone sul piano del motore. Allentare il bullone S che
fissa l’albero eccentrico della piastra del folle
abbastanza da girare l’albero. Avviare il motore e
procedere a bassa velocità. Girare l’albero eccentrico T
per sollevare o abbassare il punto in cui il cuscinetto
cedente è tenuto nel centro della “V” fino a che le ruote
non smettano di girare. Stringere il bullone dell’albero
eccentrico. Aumentare l’impostazione della manetta e
verificare la regolazione. Se necessario, regolare
nuovamente. Prima di procedere ai passi 2 e 3,
spegnere il motore.

PASSO 2 - Regolare le aste di comando velocità

Prima regolare il folle, così come descritto al Passo 1.
Impostare le leve di comando velocità sul folle. Regolare
i molinelli sulle estremità inferiori delle aste di comando
velocità R in modo che vadano nelle scanalature poste
sulle piastre del folle.

NOTA: se le leve di comando velocità non hanno
sufficiente regolazione di puntamento, occorre girare di
1 giro il molinello su una delle aste.

PASSO 3 - Regolare le leve di avanzamento

Impostare il folle e regolare le aste di comando velocità
così come descritto ai Passi 1 e 2.  Impostare i
bloccaggi di avanzamento in posizione di folle. Afferrare
l’asta di avanzamento A e tirarla in giù per togliere
l’eventuale gioco. Il braccio di comando della pompa ha
un certo gioco avanti e indietro. Regolare il molinello al
centro del gioco del braccio di comando. Collegare il
molinello al braccio di comando, rimontare la molla del
braccio di comando U al bullone sul piano del motore.

NOTA: è possibile ottenere ulteriore velocità in
retromarcia regolando il molinello nella parte posteriore
del gioco del braccio di comando. Occorre un gioco
minimo di 1,5 mm in modo da collocare i comando di
avanzamento in folle senza far retrocedere la macchina.

REGOLAZIONE

Effettuare tutte le regolazioni a motore spento, con il cavo della candela ad incandescenza scollegato ed il
comando del tosaerba disinnestato.

Содержание EC Hydro Midsize

Страница 1: ...gen Verwendung ausgebildet sein auf die Gefahren aufmerksam gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben bevor sie versuchen die Maschine aufzustellen zu bedienen einzustellen oder zu wart...

Страница 2: ...2002 Textron Inc All Rights Reserved...

Страница 3: ...r for any service or parts needed Ransomes service ensures that you continue to receive the best results possible from Ransomes products You can trust Ransomes replacement parts because they are manuf...

Страница 4: ...accessories or products not approved by Textron Golf Turf Specialty Products will be con sidered the responsibility of the individual s or com panydesigningand ormakingsuchchanges Textron Golf Turf Sp...

Страница 5: ...Y SET UP INSTRUCTIONS 2 Remove three rods W on left and two rods W on the right from the upper handle shipping bracket and set them aside for later use 3 Remove spring from bolt A Repeat for other sid...

Страница 6: ...on E bolts removed in the previous step and 2 3 8 16 X 1 1 2 bolts and nuts at location F 4 Unbolt upper handle B from shipping bracket C Unbolt shipping bracket C from lower handle D Retain fasteners...

Страница 7: ...he bypass valves X on each pump by rotating handle counter clockwise two revolutions 9 Remove the power unit from the crate and support the rear of the power unit with a jack stand 10 Unbolt shipping...

Страница 8: ...wrap G from the traction control lever H 13 With the traction locks J in the neutral position apply tension to the traction control rod to remove any slack and align swivel on traction control rod wi...

Страница 9: ...control levers N and secure with hairpin Repeat for other side 16 Set the speed control levers to neutral and adjust the swivel on the lower end of the speed control rod M so they engage the very top...

Страница 10: ...e control arm R and secure in place with hairpin as shown 18 Connect swivel on threaded end of brake rod Q to the brake arm T and secure in place with flatwasher and hairpin as shown Adjust swivel to...

Страница 11: ...ry to the bottom of the vent wells with electrolyte and trickle charge for several hours Replace the battery in the machine and make the connections red to positive first then black ground to negative...

Страница 12: ...il reservoir and adjust as necessary 25 Adjust tire pressure in drive wheels and casters to 1 kg cm2 26 Before attempting to start the mower read and understand all sections of the Operation Safety ma...

Страница 13: ...caster wheel by loosening the caster bolt and sliding the shipping bracket off and retighten caster bolt 4 Remove quick pin and remove the appropriate number of spacers for the desired height of cut S...

Страница 14: ...i t i s o P k c e d e n i g n e e h t n o 8 Position the power unit behind the cutterdeck 9 Move the power unit towards the cutterdeck until the guide pins A engage the appropriate hole C on the powe...

Страница 15: ...nts with grease 1 Caster wheel pivots 2 points 2 Neutral eccentric pin 2 points 3 Idler pivot bearings a Engine to cutterdeck belt tensioner b Cutterdeck belt tensioner c Hydro drive belt tensioner NO...

Страница 16: ...AFTER THE FIRST 5 WORKING HOURS While the engine is warm remove the drain plug P and drain the crankcase Replace oil filter Clean and replace the plug Fill the crankcase through the filler hole with f...

Страница 17: ...ditions Extensive damage will result from operating with a dirty air cleaner 1 Remove the air cleaner cover by releasing latches L 2 Remove the foam precleaner P by sliding it off the paper cartridge...

Страница 18: ...perating conditions are indicated if the plug has a light grey or tan deposit A white blistered coating may indicate overheating A black coating usually means an over rich fuel mixture caused by a clo...

Страница 19: ...ck level Remove reservoir cap Add 10W30 oil until the oil level reaches the bottom of the filler tube Do not overfill EVERY 500 HOURS Change hydraulic oil and filter Remove plug D to drain reservoir R...

Страница 20: ...r i A l i O r o f k c e h C s k a e L X e k a t n I r i A n a e l C X r e n a e l C r i A n a e l C X r e t l i F l i O e g n a h C X L A U N A M S R E R U T C A F U N A M E N I G N E E E S t n e m i...

Страница 21: ...______________ _______________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________...

Страница 22: ...trol Rods First adjust neutral as outlined in Step 1 Set speed control levers to neutral Adjust swivels on lower ends of speed control rods R so they just go into the slots on the neutral plates NOTE...

Страница 23: ...es as follows TO ADJUST 1 Remove the hairpin cotter A from the brake rod at the brake lever as shown 2 Slide the brake rod out of the brake lever and turn the rod in or out of the brake swivel B as ne...

Страница 24: ...clamps 2 Hold OP levers to handles and adjust to fit Tighten bolts H 3 Rotate actuator lever to depress switch plunger Keep OP levers against handles and tighten bolts G 4 When released the OP levers...

Страница 25: ...unit so that drive tires are off the ground Support the unit with jack stands 3 Remove wheel lug nuts and wheels Reattach wheels with the tires rotated so the wheel offset is the opposite of when they...

Страница 26: ...tch 2 Disconnect the clutch wire harness 3 Unbolt clutch bracket from clutch and rotate the clutch to allow enough clearance to remove the clutch bracket 4 Rotate idler arm using a 3 8 ratchet or brea...

Страница 27: ...e bon sens et votre soin pour la faire fonctionner sans crainte d accidents Pour obtenir la meilleure protection possible veuillez tudier attentivement les manuels Apprenez le bon fonctionnement de to...

Страница 28: ...oris e apr s la fabrication et ou d accessoires ajout s si des dommages corporels en r sultaient Ce symbole signifie ATTENTION PRENEZ GARDE Votre s curit et celle des autres est en jeu D finition des...

Страница 29: ...odule de puissance et du plateau de coupe sur une surface nivel e Retirez les c t s et le sommet de ces caisses MONTAGE CONSIGNESD INSTALLATION 2 D posez les trois tiges W de gauche et les deux tiges...

Страница 30: ...retir es pour pouvoir les utiliser ult rieurement 5 Vissez le manche sup rieur B au manche inf rieur D avec deux 2 boulons et crous 3 8 16 X 1 E des boulons retir s pr c demment et deux 2 boulons et c...

Страница 31: ...e 8 Ouvrez la soupape de d rivation X de la pompe en faisant tourner le manche deux tours complets dans le sens contraire des aiguilles d une montre 9 D posez le module de puissance de la caisse et pl...

Страница 32: ...veux R p tez l op ration de l autre c t du manchesup rieur 13 Alors que les verrous de traction J se trouvent au point mort tendez la tige de commande de traction pour liminer toute d tente et alignez...

Страница 33: ...ez la avec une pingle cheveux R p tez la m me proc dure de l autre c t 16 Placez les leviers de commande de vitesse au point mort et ajustez la rotule du bout inf rieur de la tige de commande de vites...

Страница 34: ...t la biellette de commande de frein R puis fixez avec une pingle cheveux tel qu illustr 18 Raccordez la rotule du bout filet de la tige de frein Q la biellette de frein T et fixez la avec une rondelle...

Страница 35: ...d lectrolyte puis effectuez une charge de compensation plusieurs heures Reposez ensuite la batterie dans la machine et raccordez la en branchant la borne positive rouge en premier puis la borne n gati...

Страница 36: ...le du r servoir hydraulique et r tablissez le le cas ch ant 25 Ajustez la pression des roues motrices 1 kg cm2 26 Il faut lire et assimiler le Manuel Op ratoire et de S curit avant d utiliser la machi...

Страница 37: ...oue pivotante 4 Retirez la goupille d clenchement instantan et retirez le nombre d entretoises requis pour obtenir la hauteur d sir e A cet effet reportez vous au tableausuivant REMARQUE Le tableau de...

Страница 38: ...de la poulie d embrayage lectrique A l aide d un cliquet de 3 8 ou d une poign e articul e de 3 8 faites tourner la partie libre de la courroie de la prise de force pendant que vous la bouclez autour...

Страница 39: ...e roue pivotante 2 points de graissage 2 Goupille excentrique de point mort 2 points 3 Roulements de pivots libres a Moteur de tendeur de courroie de plateau de coupe b Tendeur de courroie du plateau...

Страница 40: ...5 PREMIERES HEURES D HORAMETRE Pendant que le moteur est chaud retirez le bouchon de vidange P et vidangez le carter moteur Remplacez le filtre huile Nettoyez puis reposez le bouchon Remplissez le car...

Страница 41: ...rtant quand l purateur d air est sale 1 D posez le couvercle de l purateur d air en desserrant les attaches L 2 D posez le pr nettoyeur de mousse P en le faisant glisser de la cartouche en papier Nett...

Страница 42: ...de la cl pour avoir plus de force 3 Eloignez les mains car les lames risquent de tourner quand le boulon se desserre 4 Portez des gants rembourr s pour remplacer la ou les lames 5 Placez une cale pour...

Страница 43: ...n du r servoir ajoutez de l huile 10W30 jusqu ce que le niveau se situe en bas du goulot de remplissage Ne faites pas d border TOUTESLES500HEURESD HORAMETRE Remplacez le filtre et l huile hydraulique...

Страница 44: ...a d n o i s s i m d a l X r i n e t e r t n E r i a d r u e t a r u p l X e l i u h l r e c a l p m e R e r t l i f e l X e s a v e l r i n e t e r t n E e d s t n e m i d s t n a r u b r a c X R U E...

Страница 45: ...______ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ S E T I L A R E N E G E T A D S E R U E H E T A D S E R U E H E T...

Страница 46: ...le r glage R ajustez le s il y a lieu Arr tez le moteur avant de passer aux tapes 2 et 3 ETAPE 2 Tiges de commande de vitesse R glez tout d abord le point mort comme indiqu dans l tape 1 Placez les l...

Страница 47: ...la tige vers l int rieur ou l ext rieur de la rotule de frein B REMARQUE Le frein doit tre ajust de fa on ce que sa tige traverse la rotule B de 32 mm comme illustr Quand il faut augmenter la pression...

Страница 48: ...e H pour que les leviers PO puissent bouger librement dans les attaches 2 Maintenez le levier PO sur les poign es et ajustez pour l installation puis serrez les boulons H 3 Faites tourner le levier du...

Страница 49: ...les crous de roues des deux roues motrices 2 Relevez l arri re de la machine pour soulever les roues Utilisez un cric comme moyen de support 3 D posez les crous de roues et les roues Reposez les roues...

Страница 50: ...MPE 1 D posez la courroie de la prise de force de l embrayeurmoteur 2 D branchezlefaisceaud embrayage 3 D posez la patte d attache de l embrayage et faites tourner ce dernier pour obtenir suffisamment...

Страница 51: ...st ook op uw verantwoordelijkheidsgevoel en zorgvuldigheidomongevallenvrijmetdemachinetewerken Maakuzelfvertrouwdmetdejuistebedieningvanalle besturings enregelapparatuur Neemalleveiligheidsmaatregelen...

Страница 52: ...ndepersoon personenofhet bedrijf die dat dergelijke verandering enz ontwerpt ontwerpenen ofuitvoert uitvoeren TextronGolf Turf And Specialty Products zal volledige schadeloosstelling en vergoeding van...

Страница 53: ...SPLAATS SAMENBOUW EN INSTALLERINGSVOORSCHRIFTEN 2 Verwijder drie stangen W links en twee stangen Wrechtsvandeverzendbeugelvanhetbovendeel van de stuurboom en zet ze terzijde voor later gebruik 3 Verwi...

Страница 54: ...mconstructieDaanverzendbeugel Cvastzetten Bewaardeverwijderdebevestigingen voorlatergebruik 5 Monteer de bovenste B en onderste D delen van de stuurboomconstructie aan elkaar met 2 3 8 16 x 1 bouten e...

Страница 55: ...outen die de verzendbeugel aan de krat vastzetten 8 Open de ontlastklep X op iedere pomp door de stuurboom twee slagen linksom te draaien 9 Verwijder de voedingseenheid uit de krat en ondersteundeacht...

Страница 56: ...ndelingJ gevolgd door vastzetten met een haarpen 13 Met de tractievergrendelingen J in de neutraalstand dient druk op de tractiebedienings stangtewordenuitgeoefendomeventuelespeling op te heffen en mo...

Страница 57: ...tang M met de snelheidsbedieningshendels N en zet hem vast met een haarpen Herhaal de procedure aan de anderekant 16 Zetdesnelheidsbedieningehendelsinde neutraalstand en stel de wartel op het onderein...

Страница 58: ...het andere eind aan de rembedieningsarm R Vastzetten met haarpen zoalsge llustreerd 18 Bevestig de wartel op het draadeind van remstang Q aan de remarm T Vastzetten met platte sluitring en haarpen zo...

Страница 59: ...met elektrolyt en voer gedurendeenkeleurendruppelladinguit Zetde accu daarna in de machine terug en sluit de kabels aan eerst rood op positief vervolgens zwart aarding op negatief Plaats het accudeks...

Страница 60: ...het oliepeil in het hydrauliekoliereservoir zo nodig bijvullen 25 Zorgvooreenwielbandenspanningvan1kg cm2 26 Voordat de machine wordt gestart en gebruikt behoort eerst de Bedienings en Veiligheidshand...

Страница 61: ...weerworden vastgezet 4 Verwijder de snelsluitpen en het gepaste aantal afstandsstukken om de gewenste maaihoogte te bereiken Zieinditverbandonderstaande maaihoogtetabel N B Demaaihoogtetabelkantevensw...

Страница 62: ...achtafnemerriem E rond de elektrische koppelingspoelie Met behulp van een 3 8 ratelsleutel of 3 8 breekstang moet de leirol van dekrachtafnemerriemwordengedraaidterwijlde riem rond de maaidekpoelie wo...

Страница 63: ...ewordengesmeerd 1 Casterwieldraaipennen 2smeerpunten 2 Neutraleexcentriekpen 2punten 3 Leiroldraaipenlagers a Motor maaidekriemspanner b Maaidekriemspanner c Hydrodrijfriemspanner N B De in deze machi...

Страница 64: ...EERSTE VIJF BEDRIJFSUREN Terwijl de motor nog warm is dient de aftapplug P te worden verwijderd om de krukkast te laten leeglopen Vervang het oliefilter Reinig de plug en plaats hem terug Vul de krukk...

Страница 65: ...eteenvuilluchtfilterkanomvangrijke beschadigingtengevolgehebben 1 Verwijder de luchtfilterkap door pallen L te ontspannen 2 Verwijder het schuimstof voorfilter P door het van de papierpatroon af te sc...

Страница 66: ...nden op veilige afstand aangezien de messen kunnen gaan draaien als de bout wordt gelost 4 Tijdensmesvervangingmoetendikke werkhandschoenenwordengedragen 5 Blokkeer de messen met een stuk hout zodat z...

Страница 67: ...tdereservoirdopwordenverwijderd Waarnodig moet worden bijgevuld met 10W30 olie tot het peil de basisvandevulpijpbereikt Nooitovervullen NAIEDERE500BEDRIJFSUREN Verversdehydrauliekolieenvervanghetfilte...

Страница 68: ...X T N A K I R B A F R O T O M E D N A V G N I D I E L D N A H E D G E E L P D A A R e d g i n i e R k a b k n i z e b f o t s d n a r b X n e l l e t s j i B n e g n a v r e V e i g u o B T N A K I R...

Страница 69: ...__________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ N E E M E G L A M U T A D S F J I R D E B N E...

Страница 70: ...Herhaal de procedure waar nodig Zet de motor stil alvorens tot stappen 2 en 3 overtegaan STAP 2 Bijstelling snelheidsbedieningsstangen Stel eerst de neutraalstand bij zoals omschreven in Stap 1 Zet d...

Страница 71: ...em moet in eerste instantie zodanig worden bijgesteld dat de remstang 32 mm door wartel B steekt zoals ge llustreerd Indien meer remdrukwordtvereist voerdandenodigeverdere bijstelling uit 3 Bevestig d...

Страница 72: ...naar behoefte bij Zet bouten H vervolgensweer vast 3 Draaideaandrijfhendelomdeschakelaarplunjerin te drukken Houd de OP hendels tegen de stuurboom en zet bouten G weer vast 4 Na loslating behoren de O...

Страница 73: ...en van beide wielen 2 Breng de achterkant van de machine omhoog zodat de banden los van de grond komen en ondersteun de machine met een krik 3 Verwijder de wielmoeren en de wielen en bevestig de wiele...

Страница 74: ...e volgordeuit POMPDRIJFRIEM 1 Verwijderdekrachtafnemerriemvande motorkoppeling 2 Maakdekoppelingsdraadboomlos 3 Ontgrendeldekoppelingsbeugelendraaide koppelingomvoldoendespelingtekrijgenvoor verwijder...

Страница 75: ...auch Ihre Um und Vorsicht gefordert Lesen Sie diese Anweisungen daher sorgf ltig durch um Ihrer Sicherheit willen Machen Sie sich mit der korrekten Bedienung der Bedienelemente vertraut Beachten Sie a...

Страница 76: ...n oder Einbauten verursacht wurden tr gt tragen die Person en oder das Unternehmen die oder das diese Manipulationen entwickelt oder vorgenommen hat haben Sollten infolge solcher unbefugter nach der O...

Страница 77: ...derTransporthalterungdesoberenGriffsundlegen Sie diese f r sp ter beiseite 3 Nehmen Sie die Feder von Schraube A WiederholenSiedenVorgangaufderanderen Seite 1 AUSPACKEN Stellen Sie die Kisten mit der...

Страница 78: ...ilef r sp ter beiseite 5 Schrauben Sie den oberen Griff B mit folgenden Teilen an den unteren Griff D 2 3 8 16 X 1 Schrauben und Muttern in Punkt E Die Schrauben wurden im vorherigen Schritt entfernt...

Страница 79: ...Sie das Umgehungsventil X an allen Pumpen Drehen Sie dazu den Griff zwei Umdrehungenentgegengesetztdes Uhrzeigersinns 9 Nehmen Sie die Antriebseinheit aus der Kiste heraus und st tzen Sie das Heck de...

Страница 80: ...estigen Sie die Teile mit einer Haarnadel WiederholenSiedenVorgangaufderanderen Seite des oberen Griffs 13 ben Sie wenn sich die Traktionssperren J in der Stellung Neutral befinden Zugspannung auf die...

Страница 81: ...eitsteuerhebeln N und befestigen Sie sie mit einer Haarnadel Wiederholen Sie den Vorgang auf der andere Seite 16 BringenSiedieGeschwindigkeitssteuerhebelauf Neutral und stellen Sie das Drehteil am unt...

Страница 82: ...m R und befestigen Sie es wie dargestellt in dieser Position mit einer Haarnadel 18 Verbinden Sie das Drehteil an der Gewindeseite der Bremsstange Q mit dem Bremsarm T und befestigen Sie es wie darges...

Страница 83: ...fnungenmitElektrolyt und Pufferladung Setzen Sie die Batterie wieder in die Maschine ein und schlie en Sie sie an zuerst Rot an den positiven Pol dann Schwarz Erde an den negativen Pol Bringen Sie die...

Страница 84: ...LLUNGDESKRAFTSTOFFTANKSEINEN TRICHTER 24 Pr fen Sie den lstand im Hydrauliktank und f llen Sie bei Bedarf nach 25 Halten Sie den Reifendruck der Antriebsr der bei 1 kg cm2 26 Lesen und verstehen Sie a...

Страница 85: ...aube wieder an 4 Entfernen Sie den Schnellsteckstift und entnehmenSiedieentsprechendeAnzahlvon Distanzst cken f r die gew nschte Schnitth he Siehe unten Abbildung Schnitth he HINWEIS Eine Abbildung zu...

Страница 86: ...ung Verwenden Sie einen 3 8 Ratschenhebel oder eine 3 8 Hebelstange um die F hrungsrolle des Zapfwellenriemenszudrehen w hrendSieden ZapfwellenriemenumdieRiemenscheibedes Schneidewerksf hren 11 Bringe...

Страница 87: ...zentrischer Stift 2 Punkte 3 Winkelhebel der Antriebsr der 2 Punkte 4 Bremshebel 2 Punkte 5 DrehlagerderF hrungsrollen a Spannvorrichtungf rdenRiemenvomMotor zumSchneidewerk b Spannvorrichtungf rdenSc...

Страница 88: ...rnen Sie solange der Motor warm ist die Ablassschraube P und lassen Sie das Kurbelgeh use ab Tauschen Sie den lfilter aus Reinigen Sie die Ablassschraube und setzen Sie diese wieder ein Bef llen Sie d...

Страница 89: ...lter f hrt zu gro en Sch den 1 Entnehmen Sie die Abdeckung des Luftfilters indem Sie die Verriegelungen L l sen 2 Entnehmen Sie den Schaum Vorreiniger P indem Sie ihn aus der Papierkassette herausschi...

Страница 90: ...e Messer bei Freigabe derSchrauberotierenk nnen 4 Tragen Sie zum Messerwechsel dick gepolsterte Handschuhe 5 Verhindern Sie mit einem Holzst cken ein Drehen der Messer 6 Befolgen Sie diese Anweisungen...

Страница 91: ...l 10W30 hinzu bis der lstand die Unterseite des Einf llrohres erreicht hat F llen Sie nicht zuviel ein ALLE500STUNDEN Wechseln Sie das Hydraulik l und den Filter Schrauben Sie den Verschluss D ab und...

Страница 92: ...p m e t s y s t f u L d n u l X n e g i n i e r s s a l n i e t f u L X n e g i n i e r r e t l i f t f u L X n l e s h c e w r e t l i F d n u l X S R E L L E T S R E H N E R O T O M S E D H C U B D...

Страница 93: ...__________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ N I E M E G L...

Страница 94: ...tt 1 beschrieben Neutral an Bringen Sie die Geschwindigkeitsteuerhebel in die Stellung Neutral Stellen Sie die Drehteile an den unteren Enden der Geschwindigkeitssteuerstangen R nach so dass diese ger...

Страница 95: ...EREINSTELLUNG 1 Bauen Sie den Haarnadelsplint A wie dargestellt aus der Bremsstange am Bremshebel aus 2 Schieben Sie die Bremsstange aus dem Bremshebel heraus und drehen Sie die Stange innerhalb oder...

Страница 96: ...Hebel zu den Handgriffen und passen Sie sie an Ziehen Sie die Schrauben H fest 3 Drehen Sie den Stellhebel um den Schaltstempel zu dr cken Halten Sie die OP Hebel gegen die Griffe und ziehen Sie die...

Страница 97: ...chine an so dass dieAntriebsreifenvomBodenabheben St tzen Sie die Maschine mit St tzb cken ab 3 Montieren Sie die Rad senmuttern und die R der ab Bringen Sie die R der mit gedrehten Reifen wieder an s...

Страница 98: ...Sie in das quadratische Loch des Rollenarms einstecken 5 NehmenSiedenPumpenantriebsriemenab 6 DerEinbauerfolgtinumgekehrterReihenfolge ZAPFWELLENRIEMEN 1 Drehen Sie den Rollenarm mit einer 3 8 Ratsch...

Страница 99: ...he affidamento sul vostro buon senso e la vostra attenzione nell ottenere un funzionamento senza incidenti Per la miglior protezione studiare a fondo il manuale Apprendereilcorrettofunzionamentodiogni...

Страница 100: ...untioprodottinonapprovati da Textron Golf Turf And Specialty Products sar consideratoresponsabilit della epersoneosociet che hanno progettato e o effettuato tali modifiche Textron Golf Turf And Specia...

Страница 101: ...e le tre aste W a sinistra e le due aste W a destra dal supporto di spedizione della stegola superiore e metterle da parte per un uso successivo 3 Togliere la molla dal bullone A Ripetere per l altro...

Страница 102: ...ositivi di fermo tolti per un uso successivo 5 Imbullonare la stegola superiore B alla stegola inferiore D con 2 bulloni e dadi da 3 8 16 X 1 presso il punto E bulloni tolti al passo precedente e 2 bu...

Страница 103: ...dall imballaggio 8 Aprire le valvole di bypass X su ciascuna pompa girando la stegola in senso antiorario di due giri 9 Togliere l unit motrice dall imballaggio e supportare la parte posteriore dell...

Страница 104: ...una coppiglia Ripetere sull altro lato dellastegolasuperiore 13 Con i blocchi avanzamento J in folle applicare la tensione all asta di comando avanzamento per togliere un eventuale gioco ed allineare...

Страница 105: ...ocit M alle leve di comando velocit N e fissare con coppiglie Ripetere per l altro lato 16 Impostare le leve di comando velocit in folle e regolareilmolinellosull estremit inferiore dell asta di coman...

Страница 106: ...remit al braccio di comando del freno R e fissare con coppiglia come illustrato 18 Collegare il molinello sull estremit filettata dell asta del freno Q al braccio del freno T e fissare con rondella pi...

Страница 107: ...al fondo delle pareti di sfiato dell elettrolito ed effettuare la carica centellinare per varie ore Rimontare la batteria nella macchina ed effettuare le connessioni prima il rosso al positivo poi il...

Страница 108: ...Verificare il livello dell olio nel serbatoio dell olio idraulico e regolare se necessario 25 Regolare la pressione dei pneumatici delle ruote motrici ad 1 kg cm2 26 Prima di tentare di avviare il tos...

Страница 109: ...ndo scivolare via il supporto di spedizione e poi riavvitare il bullone della ruota orientabile 4 Togliereilpernorapidoerimuoverel idoneo numero di distanziali per l altezza di taglio desiderata Veder...

Страница 110: ...etto da 3 8 o una barra da 3 8 girare il tenditore della cinghia PTO mentre si arrotola la cinghia PTO attorno alla puleggia del piano di taglio 11 Rimontare il coperchio della cinghia e fissare con i...

Страница 111: ...ile 2 punti 2 Perno eccentrico folle 2 punti 3 Cuscinettidelpernodell ingranaggiointermedio a Tensionatore del motore verso la cinghia del piano di taglio b Tensionatore della cinghia del piano di tag...

Страница 112: ...5 ORE DI LAVORO Con la macchina calda togliere il tappo di scarico P e scaricare il basamento Rimontare il filtro dell olio Pulire e rimontare il tappo Riempire il basamento attraverso il foro del bo...

Страница 113: ...erose o secche Il funzionamento dell unit con un filtro dell aria sporco provocher danniestesi 1 Togliere il coperchio del filtro dell aria rilasciando i fermi L 2 Togliere il prefiltro in spugna P fa...

Страница 114: ...ituiscono le lame indossare spessi guanti imbottiti 5 Bloccare le lame dal girare usando un pezzo di legno 6 Seguire queste istruzioni per evitare danni al rilascio del bullone NOTA per evitare che le...

Страница 115: ...lio 10W30 fino a che il livello dell olio non raggiunga il fondo del tubo di riempimento Nonriempireeccessivamente OGNI500ORE Cambiare l olio idraulico ed il filtro Togliere il tappo D per svuotare il...

Страница 116: ...i r a l l e d o r t l i f l i e r i l u P X o r t l i f l i d e o i l o l e r a i b m a C X L E D E T N A C I R B B A F L E D E L A U N A M L I E R A T L U S N O C E R O T O M i e d a p p o c a l e r...

Страница 117: ...___ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ T I L A R E N E G A T A D E R O A T A D E R O A T A D E R O A T A D...

Страница 118: ...come descritto al Passo 1 Impostare le leve di comando velocit sul folle Regolare i molinelli sulle estremit inferiori delle aste di comando velocit R in modo che vadano nelle scanalature poste sulle...

Страница 119: ...Togliere la coppiglia A dall asta del freno presso la leva del freno come illustrato 2 Far scivolare l asta del freno fuori dalla leva del freno e girare l asta verso l interno o verso l esterno del...

Страница 120: ...O sulle stegole e regolare per adattarle Stringere i bulloni H 3 Girare la leva dell attuatore per premere lo spillo dell interruttore Tenere le leve PO contro le stegole e stringere i bulloni G 4 Qua...

Страница 121: ...ore dell unit in modo che i pneumatici di comando siano sollevati dal suolo Sostenere l unit con martinetti 3 Togliere i dadi ad aletta della ruota e le ruote Rimontare le ruote con i pneumatici girat...

Страница 122: ...dalla frizione del motore 2 Scollegare il cablaggio del cavo della frizione 3 Sbullonare il supporto della frizione dalla frizione e girare quest ultima per consentire gioco sufficiente a togliere il...

Страница 123: ...EC Hydro Midsize PARTS SECTION PARTS SECTION...

Страница 124: ...Parts 26 EC Hydro Midsize FIGURE 1 UPPER ENGINE DECK ASSY...

Страница 125: ...D 2 1 15 64229 02 LOCK NUT NYLON 5 16 18 4 1 16 2306138 S EC HYD RSVR W LABS 1 1 17 64123 15 BLT HEX 3 8 16X3 4 3 1 18 2722269 2 HANDLE LOWER HYD 1 1 19 64018 9 BLT CRG 5 16 18 X 3 4 4 1 20 38542 CLAM...

Страница 126: ...Parts 28 EC Hydro Midsize FIGURE 2 LOWER ENGINE DECK ASSY CLUTCH...

Страница 127: ...2 21 64246 03 NUT WHIZ M10 1 50 2 2 22 64197 005 BLT TDFM 3 8 16X1 1 4 4 2 23 64123 155 BLT HEX 7 16 20 X 3 1 2 24 64006 06 LOCKWSHR HELICAL 7 1 1 2 25 64205 001 BLT METRIC M8 1 25 X 20 2 2 26 64251 0...

Страница 128: ...Parts 30 EC Hydro Midsize FIGURE 3 DRIVE WHEELS...

Страница 129: ...1 3 2 2721620 7 WLDMT HUB 2 3 3 2721956 ASSY WHEEL 16 X 7 50 X 8 2 2721956 01 TIRE 16X7 50 X 8 MLTI TRC 1 2721956 02 WHEEL W DUAL VALVES 1 3 4 64267 01 NUT HEX FLANGED 1 2 20 8 3 5 64025 06 NUT HEX 3...

Страница 130: ...Parts 32 EC Hydro Midsize FIGURE 4 PARKING BRAKE...

Страница 131: ...90 1 4 6 2188131 SPRING EXTENSION 1 4 7 64163 17 25 64 X 2 X 11GA WASHR 1 4 8 64171 2 WAVE WASHER 1 4 9 2188145 BEARING 75ID SELF ALIGN 2 4 10 64205 001 BLT METRIC M8 1 25 X 20 4 4 11 64246 02 NUT WL...

Страница 132: ...Parts 34 EC Hydro Midsize FIGURE 5 ELECTRIC START UPPER HANDLE...

Страница 133: ...3 8 2 5 10 64025 15 NUT HEX 10 24 KEPS 2 5 11 2722269 2 HANDLE LOWER 1 5 12 2308094 SWITCH NCNC DBL POLE 1 5 13 2721583 2 WLDMT HYD UPR HANDLE 1 5 14 64123 50 BOLT 3 8 16X1 HEX 2 5 15 64123 70 BLT HEX...

Страница 134: ...Parts 36 EC Hydro Midsize FIGURE 6 TRACTION CONTROLS...

Страница 135: ...T PUMP ARM 2 6 27 2308121 ADHESIVE 1 USE WITH 38009N GRIP 6 28 64123 67 BLT HEX 3 8 16X2 1 6 29 64123 68 BLT HEX 5 16 18 X 1 2 6 30 64139 13 BLT WLF 5 16 18X1 2 4 6 31 64163 02 WSHR 21 64X19 32X11 GA...

Страница 136: ...Parts 38 EC Hydro Midsize FIGURE 7 ELECTRIC START BATTERY...

Страница 137: ...54 BOLT 5 16 18X3 4 HEX 2 7 6 112386 BOOT BATTERY TERM POS 1 7 7 108055 BATTERY 1 7 8 108061 16 CABLE BTTRY 31 5 BLACK 1 7 9 64025 02 NUT HEX 5 16 18 2 7 10 4115331 S TRAY BATTERY 1 7 11 2722227 03 CA...

Страница 138: ...Parts 40 EC Hydro Midsize FIGURE 8 HYDRAULICS...

Страница 139: ...8 12 2308051 MOTOR WHEEL ROSS 2 8 13 2692300 01 HOSE 1 2 37 ORB X 18 5 LG 2 8 14 2692300 02 HOSE 1 2 37 ORB X 18 5 LG 2 8 15 4112782 PUMP HYDRO LH 1 SEE FIG 10 FOR PARTS BREAKDOWN 8 16 2721615 PUMP HY...

Страница 140: ...Parts 42 EC Hydro Midsize FIGURE 9 DECALS...

Страница 141: ...BRAKE 1 9 3 2000664 LABEL HYDRAULIC MS EEC 1 9 4 2000655 LABEL READ OPRTRS EEC 1 9 5 2000650 LABEL BATTERY EEC 1 9 6 2721030 DECAL RANSOMES 2 9 7 2000685 01LBL RED WHITE STRIPE 55 SIDE DISCHARGE LENGT...

Страница 142: ...Parts 44 EC Hydro Midsize FIGURE 10 HYROGEAR PUMP...

Страница 143: ...PUMP SHAFT KIT 1 10 19 50315 BALL BEARING 17 X 40 X 12 1 10 20 51161 LIP SEAL 17 x 40 x 12 1 10 21 50951 SPACER 1 10 22 50329 RETAINING RING 1 10 25 70331 2721615 08 CYLINDER BLOCK KIT 1 10 29 2003014...

Страница 144: ...Parts 46 EC Hydro Midsize FIGURE 11 CUTTERDECK MOUNTING...

Страница 145: ...Hydro Midsize 11 1 2721991 7 PLATE NUT 2 11 2 64246 04 NUT WHIZ M12 1 75 12 11 3 64246 03 NUT WHIZ M10 1 50 2 11 4 64163 82 WSHR FLAT 406X1 44X9GA 2 11 5 A1104057 BLT METRIC M10 1 50X25 2 11 6 64263 0...

Страница 146: ...Parts 48 EC Hydro Midsize FIGURE 12 ELECTRICAL DIAGRAM...

Страница 147: ...2 6 148082 20 FUSE 20 AMP 2 12 7 2721505 SWITCH PTO 1 12 8 2721727 HARNESS HYDRO MAIN 1 INCLUDES QTY OF 2 OF ITEM 6 12 9 38665 SOLENOID STARTER 1 12 10 108061 15 CABLE BATTERY 6 5 RED 1 FROM STARTER S...

Страница 148: ...Parts 50 EC Hydro Midsize 4115262 13 FIGURE 13 ELECTRICAL SCHEMATIC...

Страница 149: ......

Страница 150: ...t een fabriekopleiding voorzien mede dankzij de back up van Textron Parts Xpress in een betrouwbare productondersteuning van hoge kwaliteit Kwaliteit prestatie en ondersteuning van wereldklasse Ger te...

Отзывы: