Rangemaster Hood Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

 

 

IT 

5

 

CARATTERISTICHE

 

Ingombro 

75

85

 

Componenti 

Rif. 

Q.tà  Componenti di Prodotto 

1 

1  Corpo Cappa completo di: Comandi, Luce, Filtri, Moto-

re 

2 

1  Camino Telescopico formato da: 

2.1 

1  Camino Superiore  

2.2 

1  Camino Inferiore  

9 

1  Flangia di Riduzione ø 150-120 mm 

10 

1  Anello di Maggiorazione ø 120-125 mm 

15 1 

Raccordouscita 

Aria 

Rif. 

Q.tà  Componenti di Installazione 

7.2.1 

2  Staffe Fissaggio Camino Superiore 

11 6 

Tasselli 

12a 

6  Viti 4,2 x 44,4 

12c 

6  Viti 2,9 x 9,5 

16  

2   Viti M5 x16 (Opzionale) 

17  

1   Barra Portamestoli  (Opzionale) 

18  

2   Tappi per Portamestoli  (Opzionale) 

 
 Q.tà 

Documentazione 

 1 

Libretto 

Istruzioni 

 

16

17

 

Содержание Hood

Страница 1: ...Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instru es K ytt ohje www rangemaster co uk...

Страница 2: ...E CONSEILS ET SUGGESTIONS 24 CARACTERISTIQUES 25 INSTALLATION 26 UTILISATION 31 ENTRETIEN 32 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 34 CHARAKTERISTIKEN 35 MONTAGE 36 BEDIENUNG 41 WARTUNG 42 INHO...

Страница 3: ...3 3 NDICE CONSELHOS E SUGEST ES 64 CARACTER STICAS 65 INSTALA O 66 UTILIZA O 71 MANUTEN O 72 SIS LT OHJEET JA SUOSITUKSET 74 MITAT JA OSAT 75 ASENNUS 76 K YTT 81 HUOLTO 82 PT FI...

Страница 4: ...erelative alloscaricodell aria USO LaCappa stataprogettataesclusivamenteperusodomestico perabbatteregliodoridellacucina NonfaremaiusoimpropriodellaCappa Nonlasciarefiammelibereaforteintensit sottolaCa...

Страница 5: ...Camino Inferiore 9 1 Flangia di Riduzione 150 120 mm 10 1 Anello di Maggiorazione 120 125 mm 15 1 Raccordouscita Aria Rif Q t Componenti di Installazione 7 2 1 2 Staffe Fissaggio Camino Superiore 11 6...

Страница 6: ...perazione dalla parte opposta Forare 8 mm i punti segnati Inserire i tasselli 11 nei fori Fissare le Staffe utilizzando le Viti 12a 4 2 x 44 4 in dotazione Avvitare 2 Viti 12a 4 2 x 44 4 in dotazione...

Страница 7: ...IT 7 7 1 2 3 4 5...

Страница 8: ...IT 8 8...

Страница 9: ...elta lasciata all installatore Per collegamento 125 mm inserire la Flangia di riduzione 9 sull Uscita del Corpo Cappa e l anello di maggiorazione 10a 120 125 mm sulla Flangia Fissare il tubo con adegu...

Страница 10: ...parte anteriore della cappa Fissare con le Viti 16 la barra Portamestoli alla cappa Inserire i tappi 18 16 18 Montaggio Camino Camino superiore Allargare leggermente le due falde laterali agganciarle...

Страница 11: ...rcizio 1 Velocit minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocit media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l...

Страница 12: ...avastoviglie almeno ogni 2 mesi circa di utiliz zo o pi frequentemente per un uso particolarmente intenso Sganciare i Filtri uno alla volta sostenendoli con una mano e agendo sugli appositi pomelli di...

Страница 13: ...rasso metallici Illuminazione SOSTITUZIONE LAMPADE Lampade alogene da 20 W Togliere le due viti che fissano il Supporto illuminazione e sfi larlo dalla Cappa Estrarre la Lampada dal Supporto Sostituir...

Страница 14: ...nforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticusetoel...

Страница 15: ...per Section 2 2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Adapting ring 120 125 mm 15 1 Air Outlet Connection Ref Q ty Installation Components 7 2 1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets 11...

Страница 16: ...mm above the horizontal reference line Repeat this operation on the other side Drill 8 mm holes at all the centre points marked Insert the wall plugs 11 in the holes Fix the brackets using the 12a 4 2...

Страница 17: ...EN 1 17 1 2 3 4 5...

Страница 18: ...EN 1 18...

Страница 19: ...e of which is left to the installer To install a 125 mm air exhaust connection insert the reducer flange 9 on the hood body air outlet and the adapt ing ring 120 125 10a on the reducer flange Fix the...

Страница 20: ...he Utensil rail to the hood using the Screws 16 Insert the plugs 18 16 18 Chimney assembly Upper exhaust Chimney Slightly widen the two sides of the upper chimney and hook them behind the brackets 7 2...

Страница 21: ...s the operating speed of the extractor 1 Low speed used for a continuous and silent air change in the presence of light cooking vapour 2 Medium speed suitable for most operating conditions given the o...

Страница 22: ...ery 2 months of operation or more frequently for particularly heavy usage Remove the filters one at a time by supporting them with one hand and turning the safety knobs pull and turn Wash the filters...

Страница 23: ...metal grease filters Lighting LIGHT REPLACEMENT 20 W halogen light Remove the 2 screws fixing the Lighting support and pull it out of from the Hood Extract the lamp from the Support Replace with anoth...

Страница 24: ...vacuationd airdoivent treremplies UTILISATION Lahottea t con ueexclusivementpourl usagedomestique danslebutd liminerlesodeursdelacuisine Nejamaisutiliserabusivementlahotte Nepaslaisserlesflammeslibres...

Страница 25: ...ieure 2 2 1 Chemin e Inf rieure 9 1 Flasque de R duction 150 120 mm 10 1 Anneau de raccord 120 125 mm 15 1 Raccord Sortie Air R f Q t Composants pour l installation 7 2 1 2 Brides Fixation Chemin e Su...

Страница 26: ...er de 8 mm tous les points marqu s Ins rer les chevilles 11 dans les trous Fixer les brides en utilisant les vis 12a 4 2 x 44 4 fournies Visser les 2 vis 12a 4 2 x 44 4 fournies dans les trous de fixa...

Страница 27: ...FR 2 27 1 2 3 4 5...

Страница 28: ...FR 2 28...

Страница 29: ...pourra choisir son propre gr Pour raccord de 125 mm ins rer la bride de r duction 9 sur la sortie du corps de hotte et l anneau d agrandissement 10a de 120 125 mm sur la bride Fixer le tuyau l aide d...

Страница 30: ...hotte Fixer avec les vis 16 la barre louches la hotte Ins rer les bouchons 18 16 18 Montage Chemin e Chemin e sup rieure Elargir l g rement les deux bords lat riaux et les accro cher derri res les br...

Страница 31: ...nsi subdivis es 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation tant...

Страница 32: ...is d emploi ou plus fr quemment en cas d emploi particuli rement intense D crocher les filtres l un apr s l autre en les soutenant d une main et en intervenant sur les pommeaux de s curit sp ciale men...

Страница 33: ...isse m talliques Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lampe halog ne de 20 W Retirer les 2 Vis qui fixent le Support clairage et ter ce der nier de la Hotte Extraire la Lampe du Support Remplacer par une nou...

Страница 34: ...lie lichzumEinsatzimprivatenHaushaltundzurBeseitigungvonK chen ger chenvorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro eFlammenbeieingeschalteterHaubeniemalsunbedecktlassen DieIntensivit td...

Страница 35: ...rer Kaminteil 9 1 Reduzierflansch 150 120 mm 10 1 Anschlussflansch 125 mm 15 1 Luftaustritt Anschlussst ck Pos St Montagekomponenten 7 2 1 2 Befestigungsb gel oberer Kaminteil 11 6 D bel 12a 6 Schraub...

Страница 36: ...eite vorgehen Mit einem Bohrer 8 mm die markierten Punkte bohren Die D bel 11 in die Bohrungen einf gen Die B gel mit den mitgelieferten Schrauben 12a 4 2 x 44 4 fixieren 2 der mitgelieferten Schraube...

Страница 37: ...DE 3 37 1 2 3 4 5...

Страница 38: ...DE 3 38...

Страница 39: ...m Installateur ausgew hlt wird F r den Anschluss an 125 mm den Reduzierflansch 9 am Ausgang des Haubenk rpers und den Vergr erungsring 10a 120 125 mm am Flansch einstecken Das Rohr mit geeigneten Rohr...

Страница 40: ...ing f r K chenutensilien mit den Schrauben 16 an der Haube befestigen Die Kappen 18 aufsetzen 16 18 Kaminmontage Oberer Kaminteil Die beiden seitlichen Schenkel leicht auseinanderbiegen hinter den B g...

Страница 41: ...eringste Gebl sestufe diese Stufe ist f r einen st ndigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 mittlere Gebl sestufe eignet sichaufgrund des guten Verh ltnis...

Страница 42: ...bzw bei starkem Einsatz auch h ufiger gereinigt werden was im Geschirrsp ler m glich ist Die Filter nacheinander aushaken indem sie mit der Hand ge st tzt und die entsprechenden Sicherheitskugelgriffe...

Страница 43: ...Vor dem Auswechseln der Lampen die beiden Schrauben der Lampenhalterung loesen und die Lampenhalterung aus der Dunstabzugshaube ziehen Die Lampe aus der Halterung nehmen Die Lampe durch eine gleichwer...

Страница 44: ...rden genomen GEBRUIK De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik voor het elimineren van kookgeuren Gebruik de kap nooit op oneigenlijke wijze Laat geen hoog brandende branders onb...

Страница 45: ...it 2 1 1 Bovenstuk 2 2 1 Onderstuk 9 1 Reductieflens 150 120 mm 10 1 Flens 125 mm 15 1 Verbindingsstuk luchtuitlaat Ref Installatieonderdelen 7 2 1 2 Bevestigingsbeugels bovenstuk van de schouw 11 6 P...

Страница 46: ...ten gaten van 8 mm Schuif de pluggen 11 in de gaten Bevestig de beugels met behulp van de bijgeleverde schroeven 12a 4 2 x 44 4 Schroef 2 van de bijgeleverde schroeven 12a 4 2 x 44 4 in de gaten voor...

Страница 47: ...NL 4 47 1 2 3 4 5...

Страница 48: ...NL 4 48...

Страница 49: ...ze wordt overgelaten aan de installateur Voor de aansluiting van 125 mm de reductieflens 9 op de uitgang van de behuizing van de kap schuiven en de vergrotingsring 10a 120 125 mm op de flens Maak de b...

Страница 50: ...de keukenrail met de schroeven 16 aan de afzuigkap Plaats de doppen 18 16 18 Montage van de schouw Bovenstuk van de schouw De twee zijplaten enigszins openen ze vasthaken achter de beugels 7 2 1 en z...

Страница 51: ...erkingssnelheid 1 Minimumsnelheid geschikt voor een continue en zeer stille luchtverver sing als er weinig kookdampen zijn 2 Gemiddelde snelheid geschikt voor de meeste gebruiksomstandigheden gezien d...

Страница 52: ...vaker gereinigd worden en kunnen ook in de afwasma chine worden afgewassen De filters n voor n verwijderen door ze met n hand te ondersteunen en de veiligheidsknoppen los te maken trekken en draaien W...

Страница 53: ...Verlichting VERVANGING VAN DE LAMPEN Halogeenlamp van 20 W Verwijder de 2 schroeven waarmee de lamphouder is bevestigd en verwijder de houder uit de kap Trek de lamp uit de houder Vervang de lamp doo...

Страница 54: ...enta Esnecesariorespe tartodaslasnormativasrelativasalconductodedescargadelaire USO Lacampanahasidoconcebidaexclusivamenteparaunusodom stico paraeliminarlosoloresdela cocina Noutilizarlademanerainadec...

Страница 55: ...menea Inferior 9 1 Brida de reducci n 150 120 mm 10 1 Anillo de aumento di metro 120 125 mm 15 1 Racor salida aire Ref Cant Componentes de Instalaci n 7 2 1 2 Bridas de fijaci n chimenea superior 11 6...

Страница 56: ...spuntos marcados Introducir los tacos11en los orificios Fijar las bridasutilizandolos tornillos 12a 4 2 x 44 4 en dotaci n Atornillar 2 tornillos 12a 4 2 x 44 4 en dotaci n en los orificios para la fi...

Страница 57: ...ES 5 57 1 2 3 4 5...

Страница 58: ...ES 5 58...

Страница 59: ...flexible de 150 o 125 mm cuya selecci n se deja al instalador Para conexi n 125 mm insertar la Brida de reducci n 9 en la Salida del Cuerpo Campana y el anillo adaptador 10a 120 125 mm en la Brida Fij...

Страница 60: ...Fijar con los tornillos 16 la barra de utensilios de cocina a la campana Introducir los tapones 18 16 18 Montaje de la chimenea Chimenea superior Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales engan...

Страница 61: ...1 Velocidad m nima indicada para un recambio de aire continuo muy silencioso en presencia de pocos vapores de cocci n 2 Velocidad media indicada para la mayor parte de las condiciones de uso gracias...

Страница 62: ...mo cada 2 meses de uso de la Campana Quitar un filtro a la vez tirar y girar la manilla en sentido con trario a las agujas del reloj Lavar los Filtros evitando que se doblen y asegurarse de que est n...

Страница 63: ...os filtros antigrasa met licos o cerrar la rejilla portafiltros Iluminaci n SUSTITUCI N DE LAS BOMBILLAS L mparas hal genas de 20 W Quitar los dos tornillos que fijan el soporte Extraer la l mpara des...

Страница 64: ...ess riorespeitartodas asnormasreferentes sdescargasdear USO O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes dom sticos sendo a suafinalidadeadereduzirosodoresdecozedura N outi...

Страница 65: ...hamin inferior 9 1 Flange de redu o 150 120 mm 10 1 Adaptar anel 120 125 mm 15 1 Conex o da sa da de ar Ref Qtd Componentes de instala o 7 2 1 2 Suportes de fixa o da chamin superior 11 6 Buchas 12a 6...

Страница 66: ...arcados Introduza as buchas 11 nos furos Fixe os suportes utilizando os parafusos 12a 4 2 x 44 4 inclu dos nos acess rios Aperte dois dos parafusos12a 4 2 x 44 4 fornecidos com o aparelho nos orif cio...

Страница 67: ...PT 6 67 1 2 3 4 5...

Страница 68: ...PT 6 68...

Страница 69: ...rio do instalador Para a liga o do 125 mm aplique a flange de redu o 9 na sa da do corpo do exaustor e o anel de aumento 120 125 mm na flange Fixe o tubo com bra adeiras de aperto adequadas O material...

Страница 70: ...xaustor Fixe a barra para utens lios de cozinha ao exaustor utilizando os parafusos 16 Coloque as tampas 18 16 18 Montagem da chamin Chamin superior Alargue ligeiramente as duas folhas laterais prenda...

Страница 71: ...ocidade m nima indicada para uma troca cont nua do ar muito silen ciosa se os vapores de cozedura forem poucos 2 Velocidade m dia indicada para a maior parte das condi es de uso vista a excelente rela...

Страница 72: ...ser feita de 2 em 2 meses de utiliza o aproxima damente com maior frequ ncia se o aparelho for utilizado com muita intensidade Retirar um filtro de cada vez puxar e girar o punho no sentido contr rio...

Страница 73: ...os met licos antigordura ou feche a grade por ta filtros Ilumina o SUBSTITUI O DAS L MPADAS L mpadas de halog neo de 20 W Tire os 2 parafusos que fixam o suporte de ilumina o e ex traia o do exaustor...

Страница 74: ...ntarkoitukseenkuin mihinseonsuunniteltu l koskaanj t avotultaliesituulettimenalleliesituulettimenollessak ynniss S d liekintehositen ett liekkikohdistuuvainastianpohjaaneik senreunoille Syvi paistinpa...

Страница 75: ...l hormi 2 2 1 Alahormi 9 1 Sovituslaippa 150 120 mm 10 1 Suurennusrengas 120 125 mm 15 1 Ilman ulostuloliitos Viite Lkm Asennuksen osat 7 2 1 2 Yl hormin kiinnitystuet 11 6 Ruuvitulpat 12a 6 Ruuvit 4...

Страница 76: ...de toiselle puolelle Poraa merkittyihin kohtiin rei t 8 mm Laita reikiin tulpat 11 Kiinnit tuet toimitetuilla ruuveilla 12a 4 2 x 44 4 Ruuvaa 2 toimitettua ruuvia 12a 4 2 x 44 4 liesituulettimen rungo...

Страница 77: ...FI 7 77 1 2 3 4 5...

Страница 78: ......

Страница 79: ...ee asentaja Putken 125 mm liitt mist varten liesituulettimen run gon ulostuloaukkoon on asetettava kavennuslaippa 9 ja laippaan suurennusrengas 10a 120 125 Kiinnit putki sopivilla kiinnittimill Materi...

Страница 80: ...men etuosaan Kiinnit kauhatelineen tanko liesituulettimeen ruuveilla 16 Laita paikoilleen tulpat 18 16 18 Hormin kokoaminen Ylempi hormi Levit sivuosia hieman kiinnit ne kannattimien 7 2 1 taakse ja t...

Страница 81: ...nopeuden 1 Alin nopeus soveltuu hiljaisesti toimivaan jatkuvaan ilmanvaihtoon sil loin kun k ry on v h n 2 Keskitason nopeus soveltuu k sitellyn ilman m r n ja melutason erin omaisen suhteen ansiosta...

Страница 82: ...pest v v hint n aina 2 kuukauden k yt n j lkeen tai useammin jos niit k yte t n paljon Irrota suodattimet yksi kerrallaan tukien niit k dell samalla kun avaat turvakiinnikkeet ved ja k nn Pese suodat...

Страница 83: ...hin Laita metalliset rasvasuodattimet paikoilleen Valo LAMPUN VAIHTAMINEN Halogeenilamput 20 W Irrota kaksi ruuvia jotka pit v t kiinni valon tukea ja poista tuki liesituulettimesta Ota lamppu irti t...

Страница 84: ...991 0279 673_ver2 AGA RANGEMASTER GROUP PLC...

Отзывы: