R&G LP0265BK Скачать руководство пользователя страница 19

Page 

19

 of 

20

 

   

 

LP0265BK

 

 
 
 
 

 

R&G 

Unit 

1

, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ

 

Tel: +44 (0)

1

420 89007  Fax: +44 (0)

1

420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

 

Wenn Sie die Originalblinker verwenden: 
 

 

Wenn Sie die Originalblinker montieren, entfernen Sie die zwei Schrauben an der Unterseite 
und die zwei Schrauben hinten am original Kennzeichenhalter, um die Kunststoffabdeckung 
zu entfernen und somit die Kabel freizulegen 

 siehe Abbildung 14. 

 

 

Entfernen Sie die Halteplatten für die Blinker, die in Abbildung 15 abgebildet sind, indem Sie 
sie  von  beiden  Seiten  der  Gummidichtung  lösen  und  die  Blinker-Stiele  zusammendrücken, 
um die Blinker zu entfernen.  

 

 

Montieren Sie die Originalblinker am neuen Kennzeichenhalter (Artikel 1 

 TB0265) 

 

verwenden Sie die Blinkeradapter (Artikel 14 

 I0037) (an der in Abbildung 16 

gekennzeichneten Position montieren, sodass es in den Einschnitt am Schaft und zwischen 
dem Blinker und der Halterung passt). 

 

Wenn Sie die Miniblinker verwenden: 
 

 

Montieren Sie die Blinker Ihrer Wahl am Kennzeichenhalter (Artikel 1 

 TB0265): R&G Mini-

Blinker  Artikel-Nr.  RG370  (Glühbirne),  RG371  (LED)  oder  RG372  (Aero-Form  LED) 

 

benutzen  Sie  dazu  die  Blinker-Adapter  (Artikel  3 

  I0016)  zwischen  beiden  Seiten  der 

Halterung wie in Abbildung 17 abgebildet. Die Blinker mit den mitgelieferten Muttern an den 
Adaptern befestigen 

 siehe Abbildung 18.  

 

 

Montieren Sie die R&G Kennzeichenbeleuchtung (Artikel 6) am R&G Kennzeichenhalter (Artikel 

  TB0265)  wie  in  Abbildung  19  abgebildet.  Benutzen  Sie  etwas  Sekundenkleber,  um  die 

Abdeckung  in  Position  zu  fixieren.  Eine  Länge  Schrumpfschlauch  (Artikel  8)  an  den  Kabeln 
anbringen und die Muttern hinten befestigen 

siehe Abbildung 20. 

 

 

Schieben  Sie  alle  Kabel  durch  das  Zugangsloch  am  Kennzeichenhalter.  Die  Kabel,  die 
anschließend  durch  die  entsprechenden  Öffnungen  an  der  Halterung  geführt  werden,  mit  den 
mitgelieferten Kabelbindern (Artikel 9) an der Halterung befestigen. 
 

 

Die  neue  Gummidichtung  (Artikel  2 

  RG0035)  an  der  Unterseite  des  Kennzeichenhalters 

anbringen,  siehe  Abbildung  21 

  hierbei  die  4  Öffnungen  in  der  Dichtung  mit  den  4 

Montageöffnungen ausrichten.   

 

 

Die  neue  Kennzeichenhalter-Einheit  kann  nun  an  die  Unterseite  des  Motorrades  angesetzt 
werden. Zuerst führen Sie die Kabel für die Blinker und die Kennzeichenbeleuchtung durch den 
Ausschnitt in der Gummidichtung, dann jeweils eine M6 x 15mm Inbusschraube (Artikel 11), die 
mit  einer  M6  Unterlegscheibe  (Artikel  13)  versehen  ist,  durch  jede  der  4  Öffnungen  an  der 
Montageplatte des Kennzeichenhalters führen 

 siehe Abbildung 22. 

 

 

Dies  kann  nun  an  der  Öffnung  an  der  Unterseite  des  Hecks  positioniert  werden.  Die  4 
Schrauben  durch  die  entsprechenden  Öffnungen  in  der  Gummidichtung  dann  durch  die 
Montageöffnungen im Hilfsrahmen einführen. Die Halterung für den Sicherungskasten über die 
Schrauben  legen,  und  jeweils  eine  Unterlegscheibe  an  jeder  Schraube  montieren.  An  den 
hervorstehenden Enden der Schrauben jeweils eine selbstsichernde Mutter vom Kit (Artikel 12) 
lose montieren 

siehe Abbildung 23. 

 

 

Stellen  Sie  sicher,  dass  der  Kennzeichenhalter  nun  richtig  positioniert  ist,  bevor  Sie  die  4 
Schrauben befestigen. Benutzen Sie einen 10 mm Steckschlüssel oder Schraubenschlüssel, um 

Содержание LP0265BK

Страница 1: ... represent the way of mounting to the bike Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt the rubber washers should be thrown away THE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY Digital copies of these instructions are available to download from www rg racing com GENERAL TORQUE SETTINGS M4 BOLT 8Nm M5 BOLT 12Nm ...

Страница 2: ...tem 3 4x INDICATOR ADAPTOR I0016 Item 4 1x CON0007 NUMBER PLATE ILLUMINATOR CONNECTOR Item 5 2x CON0027 INDICATOR CONNECTOR Item 6 1x LA0002 NUMBER PLATE LIGHT ASSEMBLY Item 7 1x REFLECTOR Item 8 3x 150mm LENGTH OF HEATSHRINK Item 9 4x 2 5mm CABLE TIES 100mm LENGTH Item 10 2x MINI INDICATOR WIRING COVERS IWC0002 Item 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm BUTTON HEAD BOLTS Item 12 4x M6 NYLOC NUTS Item 13 8x M6 ...

Страница 3: ...G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com FITTING INSTRUCTIONS Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 ...

Страница 4: ...0265BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12 ...

Страница 5: ...65BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 Picture 17 Picture 18 ...

Страница 6: ...65BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 Picture 23 Picture 24 ...

Страница 7: ...Page 7 of 20 LP0265BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 25 Picture 26 Picture 27 ...

Страница 8: ...as shown in picture 6 and remove both panels by gently pulling to unclip from carrier Remove 2x upper bolts securing the panel using a 4mm Allen key as shown in picture 7 and remove the panel Remove the pair of relays from the carrier by gently sliding towards the rear of the bike as shown in picture 8 Remove 2x 10mm bolts securing the relay carrier to the rear subframe as shown in picture 9 Remov...

Страница 9: ...cture 19 Use a small amount of superglue to stick the light shroud in position Fit one length of heatshrink item 8 to the wires and tighten the nuts on the rear as shown in picture 20 Feed all wiring through the access hole on the tail tidy and secure wiring to bracket using the provided cable ties item 9 fed through corresponding holes in the bracket Offer up the new rubber grommet item 2 RG0035 ...

Страница 10: ...hall conform to the order The Buyer acknowledges no representation or warranty other than as to title has been given or will apply to the Products other than those in R G s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reason...

Страница 11: ...allé ne correspond pas forcément à la façon de monter les pièces sur la moto Notez que si les kits sont emballés avec des rondelles en caoutchouc servant à tenir les composants ces rondelles doivent être jetées LES PARTIES PRESENTÉES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTÉ DES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT Notice disponible au téléchargement sur www rg racing com VALEURS DE SERRAGE RECOMM...

Страница 12: ...LIGNOTANT I0016 Article 4 1x CON0007 CONNECTEUR DE FEU DE PLAQUE Article 5 2x CON0027 CONNECTEUR DE CLIGNOTANT Article 6 1x LA0002 ASSEMBLAGE DE FEU DE PLAQUE Article 7 1x REFLECTEUR Article 8 3x 150mm MANCHON THERMO RÉTRACTABLE Article 9 4x 2 5mm COLLIERS DE SERRAGE 100mm DE LONG Article 10 2x CACHE FILS DE MINI CLIGNOTANT IWC0002 Article 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm BOULONS Article 12 4x M6 ÉCROUS Ar...

Страница 13: ...nlever le panneau Enlever la paire de relais du porteur en le glissant doucement vers l arrière de la moto comme indiqué sur la photo 8 Enlever les 2 boulons 10mm qui fixent le relais du porteur au sous cadre arrière voir photo 9 Enlever les 2 boulons qui fixent le relais du porteur aux panneaux latéraux à l aide d une clé Allen 4mm voir photo 10 puis enlever le porteur Faites glisser la boîte à f...

Страница 14: ...es par le trou d accès du support puis fixez les au support en utilisant les attaches de câble fournies article 9 dans les trous correspondants du support Placez le nouvel œillet en caoutchouc article 2 RG0035 sur la face inférieure de l emplacement du support de fixation voir photo 21 en alignant les 4 trous de la rondelle en caoutchouc avec les 4 trous de montage et en permettant un positionneme...

Страница 15: ... conform to the order The Buyer acknowledges no representation or warranty other than as to title has been given or will apply to the Products other than those in R G s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable...

Страница 16: ...e der Montage dar Hinweis für Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben Diese Plastikunterlegscheiben werden nicht für den Einbau benötigt DIE UNTEN ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG Eine digitale Version dieser Montageanleitung kann auf folgender Seite heruntergeladen werden www rg racing com MAXIMALE ANZUGSDREHMOMENTE M4 SCHRAUBE 8Nm M5 SCHRAUBE 12Nm M6 SCHRAUBE 15Nm M8 S...

Страница 17: ...ikel 4 1x CON0007 VERBINDUNG FÜR DIE KENNZEICHENBELEUCHTUNG Artikel 5 2x CON0027 VERBINDUNG FÜR DEN BLINKER Artikel 6 1x LA0002 KENNZEICHENBELEUCHTUNG Artikel 7 1x RÜCKSTRAHLER Artikel 8 3x 150mm SCHRUMPFSCHLAUCH Artikel 9 4x 2 5mm KABELBINDER 100mm LÄNGE Artikel 10 2x MINIBLINKER KABELABDECKUNGEN IWC0002 Artikel 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm INBUSSCHRAUBEN Artikel 12 4x M6 SELBSTSICHERNDE MUTTER Artike...

Страница 18: ...n Sie beide Seitenverkleidungen Ziehen Sie sie vorsichtig um sie zu lösen Entfernen Sie die 2 oberen Schrauben die das Verkleidungsteil befestigen mit einem 4mm Inbusschlüssel wie in Abbildung 7 abgebildet und entfernen Sie das Verkleidungsteil Entfernen Sie die Relais vom Halter indem Sie sie vorsichtig nach hinten schieben siehe Abbildung 8 Entfernen Sie zwei 10mm Schrauben die den Relaishalter ...

Страница 19: ...en Sie etwas Sekundenkleber um die Abdeckung in Position zu fixieren Eine Länge Schrumpfschlauch Artikel 8 an den Kabeln anbringen und die Muttern hinten befestigen siehe Abbildung 20 Schieben Sie alle Kabel durch das Zugangsloch am Kennzeichenhalter Die Kabel die anschließend durch die entsprechenden Öffnungen an der Halterung geführt werden mit den mitgelieferten Kabelbindern Artikel 9 an der Ha...

Страница 20: ...und Kennzeichenhalterbeleuchtung nochmal vor Gebrauch des Fahrzeuges AUSGABE 2 28 03 2019 FB CONSUMER NOTICE The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R G may make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order The Buyer acknowledges no representation or...

Отзывы: