background image

4

SCHEMI ELETTRICI

SCHEMAS ELECTRIQUES

SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS

ESQUEMAS ELECTRICOS

ESQUEMA ELÉTRICO

 

  IT 

FR 

DE 

EN 

ES 

PT 

 

 

   

 

 

 

 

CA

 

=  Centralina autolivello 

controle de niveau

  

Wasserniveaukont 

Water level control

 

Transd. autonivel 

central auto nível

 

   

de l’eau

 

rolle

CPU

 

=  Scheda CPU 

Fiche cPU

 

Karte CPU 

cPU Board

 

Tarjeta CPU 

Placa cPU

CV

 

=  Contatore volumetrico 

compteur volumetrique

 

Volumenzaehler 

Flow Meter

 

Contador volum. 

contador  volumétrico

Ea 

=  Elettrovalvola acqua 

Electrovanne eau

 

Wasserelektroventil 

Water electrovelve

 

Electrovalvula agua 

Válvula Elétrica da água

EAR

 

=  Elettrovalvola aria 

Electrovanne air

 

Luftelektroventil  

air electrovalve 

 

Electrovalvula aire 

Válvula Elétrica do ar

EC

 

=  Elettrovalvola carico 

Electr. de chargement

  

Speisungselektroventil 

Feeding electrovalve

 

Electrovalv. carga 

Válvula Elétrica abast.

EE

 

=  Elettr. Economizzatore  

Electr. economizeur

 

Ekonomiserelektroventil 

Economizer electr.

 

Electr. Economizador 

V.Eletr. Economizador 

EG

 

=  Elettrovalvola gruppo 

Electr. du groupe

 

Gruppeelektroventil 

Group Electrovalve 

 

Electrovalvula grupo 

Válvula Elétrica grupo

EV

 

=  Elettrovalvola vapore  Electrovanne vapeur 

 

Dampfelektroventil  

Steam valve 

 

Electrovalvula vapor 

Válvula Elétrica vapor

F

 

=  Fusibile 

Fusible

 

Sicherung 

Fuse

 

Fusible 

Fusível

IG

 

=  Interruttore generale 

interrupteur general

 

Hauptschalter 

Main switch

 

Interruptor general 

interruptor geral

IG1-4

 

=  Interruttori gruppo 

interrupteurs groupe

 

Gruppenschalter 

Group switches

 

Interruptores grupo 

interruptores do grupo

IA

 

=  Interruttori acqua 

interrupteurs eau

 

Wasserschalter 

Water switches

 

Interruptores agua 

interruptores da água

IR

  

=  Interruttore Resistenza 

interrupteur resistance

 

Heizungsschalter

 

Resistance Switch

 

Interruptor resist. 

interruptor da Resist.

IS

 

=  Interruttore scaldatazze 

interrupteur chauffe

  

Schalter Tassenwärmer  

cup heating switch

 

Interruptor calienta  

interruptor aquec.

 

   

tasses

 

 

 

tazas 

xícaras

LC

 

=  Lampada livello 

Lampe niveau

 

Lampe für Wasserstand 

Level lamp

 

Lámpara de nivel 

Lâmpada nível

M

 

=  Morsettiera allacciam. 

Boit a bornes pour 

 

Anschhlussklemmleiste 

Mains Power

  

Bloque de terminales  Conj. bornes ligação

 

   

branchement

 

 

connection

MP

 

=  Motore pompa 

Moteur pompe

 

Pumpen motor 

Motor Pump

 

Motor bomba 

Motor da bomba

MRE

 

=  Micro Relé pompa 

Micro Relé pompe

 

Micro Relé pumpen 

Pump micro comtactor

 

Micro Relé  bomba 

Micro Relé bomba

MT

 

=  Morsetto di terra 

Borne du sol

 

Erdklammer 

Earth connection

 

Conexion de tierra 

Borne do terra

P

 

=  Pressostato 

Pressostat mecanique

 

Mech. druckwaechter 

Mechanic pressure 

 

Presostato mecanico 

interrup. Mec. Pressão

 

   

 

 

switch

RC

 

=  Resistenza caldaia 

Resistance chaudiere

 

Kesselheizung 

Boiler Heating Resist. 

Resist. Caldera 

Resistência da caldeira

RS

 

=  Resistenza scaldatazze 

Resistance chauffe 

 

Tassen warmerheizung 

cups Heating

  

Resist. Calienta tazas 

Resistência aquec. 

 

   

tasse

 

 

Resistance

 

 

xícaras

RP

 

=  Relé pompa 

Relé pompe

 

Relé pumpen 

Pump contactor

 

Relé bomba 

Relé bomba

SA

 

=  Scheda autolivello 

carte autoniveau

 

Wasserstandkarte 

autolevel board

 

Ficha de autonivel 

Placa  auto nível

SL

 

=  Sonda Livello 

Sonde niveau

 

Standfühler 

Level feeler

 

Sonda nivel 

Sonda nível

SP

 

=  Sensore di pressione 

capteur de pression

 

Drucksensor 

Autolevel board 

Detector de presión 

Sensor de pressão

ST

 

=  Sonda temperatura 

Sonde Temperature

 

Temperatur Sonde 

Temperature Probe

 

Sonda de temp. 

Sonda temperatura

STS

 

=  Sonda temp.TS/TSC 

Sonde Temperature 

 

Temperatur Sonde  

Temperature Probe

 

 

Sonda de temp.  

Sonda temperatura

 

 

   

TS/TSc

 

TS/TSC 

TS/TSc

 

TS/TSC 

TS/TSc

TA

 

=  Tasto acqua 

T

ouche eau

 

Wassertaste 

Key water

 

Tecla agua 

Tecla água

TF

 

=  Tastiera funzioni/servizi 

clavier function/service

 

Funktion/Dienst druck 

Function/service 

 

Botonera/Funciòn/ 

Teclado funções/

 

   

 

 

keyboard

 

servicio 

serviços

TG

 

=  Tastiera gruppo 

clavier groupe

 

Gruppedruckknoepfe  

Group Keyboard

 

Botonera grupo 

Teclado grupo

TM 

 

=  Trasformatore 

transformateur

 

Transformator 

Transformer

 

Transformador 

Trasformador

TP

 

=  Tastiera programmazione 

clavier de programmation

  Programmiertastatur

 

Program Keyboard

 

Botonera programación 

Teclado programação

TR

 

=  Teleruttore 

Télérupteur

 

Fernschalter 

Transformer

 

Telerruptor 

contador

TS

 

=  Termostato di sicurezza 

Thermostat de sécurité

 

Sicherheitsdruckwächter 

Safety thermostat

 

Termóstato de seguridad 

Termostato de segurança

TTSC 

=  Tastiera TSC 

clavier TSc

 

Tastatur TSC 

TSc keyboard

 

Botonera TSC 

Teclado TSc

 

   

 

 

Ar

 

=  Arancio 

orange

 

Orange-farbig 

orange

 

Naranja 

Laranja

B

 

=  Blu 

Bleu

 

Blau 

Blue

 

Azul 

azul

Bi

 

=  Bianco 

Blanc

 

Weiss 

White

 

Blanco 

Branco

BiB

 

=  Bianco-Blu 

Blanc-Bleu

 

Weiss-Blau 

White-Blue

 

Blanco-Azul 

Branco-azul

BiN

 

=  Bianco-Nero 

Blanc-noir

 

Weiss- Braun 

White-Black

 

Blanco-Negro 

Branco-Preto

G

 

=  Giallo 

Jaune

 

Gelb 

Yellow

 

Amarillo 

amarelo

GV

 

=  Giallo-Verde 

Jaune-vert

 

Gelb-gruen 

Yellow-green

 

Amarillo-verde 

amarelo-Verde

M

 

=  Marrone  

Marron

 

Braun 

Brown

 

Marron 

Marrom 

N

 

=  Nero 

noir 

 

Schwarz 

Black

 

Negro 

Preto

R

 

=  Rosso 

Rouge

 

Rot 

Red

 

Rojo 

Vermelho

Ro

 

=  Rosa

 

Rose

 

Rosa 

Rose

 

Rosado 

Rosa

V

 

=  Verde 

Vert

 

Gruen 

Green

 

Verde 

Verde

Vi

 

=  Viola 

Violette

 

Violett 

Violet

 

Morad

Roxo

Содержание EPOCA E

Страница 1: ...nutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemaschinen Coffee machine Máquina para café Máquina para café ...

Страница 2: ...Erklärungen verständlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden zählen dürfen Mit freundlichen Grüssen Dear Customer First of all thank you choosing RANCILIO We are confident that the product you have purchased will come up to all your expectations just as all our other products are designed to do The product that you are about to use is the outcome of pain staking research and tests ...

Страница 3: ...rentiated waste disposal in dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste For any information please contact the manufacturer at the address specified in the user manual The product complies with the requirements of the new directives introduced for the environmental safeguard and must be disposed of appropriately at the end of its life cycle Trattamento dei rifiuti delle appar...

Страница 4: ......

Страница 5: ... modificada sem a nossa expressa autorização al quale è riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche à laquelle se réfère cette déclaration selon les prescriptions des directives spécifiques auf das sich diese Erklärung bezieht Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien to which this declaration relates is according to the provisions of the spe...

Страница 6: ......

Страница 7: ...encia lt Potência it Caldaia Chaudière Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor Água Vapor 2 gr 11 Pressione Pression Druck Pressure Presión Pressão Temperatura Température Temperatur Temperature Temperatura Temperatura Fluido Fluide Flüssig Fluid Fluido Fluído Capacità Capacité Fähigkeit Capacity Potencia Potência Numero s...

Страница 8: ... 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 Fig 3 2 1 6 3 1 5 2 9 8 4 mod S mod E ...

Страница 9: ... H D C B A Fig 4 Fig 5 12 11 10 7 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 Ø30mm Fig 6 ...

Страница 10: ...10 Fig 7 6 8 9 5 A B C D E 7 10 1 2 4 3 mod S mod E ...

Страница 11: ...11 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 1 1 2 3 ...

Страница 12: ...5 9 Adjustments and settings of the dose 55 9 1 For models DE 55 9 1 1 Adjusting the dose 55 10 Advanced functions electronic card e06 56 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 56 10 2 Auto test components 56 10 3 Diagnostic programming 57 11 Maintenance 58 11 1 Daily 58 11 2 Weekly 58 11 3 Periodical 58 11 3 1 Renewal of water 58 11 3 2 Softener regeneration 59 12 Stopping the mac...

Страница 13: ...fore connecting the equipment Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used In doubt request an accurate control of the plant by qualified personnel The electric plant must be provided with the following safety devices efficient earth connection section of conductors suitable for absorption capacity efficient earth leakage protection circuit breaker Install the machine on a water re...

Страница 14: ...ronic control of coffee and hot water doses dispensed C N of coffee dispensing units D N of steam spouts E N of hot water spouts On request cup warmer 1 Steam tap 2 Steam spout 3 Hot water tap 4 Hot water spout 5 Coffee dispensing unit 6 Coffee dispensing button 7 Manual water supply tap 8 Level indicator 9 Gauge 10 Power on off switch and led 11 Switch and boiler resistance engagement light 12 Cu...

Страница 15: ...ed for heating liquids or grinding any other kind of product that could damage and pollute it The manufacturer cannot be held responsible for damage to people or things caused by unsuitable erroneous or irrational use 5 TRANSPORT 5 1 Packaging The machine is delivered in a strong cardboard box with internal protection The packaging bears symbols which must be obser ved during handling and stocking...

Страница 16: ...The contacts must have an opening of equal or over 3 mm and with dispersed current protection of 30 mA Remember that each machine must be fitted with its own safety elements WARNING Should the power supply cable be damaged it is to be replaced by the manufacturer or by its technical assistance service or by person with equivalent qualification in order to pre vent any risks 6 INSTALLATION The appl...

Страница 17: ... the boiler 2 Boiler resistance switch Two position switch with led On activating the switch the led comes on and power is supplied to the resistance for the boiler water 3 Coffee dispenser switch mod S On pressing the button continuous coffee dispen sing begins and the led comes on On re pressing the switch the coffee delivery stops and the led goes out 4 Electronic coffee delivery button panel m...

Страница 18: ...ing unit and knock any grouts out into the drawer espe cially provided for this purpose taking care not to damage the rim of the filter Use the filter for 1 or 2 coffees according to need Fill the filter with the measure of coffee level it off and press it down gently with the presser Remove any ground coffee that has stuck to the rim of the filter while pressing If ground coffee is left on the ri...

Страница 19: ... described in point 8 3 9 ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE where available 9 1 Models E It is possible to adjust the dose of coffee dispensed E models 9 1 1 Adjusting the dose The coffee dose adjustments are made by acting on the group keyboads with machine at rated pres sure 1 Press the button E on any button panel and hold it down for 8 10 seconds until water stops flowing from the dispensing ...

Страница 20: ...ectro valve hot water supply ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resistance element ON for 5 secon ds 9 3rd heater resistance element ON for 5 secon ds 10 ADVANCEDFUNCTIONSELECTRONIC CARD E06 10 1 Heater pressure regulation from push button panel With card E06 it is possible to regulat...

Страница 21: ... care not to touch the parts under voltage Malfunctions are visualised on the display situated at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the electronic card display by means of numbers or let ters in case of more than one failure simultaneously the corresponding numbers letters are alternately displayed 1 Time out Heater filling level time limit for correct ...

Страница 22: ...ing Do not clean the machine by using metal or abrasive devices such as steel wool metal brushes needles etc or general detergents alcohol solvents etc When necessary use special detergents for coffee machines that can be bought in specialized service centres 11 1 Daily Fig 9 Use a clean cloth or sponge that does not leave hairs or fluff preferably cotton or linen Carefully clean the outside surfa...

Страница 23: ...es not start check that the plug is connected In case of power failure wait for the power to return and check if the earth leakage protection circuit breaker or the main switch is on check the condition of the plug and the supply cable if damaged have them replaced by qualified personnel B There is water under the machine check that the drainage tray is not obstructed C Slow dispensing check that ...

Страница 24: ...er Earth connection Conexion de tierra Borne do terra P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resistência da caldeira RS Resistenza scaldatazze Resistance chauffe Tassen warmerheizung Cups Heating Resist Calienta tazas Resistê...

Страница 25: ...illastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it L1 N L2 L3 M1 TR P RC SL N B GV N RO AR F N SL SR C N O N O 1 2 8 9 4 6 7 CA MC MC MP M AR B N GR M LC EC EG2 EG1 IG2 IG1 1 2 4 5 1 2 5 4 GV GV IS IR IG TR RS SE_1279_2007 26 09 07 EPOCA 2 SCHEMA ELETTRICO VERS S 2 gr 346 415 V 3N R REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI TS ...

Страница 26: ...della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA 2 L1 N L2 L3 M1 TR RC IG IR TR 26 09 07 VERS E 2 gr 346 415 V 3N SE_1328_2007 FT1 J6 F1 T1A IS MP M EC LC EG2 EG1 SL CV2 TG2 CV1 TG1 J10 J11 J12 RS CPU J14 SP J1 J7 J5 J4 J13 J8 TS F2 T4A 1 1 ...

Страница 27: ...OR GV MUST BE LONGER THAN THE OTHERS OF 9 cm DER ERD STROMLEITER MUSS LAENGER ALS 9 cm IN BEZUG AUF DEN RESTLICHEN STROMLEITER SEIN LE CONDUCTEUR DE TERRE DOIT ETRE PLUS LONG DE 9 cm PAR RAPPORT A LES AUTRES LA LONGITUD DE LA TOMA DE TIERRA TIEN ESSER SUPERIOR A 9 cm RESPECTO AL RESTO O FIO TERRA GV DEVE SER 9 cm MAIS COMPRIDO DO QUE OS RESTANTES M MARRONE MARRON BRAUN BROWN MARRON MARROM N NERO N...

Страница 28: ...a da resistência Piena potenza Full power Puissance complète Volle Leistung Potencia total Plena potência 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de potência RS1 RS2 RS3 Alimentazione resistenze Resistance power supply Alimentation résistances Wasserstand im Heizkessel Alimentación resistencias Alimentação das resistências PV Led Pompa Pump led Led pompe LED ...

Страница 29: ...weiter oben abgebildet ist 1 Connect cable as shown in the picture 2 Disconnect the light blue cables neutral from electric resistance and insulate them 3 Connect boiler electric resistance according to the diagram below 1 Conectar el cable de alimentación como se ilustra en la figura 2 Desconectar los cables azules neutros de la resi stencia eléctrica e aislarlos 3 Conectar la resistencia eléctri...

Страница 30: ...mètre Manometer Manometer Manómetro Manômetro MA1 Manometro Pompa Manomètre pompe Manometer Pumpe Manometer pump Manómetro bomba Manômetro Bomba MA2 Manometro Caldaia Manomètre chaudière Manometer Kessel Manometer boiler Manómetro caldera Manômetro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostato mecanico Interrup Mec Pressão switch PV Pompa volumetrica p...

Страница 31: ...TTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA VERS E 2 GR 18 07 07 SI_EPOCA_E RA RV IL VS SC SC CL VA EC MA2 CV CV GR GR VR ES PV RL MA1 RV SP SL ...

Страница 32: ...ROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA IDRAULICO EPOCA RA RV IL VS SC SC CL SL VA EC MA GR GR VR ES PV VERS S 2 GR 17 09 07 SI_EPOCA_S P RL MA1 RV ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...ederzeit durchzuführen EN Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A RANCILIO reserves the right to effectuate in any given moment any modifications which are considered necessary ES Propriedad reservada Prohibida la reproducciòn total o parcial del presente manual sin la autorizaciòn escrita de la RANCILIO S P A RANC...

Отзывы: