![Rancilio CLASSE 11 Series Скачать руководство пользователя страница 14](http://html1.mh-extra.com/html/rancilio/classe-11-series/classe-11-series_manual_3755500014.webp)
14
Première mise en service
Erste Inbetriebnahme
First start up
Observe the notes on saftey instructions!
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Tenir compte des remarques concernant les consignes de sécurité!
1
Open water tap
Wasserhahn öffnen
Ouvrir le robinet d’eau
4
Follow on-screen information, if applicable
Anweisungen im Display befolgen,
sofern vorhanden
Suivre les instructions à l’écran le cas échéant
5
Switch on boiler heating element and wait
for reaching the boiler pressure
Boilerheizung einschalten und warten
bis der Boilerdruck erreicht ist
Allumer le chauffage de la chaudière et
attendre que la pression dans la chaudière
soit atteinte
6
Deliver steam from the steam wands
for 1 min.
An jeder Dampflanze 1 Min. Dampf
entnehmen
Retirer de la vapeur des lances vapeur
pendant 1 min.
or
|
oder
|
ou
Deliver steam from the iSteam for 1 min.
Am iSteam 1 Min. Dampf entnehmen
Retirer de la vapeur d’iSteam pendant
1 min.
Switch off main switch
Hauptschalter ausschalten
Débrancher l’interrupteur principal
8
Recommendation:
Empty the water from the boiler
(see page «Empty the boiler»)
Empfehlung:
Boiler entleeren (siehe Seite «Boiler entleeren»)
Recommandation:
Vider l’eau de la chaudière
(voir page «Vider la chaudière»)
Warten bis der Boiler gefüllt ist
Attendre que la chaudière soit remplie
Wait until boiler is filled up
2
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Actionner l’interrupteur de mise en marche
or
|
oder
|
ou
2x wiederholen
Répéter 2 fois
Repeat 2 times
Take hot water for 1 min.
1 Min. Heisswasser beziehen
Retirer de l’eau chaude pendant 1 min.
7
3
Some machines have a bypass to speed
up the boiler filling
Einige Maschinen haben einen Bypass
zum Beschleunigen der Boilerbefüllung
Certaines machines sont dotées d’une
dérivation afin d’accélérer le remplissage de
la chaudière