background image

Содержание HD-P10000

Страница 1: ......

Страница 2: ...harges in connection with the replacement or repair of defective parts nor shall it apply to a product upon which repair or alterations have been made unless authorized by Manufacturer or for equipmen...

Страница 3: ...OT LEAVE CLUTCH ENGAGED WHEN WINCH IS NOT IN USE STAY OUT FROM UNDER AND AWAY FROM RAISED LOADS STAND CLEAR OF CABLE WHILE PULLING DO NOT TRY TO GUIDE CABLE DO NOT EXCEED MAXIMUM LINE PULL RATINGS SHO...

Страница 4: ...clutch end indicating rotation direction If the decal is damaged or unreadable contact Customer Service for additional instructions to determine proper direction To reverse the rotation direction exc...

Страница 5: ...acket and tarpaulin over the cable about five or six feet behind the hook In the event of a bro ken cable this will slow the snap back of the cable and could prevent serious injury The winch clutch al...

Страница 6: ...DO NOT EXCEED 20 GPM MOTOR AND WINCH MAY BE DAMAGED 10 MICRON NOMINAL FILTRATION SYSTEM RELIEF 3 POSITION 4 WAY VALVE MOTOR SPOOL MAX FLOW PRESSURE AT RATED LOAD 15 GPM 2100 PSI HIGH PRESSURE LINE 50...

Страница 7: ...ounted bolts too long causing binding of ring gear Item 15 page 16 Check bolt length Bolt thread MUST NOT engage threaded holes in sides of end bearing more than the 50 inch thread depth in the end be...

Страница 8: ...items 42 and 49 with screwdriver Remove brake parts from end bearing NOTE POSITION OF O RINGS AND BACKUP RINGS BEFORE REMOVAL Examine brake discs items 5 and stators items 4 for signs of wear and rep...

Страница 9: ...are not aligned Reinstall shifter assembly with plunger jam nut and handle positioned in gear housing as shown below Thread assembly with handle engaged in cylinder slot into the gear housing Pull dr...

Страница 10: ...tems 42 and 49 into grooves in motor end housing Insert springs item 43 into pockets in back of brake piston Install roll pin item 38 into new motor coupling below bottom of spline teeth Insert motor...

Страница 11: ...HOLE DIAMETER IS 53 13 5mm FLANGE 1 25 31 8 7 17 182 1 3 94 100 0 DRUM TYP 1 12 28 4 TYP TYP 1 12 28 4 4 68 118 9 9 36 237 7 MOVE TIE PLATES TO FEET FOR SIDE MOUNT INSTALLATIONS 1 2 13UNC X 75 INCHES...

Страница 12: ...1 3 79 96 3 F 8 25 209 6 A D E C 2 21 56 1 4 25 108 0 8 38 212 7 4 19 106 4 2 25 57 2 56 14 3 3 59 91 1 9 15 232 4 50 12 7 BARREL 1 2 13UNC X 75 INCHES DEEP TAPPED HOLE 2 PLACES EACH SIDE OF MOTOR EN...

Страница 13: ...9 10 15 23 45 26 44 19 24 30 38 28 25 42 43 6 34 32 36 31 7 33 35 4 5 37 14 26 12 16 18 22 20 2 39 46 12 16 40 29 8 41 47 11 13 1 27 3 21 17 48 49 13...

Страница 14: ...38 1 470033 SPIROL PIN 2 395426 PLATE TIE Y DRUM 39 1 472052 PLUG 13 1 412085 BUSHING DRUM 40 1 486080 SEAL 14 1 412109 BUSHING DRUM MOTOR END 41 2 490003 SNAP RING 15 4 414159 CAPSCREW 5 16 18UNC X 2...

Страница 15: ...15 11 12 17 25 50 28 49 21 26 32 40 30 27 46 47 8 36 34 38 33 9 35 37 6 7 39 16 28 14 18 20 24 22 14 18 43 31 10 45 51 13 15 1 29 5 19 3 44 48 42 23 4 2 41 52 53...

Страница 16: ...41 1 482013 RUBBER BOOT 14 2 395427 PLATE TIE STD DRUM 42 1 482045 RUBBER BOOT 2 395426 PLATE TIE Y DRUM 43 1 486080 SEAL 15 1 412085 BUSHING DRUM 44 2 488007 SHIM 16 1 412109 BUSHING DRUM MOTOR END 4...

Страница 17: ...MISE EN GARDE ASSUREZ VOUS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE MANUEL AVANT D INSTALLER ET D UTILISER LE TREUIL N OUBLIEZ PAS LES AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK...

Страница 18: ...ectueuses et ne s applique pas un produit ayant subi des r parations ou des modifications sauf si elles ont t autoris es par le fabricant ou en cas de mauvaise utilisation de l quipement de n gligence...

Страница 19: ...RESTEZ L CART DU C BLE LORS DU TREUILLAGE N ESSAYEZ PAS DE GUIDER LE C BLE NE D PASSEZ PAS LES CARACT RISTIQUES DE TRACTION NOMINALES MAXIMALES INDIQU ES DANS LE TABLEAU N UTILISEZ PAS LE TREUIL POUR...

Страница 20: ...r le sol pour viter qu il ne se torde Recouvrez bien l extr mit du c ble oppos e au crochet d un ruban adh sif plas tique ou de type quivalent pour viter qu il ne s effiloche 2 Placez l extr mit effil...

Страница 21: ...ndre pneumatique AVERTISSEMENT NE REL CHEZ JAMAIS L EMBRAYAGE EN PR SENCE D UNE CHARGE EMBRAYEUR MANUEL cf page 27 POUR D SENCLENCHER L EMBRAYAGE Faites fonctionner le treuil dans le sens de d rouleme...

Страница 22: ...DE 56 L MIN NE DOIT PAS D PASSER 75 L MIN RISQUE D ENDOMMAGEMENT DU MOTEUR ET DU TREUIL FILTRATION NOMINALE DE 10 MICRONS B Disposition Type Avec Navette De Desserrage Du Frein Moteur Entr e Frein A...

Страница 23: ...e pi ce n 15 page 30 trop longs qui provoquent un grippage de la couronne V rifiez la longueur des boulons Le filet de boulon NE DOIT PAS s engager dans les trous filet s sur les c t s du palier d ext...

Страница 24: ...trace d usure et remplacez le si n cessaire Le cas ch ant retirez la valve de contre pression du moteur en retirant les vis d assemblage pi ce n 15 43 44 26 45 23 15 26 25 28 30 24 19 48 Retirez les b...

Страница 25: ...mbour si n cessaire pour vous assurer que le trou et la fente ne sont pas align s R installez l embrayeur avec le piston plongeur le contre crou et la poign e dans la bo te d engrenages comme indiqu c...

Страница 26: ...n de frein Installez une goupille cylindrique pi ce n 38 dans le raccordement neuf du moteur sous le bas des dentelures Ins rez le raccordement du moteur pi ce n 25 en l enclenchant sur les disques et...

Страница 27: ...VENT AU MOINS R PONDRE AUX SP CIFICATIONS SAE GRADE 5 3 L EMPLACEMENT DE CES TROUS DOIT SE TROUVER 0 8 MM DE LA POSITION EXACTE LE DIAM TRE RECOMMAND POUR LES TROUS DE FIXATION EST DE 13 5 MM EMBRAYAG...

Страница 28: ...IN LUMINEUX TROU TARAUD DE 1 2 13 UNC X 0 75 PO DE PROFONDEUR 4 ENDROITS CHAQUE PALIER D EXTR MIT TROU TARAUD DE 1 2 13 UNC X 0 50 PO DE PROFONDEUR 2 ENDROITS DE CHAQUE C T DU PALIER D EXTR MIT DE LA...

Страница 29: ...9 10 15 23 45 26 44 19 24 30 38 28 25 42 43 6 34 32 36 31 7 33 35 4 5 37 14 26 12 16 18 22 20 2 39 46 12 16 40 29 8 41 47 11 13 1 27 3 21 17 48 49 29...

Страница 30: ...tandard 38 1 470033 GOUPILLE SPIROL 2 395426 PLAQUE DE SERRAGE TAMBOUR Y 39 1 472052 FICHE 13 1 412085 BAGUE TAMBOUR 40 1 486080 JOINT D TANCH IT 14 1 412109 BAGUE TAMBOUR EXTR MIT MOTEUR 41 2 490003...

Страница 31: ...31 11 12 17 25 50 28 49 21 26 32 40 30 27 46 47 8 36 34 38 33 9 35 37 6 7 39 16 28 14 18 20 24 22 14 18 43 31 10 45 51 13 15 1 29 5 19 3 44 48 42 23 4 2 41 52 53...

Страница 32: ...EN CAOUTCHOUC 14 2 395427 PLAQUE DE SERRAGE TAMBOUR Standard 42 1 482045 MANCHON EN CAOUTCHOUC 2 395426 PLAQUE DE SERRAGE TAMBOUR Y 43 1 486080 JOINT D TANCH IT 15 1 412085 BAGUE TAMBOUR 44 2 488007 C...

Страница 33: ...ACHTUNG VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DER WINDE MUSS DIESES HANDBUCH GELESEN UND VERSTANDEN WERDEN ALLE SICHERHEITS UND WARNHINWEISE LESEN Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158...

Страница 34: ...oder Modifizierungen durchgef hrt wurden oder Ger te die missbraucht vernachl ssigt oder falsch installiert wurden und RAMSEY WINCH bernimmt keine Arbeits oder Transportkosten in Verbindung mit dem Er...

Страница 35: ...R ODER NEBEN ANGEHOBENEN LASTEN STEHEN W HREND DES ZIEHENS EINEN SICHEREN ABSTAND ZUM SEIL EINHALTEN NICHT VERSUCHEN DAS SEIL ZU LENKEN DIE IN DER TABELLE ANGEF HRTE MAXIMALE ZUGKRAFT NICHT BERSCHREIT...

Страница 36: ...htigen Laufrichtung beim Kundendienst erfragt werden 1 Zum Abwickeln das Seil am Boden entlang auslegen um ein Knicken zu vermeiden Das dem Haken gegen berliegende Seilende mit Plastik oder hn lichem...

Страница 37: ...ter dem Haken eine Decke ein Mantel oder ein Segeltuch ber das Seil gelegt werden Dadurch wird der R ckprall eines gebrochenen Seils ged mpft sodass Verletzungen vermieden werden Die Windenkupplung er...

Страница 38: ...HT BERSCHREITEN DABEI K NNEN MOTOR UND WINDE BESCH DIGT WERDEN NOMINALE FILTRATION 10 m BERDRUCK VENTIL 4 WEGEVENTIL MIT 3 STELLUNGEN MOTORWICKLUNG MAXIMALE F RDERRATE UND DRUCK BEI NENNLAST 56 l min...

Страница 39: ...rauben Nr 15 Seite 46 sind zu lang und verursachen eine Einklemmung des Hohlrads Schraubenl nge berpr fen Das Schraubengewinde DARF NICHT mehr als 12 mm in die Gewindebohrungen in den Seiten des Endla...

Страница 40: ...Die Bremsenteile aus dem Endlager ausbauen VOR DEM AUSBAU DIE POSITION DER O RINGE UND DER ST TZRINGE NOTIEREN Die Bremsenscheiben Nr 5 und Statoren Nr 4 auf Anzeichen von Verschlei pr fen und bei Bed...

Страница 41: ...n und Gegenmutter einbauen wobei der Hebelgriff wie unten gezeigt im Getriebekasten positioniert sein muss Die Baugruppe bei in den Zylinderschlitz eingreifendem Griff in den Getriebekasten schrauben...

Страница 42: ...Nr 42 und 49 in die Rillen im Motorgeh use einsetzen Die Federn Nr 40 in die Taschen an der R ckseite des Bremskolbens stecken Den Spannstift Nr 35 in die neue Motorkupplung unter dem Boden der Keilve...

Страница 43: ...len an jeder Seite des Endlagers Kupplung ausger ckt Kupplung einger ckt Bei seitlichen Installaltionen die Verbindungsplatten an den F en anbringen 1 2 13UNC x 19 mm tiefe Gewindebohrung 4 Stellen an...

Страница 44: ...und erl schen wenn die Kupplung ausger ckt wird Hinweise 1 Ma angaben in Millimeter 2 Die Befestigungsschrauben der Winde m ssen mindestens die SAE Spezifikationen f r Sorte 5 erf llen 3 Die Lage die...

Страница 45: ...9 10 15 23 45 26 44 19 24 30 38 28 25 42 43 6 34 32 36 31 7 33 35 4 5 37 14 26 12 16 18 22 20 2 39 46 12 16 40 29 8 41 47 11 13 1 27 3 21 17 48 49 45...

Страница 46: ...OL STIFT 2 395426 VERBINDUNGSPLATTE Y TROMMEL 39 1 472052 VERSCHLUSSSCHRAUBE STOPFEN 13 1 412085 BUCHSE TROMMEL 40 1 486080 DICHTUNG 14 1 412109 BUCHSE TROMMEL MOTORSEITIG 41 2 490003 SEEGERRING 15 4...

Страница 47: ...47 11 12 17 25 50 28 49 21 26 32 40 30 27 46 47 8 36 34 38 33 9 35 37 6 7 39 16 28 14 18 20 24 22 14 18 43 31 10 45 51 13 15 1 29 5 19 3 44 48 42 23 4 2 41 52 53...

Страница 48: ...ANSCHETTE 14 2 395427 VERBINDUNGSPLATTE Standard TROMMEL 42 1 482045 GUMMIMANSCHETTE 2 395426 VERBINDUNGSPLATTE Y TROMMEL 43 1 486080 DICHTUNG 15 1 412085 BUCHSE TROMMEL 44 2 488007 PASSSCHEIBE 16 1 4...

Страница 49: ...TARIO MODELO HD P10000 PRECAUCI N LEER Y ENTENDER ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL CABESTRANTE VER LAS SALVAGUARDIAS Y ADVERTENCIAS Ramsey Winch Company P O Box 581510 Tulsa OK 74158 1510 USA...

Страница 50: ...bra ni los cargos de transporte incurridos en la sustituci n o reparaci n de las piezas defectuosas ni tampoco corresponde a un producto que se haya reparado o modificado a menos que haya sido autoriz...

Страница 51: ...CARGAS ELEVADAS NO ACERCARSE AL CABLE CUANDO EST TIRANDO NO INTENTAR GUIAR EL CABLE NO EXCEDER LAS ESPECIFICACIONES M XIMAS DE TRACCI N DEL CABLE INDICADAS EN LA TABLA NO UTILIZAR EL CABESTRANTE PARA...

Страница 52: ...i cionales sobre c mo determinar la direcci n correcta 1 Desenrollar el cable extendi ndolo sobre el suelo para evitar el retorcimiento Envolver firmemente el extremo del cable opuesto al gancho con c...

Страница 53: ...sobre el cable a unos dos metros por detr s del gancho De esta forma disminuir la velocidad del latigazo de un cable roto y podr evitar lesiones graves El embrague del cabestrante permite un desenroll...

Страница 54: ...SOBREPASAR LOS 75 LPM PODR AN AVERIARSE EL MOTOR Y EL CABESTRANTE FILTRACI N NOMINAL DE 10 MICRAS B DISPOSICI N T PICA CON ACCI N PARA SOLTAR EL FRENO MOTOR ORIFICIO DEL FRENO A ALIVIO DEL SISTEMA V L...

Страница 55: ...ndo que la corona dentada se trabe Comprobar la longitud del perno La rosca del perno NO DEBE engancharse en los agujeros roscados a los lados del soporte final a una profundidad mayor de 12 mm EL FRE...

Страница 56: ...ambiarlo si fuese necesario Si fuese necesario retirar la v lvula equilibradora del motor quitando los tornillos de casquete elementos N 15 Retirar los anillos de retenci n elementos N 42 y 49 con un...

Страница 57: ...ntizar que el agujero y la ranura no est n alineados Volver a colocar el conjunto del cambio con el pist n la contratuerca y el asa colocados en la caja de engranajes tal como se indica a continuaci n...

Страница 58: ...freno Instalar el pivote de rodillo elemento N 38 en el acoplamiento nuevo del motor por debajo de la parte inferior de los dientes de ranuras Insertar el acoplamiento del motor elemento N 25 engancha...

Страница 59: ...CADO DE 1 2 13UNC X 0 50 PULGADAS DE PROFUNDIDAD EN 2 LUGARES A CADA LADO DEL COJINETE FINAL DE LA CAJA DE ENGRANAJES PARA INSTALACIONES MONTADAS EN EL COSTADO MOVER LAS PLACAS DE ANCLAJE HACIA LOS PI...

Страница 60: ...2 LUGARES CABESTRANTE MODELO AGUJERO ROSCADO DE 1 2 13UNC X 0 50 PULGADAS DE PROFUNDIDAD EN 2 LUGARES A CADA LADO DEL COJINETE FINAL DE LA CAJA DE ENGRANAJES AGUJERO ROSCADO DE 1 2 13UNC X 0 75 PULGA...

Страница 61: ...9 10 15 23 45 26 44 19 24 30 38 28 25 42 43 6 34 32 36 31 7 33 35 4 5 37 14 26 12 16 18 22 20 2 39 46 12 16 40 29 8 41 47 11 13 1 27 3 21 17 48 49 61...

Страница 62: ...38 1 470033 V STAGO EN ESPIRAL 2 395426 PLACAS DE ANCLAJE DEL TAMBOR Y 39 1 472052 TAP N 13 1 412085 MANGUITO DEL TAMBOR 40 1 486080 OBTURADOR 14 1 412109 MANGUITO DEL TAMBOR EXTREMO DEL MOTOR 41 2 4...

Страница 63: ...63 11 12 17 25 50 28 49 21 26 32 40 30 27 46 47 8 36 34 38 33 9 35 37 6 7 39 16 28 14 18 20 24 22 14 18 43 31 10 45 51 13 15 1 29 5 19 3 44 48 42 23 4 2 41 52 53...

Страница 64: ...82013 MANGUITO DE CAUCHO 14 2 395427 PLACAS DE ANCLAJE DEL TAMBOR Est ndar 42 1 482045 MANGUITO DE CAUCHO 2 395426 PLACAS DE ANCLAJE DEL TAMBOR Y 43 1 486080 OBTURADOR 15 1 412085 MANGUITO DEL TAMBOR...

Отзывы: