background image

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

La parte correspondiente a la radio de su nuevo sistema de audio no requiere ningún mantenimiento.  Le
recomendamos guardar este manual para consultarlo más adelante para usarlo como referencia general en relación
con las muchas funciones que tiene esta unidad.
Al igual que cualquier otro reproductor de cassettes, la parte correspondiente al reproductor de cassettes de este
sistema de audio requiere un mínimo de mantenimiento para que continúe estando en buenas condiciones de
funcionamiento.  Se deberán seguir las siguientes sugerencias para el cuidado y mantenimiento a fin de evitar
desperfectos del sistema de cassettes.

CUIDADO DE LAS CASSETTES:

1.  Compre un juego de limpieza de cassettes en alguna tienda local y úselo.  Cada 20 a 30 horas de operación,

como mínimo, debe limpiarse el mecanismo para cassettes, ya que un reproductor de cassettes sucio tendrá
un mal sonido.

2.  No use cassettes que tengan más de 45 minutos de cada lado.
3.  No inserte una cassette que parezca estar rota, enredada o sucia, o bien que tenga etiquetas
     sueltas o rasgadas.
4.  Nunca deje las cassettes expuestas a la luz solar directa o en condiciones de
     temperaturas inferiores a cero grado. Si la cassette está fría, espere a que se caliente
     un poco antes de usarla.
5.   No deje una cassette en el reproductor cuando no la use.
6.   Antes de insertar una cassette en el reproductor, compruebe que la cinta esté bien rebobinada en los carretes.

Elimine cualquier exceso de flojedad usando un lápiz para hacer girar la ruedita impulsora de la cassette (véase
el diagrama).

-25-

7" (ancho) x 2" (altura) x 5-3/8" (profundidad) 178 mm  x 50 mm  x 138 mm
12 voltios CC, negativo a masa
máxima de 14 vatios  (7 vatios por 2 canales)
Tipo de tierra comón diseñado para usar con 2 altavoces.
Puede también usarse con 4 altavoces.
Compatible con altavoces de 4-8 ohms
AM: 540 - 1,710 KHz , FM: 88 - 108 MHz
AM: 15 uv. , FM: 2.5 uv.
30dB
50 - 10,000 Hz.
50 dB
0.25% WRMS

Tamaño:
Tensión de servicio:
Potencia de salida:
Cableado de salida:

Impedancia de salida:
Margen de sintonización:
Sensibilidad:
Separación estereofónica FM:
Respuesta de frecuencia de cinta:
Relación señal/ruido de la cinta:
Fluctuación y trémolo:

ESPECIFICACIONES:

* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Содержание 1285729

Страница 1: ...EL FRONTAL DESMONTABLE Y TOCACINTAS ESTÉREO O O O O OWNER S MA WNER S MA WNER S MA WNER S MA WNER S MANUAL NUAL NUAL NUAL NUAL MA MA MA MA MANUEL DE L UT NUEL DE L UT NUEL DE L UT NUEL DE L UT NUEL DE L UTILISA ILISA ILISA ILISA ILISATEUR TEUR TEUR TEUR TEUR MA MA MA MA MANUAL DE OPER NUAL DE OPER NUAL DE OPER NUAL DE OPER NUAL DE OPERACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN ACIÓN AV 301N ...

Страница 2: ...HT BALANCE CONTROL Rotate this knob to the left or right to obtain the desired balance between the left and right channel speakers 1ON OFF SWITCH Press this button to turn the unit on or off 2VOLUME CONTROL To increase the volume level press the side of the control To decrease the volume level press the side of the control ...

Страница 3: ...just it as follows 1 Tune in a weak station around 1400 KHz on the AM band 2 Using a small screwdriver slowly adjust the trimmer for maximum output from the radio 5AM FM BAND SELECTOR Press this button to change the radio band from AM to FM 6MANUAL TUNING CONTROL Rotate this knob to the left or right to select the desired radio station When tuning in a station always adjust the control so that you...

Страница 4: ...ape depress the button half way in to the locked position To stop fast forward and resume normal tape playback depress the button slightly and release Do not press fully in or the cassette will be ejected 3 NOTE Never leave a cassette engaged in the player when not in use Doing so can cause damage to the cassette and or mechanism of the unit Always press the eject button and remove the cassette wh...

Страница 5: ...h the panel position the right side of the panel in place first and then press the left side of the panel until the mecha nism locks it into place NOTES ON USE OF FRONT PANEL 1 Make sure the front panel is right side up when attaching it to the chassis as it cannot be at tached when up side down 2 Do not press very hard on the front panel when attaching it to the chassis No more than light to mode...

Страница 6: ...roken twisted or dirty or with loose or torn labels on it 4 Always keep your cassettes away from direct sunlight or exposure to sub freezing conditions If a cassette is cold allow it to warm up before use 5 Do not keep a cassette in the player when not in use 6 Before inserting a cassette in the player check that the tape is tightly wound on the reels Take up any excess slack using a pencil to tur...

Страница 7: ...E EXTENT OF THE COMPANY S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND IN NO EVENT SHALL THE COMPANY S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF TH...

Страница 8: ...ng harness are secure and insulated with wire nuts or electrical tape to insure proper operation of the unit After completing the wiring connections attach the front panel and turn the unit on to confirm operation ignition switch must be on If unit does not operate re check all wiring until problem is corrected Once proper operation is achieved turn off the ignition switch and proceed with final m...

Страница 9: ...END TOP TABS UPWARD MOUNTING SLEEVE EXISTING DASH OPENING FILE EDGES TO FIT IF NECESSARY DO NOT OVER FILE NOTE IF DASH IS SOLID USE MOUNTING SLEEVE AS A TEMPLATE CUT OPENING NUT BEND BOTTOM TABS DOWNWARD RADIO DETACHABLE FRONT PANEL REMOVAL TOOLS FASTEN THIS END TO SECURE PART OF DASHBOARD DRILL HOLE IF NECESSARY ...

Страница 10: ...KER BLACK RED GROUNDED METAL PART OF CAR BODY REMOVE ANY PAINT EXISTING ANTENNA CABLE ANTENNA 4 8 OHMS IMPORTANT CONNECT THE RED WIRE TO A SWITCHED 12 VOLT SOURCE RIGHT SPEAKER 4 8 OHMS 12345678901234567 12 12 12 12345678901234567890 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12345678 123456789 1 1 ...

Страница 11: ...SY ER SY ER SYSTEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING STEM WIRING NOTE CONNECT ALL OTHER WIRES AS SHOWN ON PAGE 9 USE WIRE NUTS OR SOLDER AND TAPE ALL SPLICES WHITE w BLACK STRIPE GRAY w WHITE STRIPE 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 ...

Страница 12: ...ppuyer sur le côté marqué de la commande 3 RÉGLAGE DE TONALITÉ Appuyer sur cette touche pour sélectionner la plage de tonalité complète ou le réglage atténué des aigus 4 RÉGLAGE D ÉQUILIBRE GAUCHE DROITE Permet à l utilisateur d ajuster l équilibre stéréophonique entre les haut parleurs gauche et droit Tourner en sens horaire pour accentuer le haut parleur droit en sens anti horaire pour accentuer...

Страница 13: ...obtenir une réception confortable appuyer sur le Selecteur Stéréo Mono pour passer en mode de réception Mono 9 COMMUTATEUR LOCAL DISTANT DX LO Cecommutateuràdeuxpositionsincorporépermet une réception maximale dans les zones de signal FM fort et faible Appuyer sur le commutateur lorsqu une station faible distante est syntonisée Le signal sera ainsi mazimalisé au récepteur Relâcher le commutateur da...

Страница 14: ...r Pour avancerrapidement appuyersurceboutonjusqu à mi course et verrouillage Pour arrêter l avance rapide appuyer délicatement sur le bouton ne pas appuyer à fond ce qui éjecterait la cassette et relâcher La bande recommencera à avancer à vitesse normale bo ENTRÉE DISQUE COMPACT Un jack d entrée son situé sur le panneau de commande avant peut être utilsé avec un lecteur de disque compact portable ...

Страница 15: ...enensuiteexercer une pression sur le coté gauche jusqu a ce que le mécanisme de fixation se bloque REMARQUES CONCERNANT LE PANNEAU FRONTAL AMOVIBLE 1 S assurer que le panneau avant est dans le bon sens avant de le fixer au châssis ll ne peut s enclencher sens dessus dessous 2 Ne pas appuyer trop fort sur le panneau avant pour engager le mécanisme Exercer une pression légère à moyenne 3 In détachan...

Страница 16: ...ée la resserrer comme indiqué dans le graphie 5 Prière de lire le manuel avante de mettre l appareil en route Ce lecteur comporte en effet nombre de caractéristiques et d améliorations techniques qui ne vous sont peut être pas familières Dimension Voltage Puissance Connexion sortie Impédance de sortie Bande passante Sensibilité Séparation stéréo en FM Réponse fréquence Rapport signal bruit Papillo...

Страница 17: ...RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT TEL LE QU IL ELLE EST STIPULE E CI DESSUS ET EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D ACHAT PAYE PAR L ACHETEUR DU PRODUIT Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité TOUTE GARANTIE TACITE COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE EST LIMITEE A LA D...

Страница 18: ...harnais de câbles sont solides et isolés avec des écrous ou du ruban isolant pour garantir un fonctionnement correct de l unité Une fois le câblage terminé fixer le panneau avant et mettre l unité sous tension pour vérifier le bon fonctionnement la clé de contact doit être tournée Si l unité ne se met pas en marche vérifier tous les câblages jusqu à ce que le problème disparaisse Une fois l instal...

Страница 19: ...LA GAINE DE MONTAGE COMME GABARIT ET DECOUPER L OUVERTURE REPLIER LES PATTES INFERIEURES VERS LE BAS CRAMPON A VIS PANNEAU AVANT AMOVIBLE ECROU VIS GAINE DE MONTAGE ECROU ETRIER PERFORE ATTACHER CETTE EXTREMITE AU CRAMPON A VIS A L ARRIERE DU CHASSIS OUTILS DE RETRAIT ATTACHER CETTE EXTREMITE POUR FIXER LA PIECE AU TABLEAU DE BORD PERCER UN TROU SI NECESSAIRE REPLIER LES PATTES SUPERIEURES VERS LE...

Страница 20: ...GE VERS LA PIECE METALLIQUE DE LA VOITURE RETIRER TOUTE PEINTURE LE FIL D ANTENNE ANTENNE 4 8 OHMS IMPORTANT BRANCHER LE FIL ROUGE VERS LA SOURCE 12 VOLTS COMMUTEE HAUT PARLEUR DROIT 4 8 OHMS 12345678901234567 12345678901234567 12 12 12345678901234567890 12345678901234567890 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1...

Страница 21: ...ES 4 HAUTE P AUTE P AUTE P AUTE P AUTE PA A A A ARLEURS RLEURS RLEURS RLEURS RLEURS REMARQUE RACCORDER TOUS LES AUTRES FILS COMME IL EST MONTRÉ A LA PAGE 19 UTILISER DES ECROUS A FIL OU SOUDER ET APPLIQUER DU RUBAN ISOLANT A TOUTES LES EPISSURES BLANC RAYE NOIR GRIS RAYE BLANC 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12...

Страница 22: ...r el balance estereofónico entre el altavoz izquierdo y el derecho Girelo hacia la derecha para acentuar el altavoz derecho y hacia la izquierda para acentuar el altavoz izquierdo 1BOTON DE ALIMENTACION Oprima este botón para encender o apagar la unidad 2CONTROL DEL NIVEL DE VOLUMEN Para aumenter el nivel de volumen oprima el lado del control Para disminuir el volumen oprima el lado del control ...

Страница 23: ...s únicamente para la banda AM y no tiene ningún efecto en la banda FM Una vez ajustado ningún otro cambio más al 22 5SELECTOR DE BANDAS FM AM Oprima este botón para cambiar de banda AM a FM 6CONTROL DE SINTONIZACIÓN MANUAL Usted puede cambiar de estación girando manualmente el botón Cuando use este control para seleccional una estación siempre debe ajustarlo de manera que reciba la señal completa ...

Страница 24: ... botón también le permite avanzar rápidamente la cinta para saltar cualquier grabación que no desee Para usar el avance rápido oprima el botón hasta la mitad en la posición de cierra Para detener el avance rápido oprima ligeramente el botón no totalmente ya que el cassette se expulsará y luego suéltelo La cinta regresará a su velocidad normal bo ENTRADA PARA CD En la parte delantera del tablero de...

Страница 25: ...el panel asta que el mecanismo se junte NOTAS SOBRE EL USO DEL PANEL DELANTERO 1 Asegúrese que el panel delantero esté para arriba cuando lo sujete al panel del chasís ya que no puede ser sujetado para abajo 2 No presione demasiado duerte en el panel para enganchar el mecanismo al sujetar el panel No necesita utilizarse más que una fuerza leve o moderada 3 Cuando desmonte el panel asegúrese the za...

Страница 26: ...ada o sucia o bien que tenga etiquetas sueltas o rasgadas 4 Nunca deje las cassettes expuestas a la luz solar directa o en condiciones de temperaturas inferiores a cero grado Si la cassette está fría espere a que se caliente un poco antes de usarla 5 No deje una cassette en el reproductor cuando no la use 6 Antes de insertar una cassette en el reproductor compruebe que la cinta esté bien rebobinad...

Страница 27: ...ASUME EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTIA SE LIMITA A LA REPARACION O LA SUSTITUCION QUE SE MENCIONAN ANTES Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑIA HABRA DE EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA QUE EL COMPRADOR PAGO POR EL PRODUCTO Esta Garantía reemplaza a toda otra garantía expresa o implícita TODA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO AQUELLAS GARANTIAS IMPLICITAS DE BUENA CALIDAD Y COMERCI...

Страница 28: ...cintas eléctricas a fin de asegurar un funcionamiento adecuado de la unidad Después de finalizar con el cableado fije el panel delantero en el chasis y encienda la unidad para comprobar que funcione el interruptor de encendido tiene que estar en on Si la unidad no funciona vuelva a examinar todo el cableado hasta solucionar el problema Una vez que el funcionamiento sea correcto apague el interrupt...

Страница 29: ...OS BORDES PARA ADAPTARLA SI ES NECESARIO NO LIME DEMASIADO NOTA SI EL TABLERO ES SOLIDO USE EL CHASIS DE LA RADIO COMO PLANTILLA Y CORTE LA ABERTURA TUERCA RADIO PANEL DELANTERO DESMONTABLE HERRAMIENTA DE EXTRACCION AJUSTE ESTE EXTREMO A UNA PARTE SEGURA DEL TABLERO PERFORE UN ORIFICIO SI ES NECESARIO DOBLE LAS LENGUETAS SUPERIORES HACIA ARRIBA DOBLE LAS LENGUETAS INFERIORES HACIA ABAJO ...

Страница 30: ...ZQUIERDO NEGRO ROJO A UNA PARTE METALICA DEL AUTOMOVIL CONECTADA A TIERRA QUIET LA PINTURA EL CABLE DE LA ANTENA ANTENA 4 8 OHMS IMPORTANT CONECTE EL CABLE ROJO A UNA FUENTE CONMUTADA DE 12 VOLTIOS ALTAVOZ DERECHO 4 8 OHMS 12345678901234567 12345678901234567 12 12 12345678901234567890 12345678901234567890 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 ...

Страница 31: ...A DE 4 AL STEMA DE 4 ALT T T T TA A A A AVOZ VOZ VOZ VOZ VOZ NOTA CONECTE TODOS LOS DEMÁS CABLES COMO SE ILUSTRA EN LA HOJA 29 USE TUERCAS METALICAS O SUELDA Y CUBRA CON CINTA TODOS LOS EMPALMES BLANCO CON RAYA NEGRA GRIS CON RAYA NEGRA 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 ...

Страница 32: ...ppauge N Y 11788 Monday Friday 8 30am 7 00pm Eastern Saturday 9 00am 5 00pm Eastern IN USA CANADA ONLY Línea directa para cuestiones de instalacion disponible solo en Estados Unidos y Canadá For Installation Help Call Toll Free 1 800 645 4994 ...

Отзывы: