background image

 

14 

 

To fit the support bars, open the cover of the support feet. To do this, insert the key and turn it to the left 
into the vertical position (Figure 3a). Then fold the cover upwards (figure 3b). 

Carefully place the support bars on the roof rails and align them as shown in figure 2. 

 

Caution

 

The claws of the support bar feet must completely enclose the railing on the underside. 

The outer claw in each case must not be attached to the railing groove. 

1.

 

First  hand-tighten  the  clamping  screws  in  all  support  legs.  Then  tighten  the  clamping  screws  in  all 
outriggers one after the other to 6 Nm using the torque spanner. The two 

2.

 

arrows on the torque spanner must be exactly opposite each other (6 Nm) so that the two supporting 
rods are secured in the longitudinal and transverse directions (figure 3d). 

3.

 

Close all covers and lock the lock. To do this, turn the key to the right into the horizontal position and 
remove it. 

4.

 

Finally, insert the cover profiles if necessary. 

To mount body parts, open the support leg cover as described 

Note: 

Do not put any load on the folded-down cover! Remove the cover profile and insert the body parts into the 
existing T-slot. Close the support leg cover again. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

Содержание 8.30.07.9001

Страница 1: ...itung Dachträger Seat Tarraco 2018 Carrier Bars Seat Tarraco 2018 Teilenummer 8 30 07 9001 Part Number 8 30 07 9001 Änderungen dem Lieferumfanges vorbehalten The scope of delivery is subject to change without notice ...

Страница 2: ...heitshinweise 4 Lieferumfang 5 Montage 6 Technische Daten 7 Pflegehinweise 8 Umwelthinweise Table of contents 1 General information 2 Before initial assembly 3 Safety instructions 4 Scope of delivery 5 Assembly 6 Technical data 7 Care instructions 8 Environmental information ...

Страница 3: ...emäßer Montage und Gebrauch der Tragstäbe 1 2 Kennzeichnungen Warnung Texte mit diesem Symbol weisen auf Unfall und Verletzungs gefahren hin Hinweis Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise wie Sie mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug verhindern können 2 Vor der Erstmontage Vor der Erstmontage prüfen ob die Dachreling Ihres Fahrzeugs eine Breite von 55 mm 2 16 inch hat Tragstäbe jeweils im Befesti...

Страница 4: ...spezielle Halterungen für Gegenstände wie Fahrräder Skier Surfbretter usw immer sachgemäß Benutzen Sie niemals Gurte oder andere Befestigungsmittel die beschädigt unzureichend stark oder ungeeignet sind um Gegenstände auf den Tragstäben zu befestigen Überlasten Sie niemals die Tragstäbe Versichern Sie sich immer dass das Gesamtgewicht der Tragstäbe des Tragstabszubehörs und der Dachlast 100 kg nic...

Страница 5: ... montiert wurden Hinweis Vergewissern Sie sich immer dass das Dachträgersystem und die Ladung nicht die Bedienung und Bewegung von Schiebedach Schiebeausstelldach und Heckklappe behindern da dies zu Schäden führen kann Falls Ihr Fahrzeug mit kraftbetätigtem Kofferraumdeckel ausgestattet ist müssen Sie den Öffnungswinkel gemäß der Beschreibung in Ihrem Bordbuch einstellen 4 Lieferumfang Pos Benennu...

Страница 6: ...lechterer Straßen oder hügeligem und bergigem Gelände müssen alle Verbindungen häufiger kontrolliert werden wie zum Beispiel in Pausen während einer langen Reise Montieren Sie spezielle Halterungen für Gegenstände wie Fahrräder Skier Surfbretter usw immer sachgemäß Benutzen Sie niemals Gurte oder andere Befestigungsmittel die beschädigt unzureichend stark oder ungeeignet sind um Gegenstände auf de...

Страница 7: ...henden Dreiecken eingreifen a 25mm b 750mm Die Tragstäbe dürfen nicht im Bereich der Relingfüße befestigt werden Dachreling im Bereich der Tragstabauflage vor Montage reinigen Zum Aufsetzen der Tragstäbe Abdeckung der Tragfüße öffnen Dazu Schlüssel einführen und nach links in die senkrechte Position drehen Dann Abdeckung nach oben klappen Die Tragstäbe vorsichtig auf die Dachreling aufsetzen ...

Страница 8: ... Zuladung auf den Tragstäbe Vorhandene Dachlast Warnung Das Überschreiten des zulässigen Gesamtgewichts Ihres Fahrzeugs kann zu Verlust der Fahrzeugkontrolle Zusammenstoß oder anderen Unfall schwere Körperverletzung und sogar zum Tod führen Überschreitung des für Ihr Fahrzeug vorgesehenen Gewichtes verhindert korrekte Fahrzeugbedienung und erhöht das Risiko die Kontrolle über das Fahrzeug zu verli...

Страница 9: ...iden 8 Umwelthinweise Oft verbleiben die Tragstäbe mit ohne Karosserieteile aus Bequemlichkeit am Fahrzeug auch wenn sie nicht benötigt werden Der maximierte Luftwiderstand erhöht unnötig den Kraftstoffverbrauch Ihres Fahrzeugs und verursacht zusätzliche Geräusche Entfernen Sie deshalb die Tragstäbe und alle zusätzlichen Aufbauten wenn sie nicht benötigt werden ...

Страница 10: ...9 Table of contents 1 General information 2 Before initial assembly 3 Safety instructions 4 Scope of delivery 5 Assembly 6 Technical data 7 Care instructions 8 Environmental information ...

Страница 11: ...ation and use of the support bars 1 2 Labels Caution Texts with this symbol indicate risks of accident and injury Note Texts with this symbol contain information on how to prevent possible damage to your vehicle 2 Before initial assembly Before mounting the support bars check that the roof rail of your vehicle has a width of 55 mm 2 16 inch Place the support bars in the fastening area and check wh...

Страница 12: ...hat are damaged insufficiently strong or unsuitable for securing objects to the support bars Never overload the support bars Always ensure that the total weight of the poles pole accessories and roof load does not exceed 100 kg Follow the instructions for the roof load on page 36 of these assembly instructions in each case Carrying heavy bulky loads on the roof of the vehicle changes the vehicle s...

Страница 13: ...e with the operation and movement of operation and movement of the sunroof tilting roof and tailgate as this may cause damage If your vehicle is equipped with power operated boot lid you must adjust the opening angle as described in your owner s manual 4 Scope of delivery Pos Name Qty 1 Cover Profil 2 2 Carrier Front 1 3 Carrier Rear 1 4 Stützfuß FL 1 5 Stützfuß FR 1 6 Stützfuß RL 1 7 Stützfuß RR ...

Страница 14: ...pecial brackets for items such as bicycles skis surfboards etc properly Never use straps or other fasteners that are damaged insufficiently strong or unsuitable for securing objects to the support bars Follow the instructions supplied with the poles with great care and observe all WARNINGS The support bars are marked on the underside with a sticker for front and rear The support bars must be fitte...

Страница 15: ...all support legs Then tighten the clamping screws in all outriggers one after the other to 6 Nm using the torque spanner The two 2 arrows on the torque spanner must be exactly opposite each other 6 Nm so that the two supporting rods are secured in the longitudinal and transverse directions figure 3d 3 Close all covers and lock the lock To do this turn the key to the right into the horizontal posit...

Страница 16: ...s and load does not exceed the roof load of 100 kg Never exceed the maximum permissible roof load Roof load must be included in any calculation of the total load allowed for your vehicle Never exceed the gross vehicle weight which is the total weight of the vehicle including driver passengers luggage roof rack roof load trailer hitch and drawbar load of the loaded trailer Information on total vehi...

Отзывы: