RAM XTR-18K Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

See Figure

 

 

 

 

Signal Input: 

Female Neutrik

®

 XLR 

Connectors for the amplifier’s signal 
input. 

Signal Link: 

Male Neutrik

®

 XLR 

Connectors for daisy chaining input 
signal to other amplifiers (parallel 
connected to female input connec-
tors). 

 

Speaker connectors:

 Neutrik

®

 

Speakon to connect the speakers. 

 

Mains Power Cord: 

to connect the 

amplifier to the mains network. The 
colour code is: 
Blue: Neutral 
Brown: Live, single phase 
Yellow-green: Protective Earth 

Gain Selection Minidips:

 Gain 

Selection minidips 1 and 2: Three 
positions for 32, 38 or 44dB Gain, 
(Default setting 32dB). 

 

Minidips de selección de modo:

 

with minidips 3 and 4 you chose 
operation mode: Link or Dual.

3

2

2.2 Rear Panel

1

2

4

5

 

 

Siehe Fig.

 

 

 

 

Eingangssignal:

 Neutrik

®

-XLR 

Buchsen für den Signaleingang der 
Endstufe. 

Signallink:

 Parallele XLR-Ausgänge 

zur Zusammenschaltung der 
Eingangssignale mehrerer 
Endstufen. 

 

 

Lautsprecheranschluss: 

Neutrik 

Speakonstecker zum Anschluss an 
Lautsprecher. 

 

 

Mains Power Cord: 

to connect the 

amplifier to the mains network. The 
color code is: 
Blue: Neutral 
Brown: Live, single phase 
Yellow-green: Protective Earth 

Gain Selection Minidips:

 Gain 

Selection Minidips 1 and 2: Three 
positions for 32, 38 or 44dB Gain, 
(Default setting 32dB). 

 

Minidips de selección de modo:

 

with minidips 3 and 4 you chose 
operation mode: Link or Dual.

3

2.2 Rückplatte

2

1

2

4

5

Lokalisierung der 

Funktionen

5

Controls: 

Where and What?

 

 

Ver Fig.

 

 

 

 

Entrada de señal: 

conectores hem-

bra Neutrik

® 

XLR de señal de 

entrada del amplificador. 

Señal-Link : 

conectores macho 

Neutrik

® 

XLR para linkar la señal 

de entrada a otros amplificadores. 

 

Conectores para los altavoces:

 

Speakon Neutrik

®

 para conectar los 

altavoces. 

 

Cable de red: 

para conectar el 

amplificador a una red eléctrica. El 
código de color es: 
Azul: neutro. 
Marrón: Vivo, monofásico. 
Amarillo-verde: protección a tierra. 

 

Minidips de selección de 

Ganancia:

 con los minidips traseros  

1 y 2 se selecciona la ganancia 
entre: 32dB, 38dB ó 44dB. 

 

Minidips de selección de modo:

 

con los minidips traseros 3 y 4 se 
selecciona el modo Link o Dual.

2.2 Panel Trasero

2

1

2

3

4

5

Ubicación y función 

de los Controles

2

Rear Panel

2

2

1

3

4

5

Содержание XTR-18K

Страница 1: ...ON MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE EMPLEO P 4816 599 QXPDRFDoc 9 19 2019 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers XTR Series 1...

Страница 2: ...sonal Es handelt sich um ein Ger t der Klasse I IMPORTANT Clean the front panel filters regularly Extract the filters removing the front panel grid unscrewing the screews pla ced at the sides of the g...

Страница 3: ...2 s l All other names are trademarks of their respective companies 0 Sicherheitshinweise 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontpl...

Страница 4: ...canales preparados para soportar las extremadamente exigentes aplicaciones del mundo del touring Para esto los amplificadores de la serie XTR han sido dise ados con una sobredimensionada fuente de ali...

Страница 5: ...IGNAL Wachanzeige des einge henden Signals ICL Die LED zeigt an dass der Intelligent Cliplimiter arbeitet siehe Seite 13 Beleuchteter Hauptstromschalter Position I Schaltet die Endstufe ein Position O...

Страница 6: ...o connect the amplifier to the mains network The color code is Blue Neutral Brown Live single phase Yellow green Protective Earth Gain Selection Minidips Gain Selection Minidips 1 and 2 Three position...

Страница 7: ...sse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein asymetris ches Signal anschlie en und Pin 3 nicht an Masse anschlie en erzeugt dies einen Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der Endstufe am Ausgangssignal Die...

Страница 8: ...bra Conecte los altavoces a los Speakon de cada canal respetando polaridad Utilice el control de nivel de cada canal para controlar independiente mente los niveles de salida Los LEDs de se alizaci n i...

Страница 9: ...3 4 Dual Channel 2 Ch models 2 Ch models 8 Link Inputs...

Страница 10: ...ird so lange gehemmt bis die Enstufe voll funk tionsbereit ist Die Innentemperatur steigt aufgrund ung nstiger Arbeitsbedingungen nahe des Grenzwertes bei dem die automa tische Ausschaltefunktion akti...

Страница 11: ...chlie lich unter Laborbedingungen ein in sinusf rmigen Langzeitsignaltests mit Dummylasten oder in langanhaltenden akustischen Feedback Bedingungen Hier greift das PMS System ein um eine Sch digung de...

Страница 12: ...0Hz 8 Ohm 500 Crosstalk 20Hz 20kHz 80dB Voltage Gain 32 38 44 dB Sensitivity Rated Power 32 38 44dB Gain 3 9 1 9 1 V 4 7 2 4 1 2 V Signal to Noise Ratio 20Hz 20kHz 116dB 118dB Required AC Mains Operat...

Страница 13: ...actured in the EEC by C E Studio 2 s l Pol Ind La Figuera C Rosa de Luxemburgo n 34 46970 Alaquas Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio...

Отзывы: