RAM 2.4 DQX Скачать руководство пользователя страница 8

Installation and

Operation

Installation et

mise en service

The amplifier can operate on three diffe-
rent configurations: DUAL, BRIDGE or
PARALLEL. The connections for the
three modes are different.

See Figure 

- Switch “Off” the amp.

- Set the Mode Switch on the rear panel

to “DUAL”.

- Select the chosen Gain on the back

panel Switch (Default setting 32dB)

- Connect the signal lines to the female

XLR connectors on both channels.

- Connect the speakers’ lines to the

corresponding binding posts or
Speakon on the amp respecting the
polarity.

- Switch “On” the amp.

- Use the level control knob on the front

panel to adjust each channel indepen-
dently.

- Each signalling LED group will show

its corresponding channel status.

See Figure 

- Operate as Dual Channel Mode with a

single signal input on Channel “A”.

See Figure 

- Switch “Off” the amp.

- Set the Mode Switch on the rear panel

to “SINGLE” (Bridge).

- Select the chosen Gain on the back

panel Switch (Default setting 32dB)

- Connect a signal line to input female

XLR Channel “A”.

- Connect the speaker line at the two

positive (Red) binding posts. Channel
“A” post becoming the positive in this
configuration. Alternatively use the
Channel A Speakon wired to +1 and
+2. In this way pin +1 is positive. 

- Switch “On” the amp.

- Use both control knobs at the same

level to adjust the single amp’s output.

- Both signalling LED groups will show

the single channel status.

5

3.1.3 Single Channel Mode (Bridge)

4

3.1.2 Parallel Channel Mode

3

3.1.1 Dual Channel Mode (Stereo)

L’amplificateur peut fonctionner en
mode stéréo, parallèle ou ponté
(Bridge). Le branchement est différent
pour ces trois modes.

Voir Fig. 
- Commuter l’interrupteur de mise en

service sur position “Off”.

- Sélectionner le mode Stéréo sur le

panneau arrière de l’appareil.

- Selectionnez le sensibilité choisie

(réglage usine 32dB)

- Bancher les signaux d’entrée aux

fiches XLR femelles des deux canaux.

- Brancher les haut-parleurs sur les bor-

nes TP-6 en respectant les polarités.

- Commuter l’interrupteur de mise en

service sur position “On”.

- Utiliser les atténuateurs d’entrée en

face-avant pour régler le niveau de
sortie de chaque canal.

- Les indicateurs LED afficheront le

stade de chaque canal.

Voir Fig. 

- Selectionner le mode Parallèle sur le

Panneau arrière de l'appareil. Utiliser
l'ampli comme en mode Dual mais
avec une seule entrée de signal au
Canal "A".

Voir Fig. 

- Commuter l’interrupteur de mise en

service sur position “Off”.

- Sélectionner le mode Bridge sur le

panneau arrière de l’appareil.

- Selectionnez le sensibilité choisie

(réglage usine 32dB)

- Brancher le signal modulation sur le

connecteur XLR (femelle) du Canal
“A”.

- Brancher les HP sur les bornes rouges

de sortie des deux canaux (bornes
TP-6). La borne rouge du canal “A” est
la borne + dans ce mode de fonction-
nement.

- Commuter l’interrupteur de mise en

service sur position “On”.

- Utilisser les deux atténuateurs d’en-

trée au méme niveau pour ajuster le
signal de sortie.

- Les deux rangées de LED afficheront

le niveau de sortie.

5

3.1.3 Mode Ponté Mono (Bridge)

4

3.1.2 Mode Parallèle

3

3.1.1 Mode Stéréo

Es gibt zwei Funktionsmöglichkeiten
dieser Endstufe: Dual, Parallel und
Bridge. Die Anschlüsse sind in beiden
Fällen verschieden:

Siehe Fig. 

- Schalten Sie die Endstufe aus.
- Setzen Sie den Modusschalter auf der

Rückseite auf die Position “Dual”.

- Bitte wählen Sie den

Einganspegelwert auf dem Schalter
auf der (WerkseinstellungS 32 dB)

- Schliessen Sie beide Eingangssignale

an ihre entsprechenden XLR-Buchsen.

- Schliessen Sie beide Lautsprecher an

die entsprechenden Ausgänge an,
positiv an die rote Buchse.

- Schalten Sie die Endstufen ein.
- Benutzen Sie die Lautstärkereglung

der entsprechenden Kanäle um den
gewünschten Lautstärkepegel zu erre-
chen.

- Die LED-Anzeigen werden den Status

der beiden Kanäle angeben.

Siehe Fig. 

- Gehen Sie wie im Dual-Channel-

Modus  vor, indem aber ein einziges
Signal über den Kanal " A " einges-
peist wird.

Siehe Fig. 

- Schalten Sie die Endstufe aus.

- Setzen Sie den Modusschalter auf der

Rückseite auf die Position “SINGLE”
(Bridge).

- Bitte wählen Sie den

Einganspegelwert auf dem Schalter
auf der (WerkseinstellungS 32 dB)

- Schliessen Sie das Eingangssignal an

die XLR-Buchse “A” an.

- Schliessen Sie den Lautsprecher an

beide positiven Buchsen der beiden
Kanäle an, wobei positiv der roten
Buchsen des “A”- Kanals entspricht.

- Schalten Sie die Endstufen ein.

- Benutzen Sie die Lautstärkereglung

der beiden Kanäle um den gewünsch-
ten Lautstärkepegel zu errechen,
wobei beide Regler immer auf der
gleichen Position sein müssen.

- Die LED-Anzeigen werden den Status

des Ausgangkanals angeben.

5

3.1.3 Bridge Modus (Mono)

4

3.1.2 Parallel Modus

3

3.1.1 Dual Modus (Stereo)

7

Anschluss und

Inbetriebnahme

Содержание 2.4 DQX

Страница 1: ...MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG P 6534 076 QXPDQXDoc 7 04 2004 by C E Studio 2 s l Spain EEC http www ramaudio com e mail support ramaudio com Professional Power Amplifiers DQX Series 2 4 4...

Страница 2: ...unisolierter gef hrlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schl ge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schl ge vermieden werden...

Страница 3: ...pecti ve companies 0 Sicherheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 R ckseite 3 Anschluss und Inbetriebn...

Страница 4: ...inheiten Die Frontplatte hat eine dicke von 10 mm ist aus Duraluminium im Sterangpressverfahren hergestellt und wird im nachhein mechanisch bear beitet Doppelte Neutrik XLR Stecker Bananenstecker Typ...

Страница 5: ...htende LED zeigt ein wandfreien Betriebszustand an TEMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der berw rmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein SIGNAL Wachanzeige des e...

Страница 6: ...tromkabel 220V 240 V 110V 120V AC Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Bananenstecker Typ und Neutrik Speakon Stecker zum Anschluss externer Lautsprecher Der Anschluss erfolgt ber Kabel...

Страница 7: ...der XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetrisches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der En...

Страница 8: ...eau arri re de l appareil Utiliser l ampli comme en mode Dual mais avec une seule entr e de signal au Canal A Voir Fig Commuter l interrupteur de mise en service sur position Off S lectionner le mode...

Страница 9: ...3 4 Dual Channel 8 5 Parallel Inputs Single Channel...

Страница 10: ...t auf Der Eingriff der Schutzschaltungen kann sich durch fol gende Gr nde ausl sen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschl sse pr fen Unangebrachte Impedanz Die Impedanz...

Страница 11: ...r gegen ber harmonischer Hochfrequenzen Siehe Fig Es handelt sich bei dem CSP nicht um eine bliche Kurzschluss Schutzschaltung am Verst rkerausgang Handels bliche Kurzschluss Schutzeinrichtungen basie...

Страница 12: ...det und muss den ganzen Strom den diese Spannung erzeugt unterbrechen Dieser Vorgang verrringert durch den erzeugten Lichtbogen die Lebensdauer des Relais drastisch Dieser Lichtbogen kann die Relaisko...

Страница 13: ...12 8 6 7...

Страница 14: ...esponse 1 watt 20Hz 20kHz 15 deg 15 deg 15 deg 15 deg Total Harmonic Distortion 20Hz 20kHz 0 05 0 05 0 05 0 05 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 0 05 0 05 0 05 Crosstalk 20Hz 20kHz 75 dB 75 dB 75...

Страница 15: ...nufactured in the EEC by C E Studio 2 s l Pol Ind La Lloma C Sierra Perenxisa n 28 46960 Aldaya Valencia SPAIN Phone 34 96 127 30 54 Fax 34 96 127 30 56 http www ramaudio com e mail support ramaudio c...

Отзывы: