background image

Lokalisierung der

Funktionen

See Figure

Signal attenuation level control

knobs:

Permit independent control

of each channel’s  attenuation (41
steps).

FAULT:

This LED shows the circuit

relay on the output has open obe-
ying one or several protections’
orders from the amplifier: short cir-
cuit, low impedance, DC, start,...

TEMP:

This LED shows temperatu-

re protection is active. Fault LED will
activate simultaneously indicating
loudspeaker disconnection.

SIGNAL:

This LED indicates pre-

sence of signal at the inputs.

OK:

LED indicating correct unit’s

function. Not lit only in clipping
situation.

CLIP:

Clipping situation in the out-

puts’ signal. The LED will remain lit
for 200 ms regardless of real clip-
ping duration, to permit easy detec-
tion.

Main Power Switch: 

Connects the

amplifier’s current feed. Lit when
“On”.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Front Panel

Siehe Fig.

Lautstärkeregler:

diese ermögli-

chen, die Signalstärke am Ausgang
in 41 Stufen zu regeln.

FAULT: 

Diese LED-Anzeige leuchtet

auf wenn das Schutzrelais durch
irgendeine der Shutzschaltungen
ausgelöst worden ist (Kurzschluss,
niedrige Impedanz, Anwesenheit
von Gleichstrom, beim
Einschalten...)

TEMP:

LED-Anzeige leuchtet wenn

eine der Überwärmungsfunktionen
eintritt. Gleichzeitig schaltet sich
auch die Anzeige “FAULT” ein.

SIGNAL:

Wachanzeige des einkom-

menden Signals.

OK:

Anzeige für die korrekte

Funktion dieser Einheit. Wird nur im
Fall von “clipping” gelöscht.

CLIP:

Clip-Anzeige. Diese Anzeige

leuchtet 200 ms lang, unabhängig
von der realen Länge des clips.

Beleuchteter Hauptstromschalter:

Dieser Schalter schaltet die
Stromzuführung der Endstufe ein
und aus. Die Endstufe ist einges-
chaltet, wenn die Lampe leuchtet.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Frontplatte

Controls:

Where and What?

Voir Fig.

Attennateurs du signal d’entrée

crantés: 

Pour le reglage du niveau

d’entrée, independament sur cha-
que canal.

FAULT:

Signalisation par LED d’une

situation de defáut. Ce-ci indique la
coupure du signal de sortie.

TEMP:

Signalisation par LED d’un

sur-echauffement. La signalisation
FAULT será activeè en méme
temps.

SIGNAL:

Signalisation de présence

du signal a l’entrée.

OK:

Signalisation d’un fonctionne-

ment correct. Ce LED s´éteint en
situation de CLIP.

CLIP:

Signalisation d’une situation

de CLIP en sortie. Ce LED reste
allumé pendant un temps beaucoup
plus long que la situation réelle de
CLIP pour permettre une bonne
visualisation.

Power: 

Interrupteur de mise sous

tension.

7

6

5

4

3

2

1

1

2.1 Face Avant

Commandes et

leurs Fonctions

4

Front Panel

1

Содержание 1000 BU Series

Страница 1: ...nal Power Amplifiers 1000 1400 1600 2000 OPERATION MANUAL NOTICE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BU Series G1453 225 QXPBUDoc 10 97 1997 by C E Studio 2 s l Spain EU http www ramaudio com e mail ram rama...

Страница 2: ...solierter gef hrlicher Spannungen an Um Brand oder elektrische Schl ge zu vermeiden setzen Sie diese Einheit keiner starken Luftfeuchtigkeit oder Regen aus Damit elektrisch Schl ge vermieden werden ff...

Страница 3: ...are trademarks of their respective companies 0 Sicherheitsanweisungen 1 Allgemeine Anweisungen 1 1 Einleitung 1 2 Allgemeine Eigenschaften 2 Lokalisierung der Funktionen 2 1 Frontplatte 2 2 R ckseite...

Страница 4: ...ter auf der R ckseite Standardh he von zwei Rackeinheiten 4 mm dicke anodisierte Aluminiumfrontplatte Doppelte Neutrik XLR Stecker Gestufte Einschalttechnik mit Relaisschutz f r die Lautsprecher Softs...

Страница 5: ...EMP LED Anzeige leuchtet wenn eine der berw rmungsfunktionen eintritt Gleichzeitig schaltet sich auch die Anzeige FAULT ein SIGNAL Wachanzeige des einkom menden Signals OK Anzeige f r die korrekte Fun...

Страница 6: ...en Anschluss der Erdung an die Masse der internen Schaltung Stromkabel 220V 240 V Wechselstrom mit Erdanschluss Dautsprecheranschluss Bananenstecker Typ zum Anschluss externer Lautsprecher Der Anschlu...

Страница 7: ...der XLR Pins ist folgende 1 Masse 2 Signal 3 Masse ACHTUNG Wenn Sie ein Asymetrisches Signal anschliessen und Pin 3 nicht an Masse anschliessen erzeugt sich ein Verlust von 6dB 1 4 der Leistung der En...

Страница 8: ...e canal Voir Fig Mettre l interrupteur de mise en route en position Off Selectionner le mode Bridge en face arri re de l appareil Brancher le signal sur le connecteur XLR femelle du Canal A Brancher l...

Страница 9: ...1 2 Dual Channel Single Channel 8...

Страница 10: ...tungen Der Eingriff der Schutzschaltungen kann sich durch fol gende Gr nde ausl sen Kurzschluss die Anschlusskabel oder ggf die Lautsprecher auf Kurzschl sse pr fen Unangebrachte Impedanz Die Impedanz...

Страница 11: ...Hz at full power 0 1 0 1 0 1 0 1 Intermodulation Distortion SMPTE 0 05 0 05 0 05 0 05 Crosstalk 20Hz 2kHz 80 dB 80 dB 80 dB 80 dB 2kHz 20kHz 70 dB 70 dB 70 dB 70 dB Slew Rate 65 V s 65 V s 65 V s 65 V...

Страница 12: ...Technical Specification Sp cifications Tecnische Spezifikationen 4 2 Electrical Schematic 4 2 Schem s 4 2 Elektrische Diagramme 11...

Страница 13: ...Manufactured in EU by C E Studio 2 s l Conde Torrefiel 89 46019 Valencia SPAIN Phone 34 96 365 62 35 Fax 34 96 366 31 10 http www ramaudio com e mail ram ramaudio com...

Отзывы: