Rally RE621C Скачать руководство пользователя страница 24

Содержание RE621C

Страница 1: ...nehmen Manuel d instructions S il vous plalt lisez soigneusement et soyez sOr de comprende ces instructions avant d utiliser cette machine Manual de las instrucclones Porfavorlea cuidadosamente y comp...

Страница 2: ...SATION DE LATONDEUSE 18 19 ENTRETIEN 20 22 RENSEIGNEMENTS GI NI RAUX 22 23 _ INDICE REGLAS DE SEGURIDAD SIVU 3 8 ESPECIFICACIONES TECNICAS 9 SUMARIO 10 MONTAJE 11 14 REGULACION 14 15 ARRANQUE Y PARADA...

Страница 3: ...mow excessively steep slopes Use extreme caution when reversing or palling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when crossing sufracas other th...

Страница 4: ...Grasf nger h_iufigauf Abnutzung oder Verschlei8 pr0fen Abgenutzte oder besch digteTeile zur Sicherheit immer sofortersetzen Falls der Kraftstofftankentleert werden muS solltedies im Preiengetan werde...

Страница 5: ...bas Soyeztresprudentslorsquevouschangezdedirection sur les pentes Ne tondezpas excessivement les pontes escarpees Soyez extr_mement prudents Iorsque vous faites marche ardere ou tirez latondeuse gazo...

Страница 6: ...pendientes No cortar demasiado las pendientes muy fuertes Tener mucho cuidado cuando se hace marcha atr _s o se empuja el eortacdsped hacia si mismos Parar a hoja en caso de que se tenga que inclinar...

Страница 7: ...le hellingen Wees bijzonder voorzichtig alsu de grasmaaier naar uzelf toe duwt of draait Zet het mes uit alsu de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van het ene naar het volg...

Страница 8: ...n salendo e scendendo Prestare estrema attenzione al cambio di direzione su un tratto scosceso Non lalciare tratti eccessivamente ripidi Prestare estrema attenzione girando otirando la mac china verso...

Страница 9: ...TE MAAhlOOGTE CAUTION WARNING KEEp BYSTANOERS AWAY SOUND POWER LEVEL VORSICHT WARNUNG ZUSCHAUER FERNHALTEN GERAUSCHPEGEL ATTENTION AVER nSSEMENT GARIID_ZLESSPC CTATSUR_iLOgNDEVOU_NIVEAUDEFUqS_ANCEACCO...

Страница 10: ...reur FIItre it air R6urvoir d essence Polgnle de ritglage de hauteur R6guleteur d_ gez Etrler d em brayage r4glage Ass superior Ass inferior Mendo freno motor Ass arranque FIItro de Bite Raerva de gas...

Страница 11: ...irection de la fl_che Une lois le manche d_ploye serrez les _crous _ oreilles MONTAJE EmpuRadura Levantarle empu dura en el sentido de la flecha Cuando la empu dura est_ levantada apretar las palomitl...

Страница 12: ...eTeil des Beutels nach unten Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rahmen in der korrekten Stellung festgehalten _ Assemblage et du...

Страница 13: ...er inutilement le tissu du sac collecteur Vaciado del colector de hierba Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando et mango No dejar caer el colector al suelo al vaciario pues podria...

Страница 14: ...e ard_re 1 est enlevee Para Convertir la Segadora Para el ensacado trasero La placaacolchadora trasera 1 removida El rec edordel c_spedinstatado PARA EL ACOLCHAMIENTO La palcade la acolchadora trasera...

Страница 15: ...nstructions as well Olaff_illing F011en Sie OI inden Motor Es kannSAE30 verwendetwerden Lesen Sie aueh die beiliegendeGebrauchsanweisung f0r den Motor _ Remplissage d huile Remplissez le moteur avec d...

Страница 16: ...ngelassen wird der vorher schon einge Minuten getaufen hat Den Bedienungshebel gegen den Holm dr0cken und kr ftig am Starthandgrift ziehen Das Startseil nicht einfach Ioslassen sondern sich langsam wi...

Страница 17: ...o rinspuitpompie voordat u gaat starten Druk stevig Deze stap is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die reeds enkele minuten gelopen heeft Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek...

Страница 18: ...hat In solchen F flen kSnnen Schmierungspmbleme im Motor auftreten Utilisation Latondeusene doltpas_tre utilis_esurunterraindontla pente d_passe 30 II pourrait se produire des problbmes avec le graiss...

Страница 19: ...e est tr_s haute passer la tondeuse lentement _ventuellement la passer deux fois Cuando la hierba crece r pidamente es necesario cortar el cesped doa veces per semana No es conveniente cortarla en m_s...

Страница 20: ...e di accensione prima di riparazioni pulizie o lavori di menutenzione Dope 5 ore di funzionamento stringere viti e dadi Controllare I olio Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione chela cande...

Страница 21: ...ation service Bien ressererla vis apr_sremontage Revisibn anual AI terminar la estaci6n Afilado y equilibrado de la cuchilla Se desconecta el cable del encendido de la buj a El ajuste y la sustituci6n...

Страница 22: ...ncendido Quitar el tap6n de drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el aceite Poner despuds aceite nuevo Pueden utilizarse los aceites SAE 30 Ververs de olie elk seizoen of na 25 u rijden La...

Страница 23: ...er le r_servoir d essence En cas de transport par un service public il faut vider et F essence el I huile INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexl6ndelcablede bujfa Vacieseeldep6sitodegasolina y s...

Страница 24: ...532 18 55 06 10 24 02 R_l _ _r o e n...

Отзывы: