background image

H: 2000 mm

H: 2500 mm

H: 3000 mm

1

3

5

4

2

Zwei Stützprofile im Abstand der Stützenverbinder anordnen (Abb. 1). Stützen-

verbinder entsprechend Abb. 2 (die Pfeile zeigen in Richtung des Fußbodens) 

einsetzen und mit einen Gummihammer o.ä. in die Stützprofile einschlagen. 

Achtung!

 

Die Fixierprägung der Stützenverbinder (Abb. 2 a) muss auf 

beiden Seiten in die Stützprofile einrasten (Abb. 3  a).

Sicherungsstifte, Fußplatten und Kunststoffkappen einsetzen (Abb. 3).

Montage des châssis, utilisation d'un côté et des deux côtés (fig. 1). Disposer 

les deux profilés d'appui entre les connexions d'appui. Placer les connexions 

d'appui suivant l'illustration 2 (les flèches indiquent la direction du sol) et 

insérer avec un marteau en caoutchouc les profilés d'appui.

Attention!

  Les connexions d'appui (fig. 2 a) doivent s'enclencher des deux 

côtés des profilés d'appui (fig. 3 a).

Placer les Chevilles de fixation, plaques de base et plastiques de protection 

(fig. 3).

Twee steunprofielen op de afstand van de steunverbindingsstukken plaatsen 

(afb. 1). Steunverbindingsstukken overeenkomstig afb. 2 (de pijlen wijzen in 

de richting van de vloer) inzetten en met een rubberen hamer of dergelijke in 

de steunprofielen slaan.

Opgelet!

   De fixeeradhesie van de steunverbindingsstukken (afb. 2 a) 

moet aan beide kanten in de steunprofielen sluiten (afb. 3 a).

Bevestigingspennen, voetplaten en kunststofkappen inzetten (afb. 3).

Arrange two support frames at the correct distance for the support connection 

(fig. 1). Fit the support connections as shown in fig. 2 (the arrow points in the 

direction of the ground) and use a rubber hammer (or similar) to tap them into 

the support frames.

Attention! 

  The locking pieces for the support connections (fig. 2 a) must be 

snapped  in  position  on  both  sides  in  the  support  frames                

(fig. 3 a).

Fit the securing pins, footplates and plastic caps (fig. 3).

D

F

NL

GB

Abb. 1

Abb. 3

Abb. 2 a 

Abb. 3 a 

Anordnung der Stützenverbinder

Disposition des raidisseurs de montants
Plaatsing van de dwarsverbindingen
Arrangement of the support connections

Abb. 2

Stützprofil
Profilé d'appui
Steunprofiel
Support frame

Stützenverbinder 
Connexion d'appui
Steunverbindingsstuk 
Support connection

Sicherungsstift
Cheville de fixation
Bevestigingspen
Securing pin 

Fußplatte
Plaque de base
Voetplaat
Footplate

Kunststoffkappe
Plastique de protection
Kunststofkap
Plastic cap 

1

2

3

4

5

 

Aufbauanleitung

 

Notice de Montage

 

Handling voor montage

 

Assembly instruction

D

F

NL

GB

!

Отзывы: