background image

BRÜCKENFUNKTION:

Drücken Sie im Standby-Modus die Brückentaste und die 
Brückenanzeige leuchtet auf, das Display blinkt und das Gerät geht in 
den Vorbereitungsmodus für die Brückenbeheizung über.

Drücken Sie im Vorbereitungsmodus für die Brückenbeheizung 
innerhalb von 30 Sekunden die Tasten „-“ und „+“, um die 
verschiedenen Heizstufen des Ofenkopfes direkt aufzurufen: die 
Standardleistungsstufe ist „5“, drücken Sie „-“, um die Leistung zu 
verringern (Anzeige „1“) oder „+“, um die Leistung zu erhöhen (Anzeige 
„P“). Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Tastenbestätigung erfolgt, 
verlässt das Gerät automatisch den Vorbereitungsmodus für die 
Brückenbeheizung.

TIMER-EINSTELLUNG 

Der Einstellbereich des Timers beträgt 1 bis 99 Minuten. Wenn Sie 
sich im Betriebsmodus befinden, drücken Sie die „Timing“-Taste: Die 
entsprechende Kontrollleuchte blinkt, und auf der Timer-Anzeige 
erscheint „00“. 

Drücken Sie + oder -, um die Zeit einzustellen, die in Einheiten von 1 
Minute erhöht oder verringert wird, wenn sie weniger als 15 Minuten 
beträgt, in Einheiten von 5 Minuten, wenn sie zwischen 15 Minuten 
und 40 Minuten liegt, in Einheiten von 10 Minuten, wenn sie zwischen 
40 Minuten und 99 Minuten liegt. Nach Beendigung des Tastendrucks 
blinkt die Timer-Anzeige 5 Sekunden lang, schaltet dann auf normal, 
die Zeitanzeige blinkt und der Countdown der Zeitmessung beginnt. 
Wenn der Countdown der Zeit abgelaufen ist, gibt der Induktionsherd 
einen Piepton von sich und schaltet sich automatisch ab. Hinweis: 
Nachdem Sie die Zeit für die einzelnen Kochstellen eingestellt haben, 
zeigt die Timer-Anzeige die Mindestzeit an.

ACHTUNG

Induktionskochen ist sehr effizient, da die Hitze direkt vom Boden des 
Kochgefäßes erzeugt wird. Stellen Sie deshalb KEINE LEEREN Töpfe 
auf die Kochzone. Geben Sie zuerst Öl oder Flüssigkeit in die Pfanne 
und starten Sie dann den Kochvorgang.
 
Die Pfanne sollte während des Kochens immer in der Mitte der 
Kochzone bleiben, da sonst der Boden der Pfanne ungleichmäßig 
erhitzt wird und die Speisen in der Pfanne anbrennen können. 
Überprüfen Sie beim Erhitzen des Öls ständig die Pfanne, um ein 
Überhitzen oder Anbrennen zu vermeiden.

Das Kochfeld verfügt über eine automatische Abschaltfunktion, 
die das gesamte Kochfeld ausschaltet, wenn eine Kochzone 2 
Stunden lang ununterbrochen in Betrieb war.

HINWEISE:

Nach dem Ausschalten des Induktionsherds schaltet sich die Lüftung 
automatisch für 1 Minute aus, um die Wärme abzuführen.

Wenn die vom NTC gemessene Kerntemperatur der mikrokristallinen 
Platte höher als 50 

.

 ist, wird auf dem entsprechenden Display 

H angezeigt. Wenn der verwendete Kochtopf nicht passt oder 
vom Induktionsherd entfernt wird, stoppt die Erwärmung, die 
Power-Anzeige zeigt E und die Timing-Anzeige zeigt E1. Wenn der 
geeignete Kochtopf nicht innerhalb von 10 Sekunden eingesetzt 
wird, schaltet es sich automatisch ab.

Um den Kochvorgang zu gewährleisten, verwenden Sie bitte Töpfe, 
die für das Induktionskochen geeignet sind.

Wenn die Spannung zu hoch (oder zu niedrig) ist, schaltet sich 
der Heizvorgang ab, die Leistungsanzeige zeigt „E“ an und die 
Timeranzeige zeigt „E3“ (oder „E2“) an. Wenn die Spannung nicht 
innerhalb von 10 Sekunden auf das Normalniveau zurückkehrt, 
schaltet sich das Gerät automatisch aus. In diesem Fall gibt der 
Induktionsherd einen Piepton als Warnzeichen ab und muss sofort 
vom Stromnetz getrennt werden.

Auf der Timer-Anzeige wird die Mindestzeit nach der 
Einstellung des Timers für jede Kochstelle angezeigt.

Содержание RAK-CR4AAE

Страница 1: ...CIONES Please read these instructions carefully before operating the appliance Prima di mettere in funzione l apparecchio leggere attentamente le presenti istruzioni Bitte lesen Sie diese Anleitung vo...

Страница 2: ...ment not supplied by the manufacturer may damage the appliance or cause injuries GENERAL SAFETY PRECAUTION The appliances must be used with recommended types and sizes of pans Do not use any pans made...

Страница 3: ...avoid overheating do not leave pans unattended when the appliance is on After cooking switch the cooker off at once by pressing the On Off key to prevent the heating process from continuing automatica...

Страница 4: ...local government for information regarding the collection systems available If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the groundwater and get i...

Страница 5: ...shut off b Press the desired cooking zone s On Off key and the digital display will read the desired number For example press the key and the display will read 1 press again and the selected cooking...

Страница 6: ...to the cooking pan hene do not put any empty pans in the cooking zones Instead put oil or liquid into the pan and start the cooking process The pan should always remain in the center of the heating ar...

Страница 7: ...will resume automatically If the voltage is 260V 5V within 10 seconds the buzzer will make two long and four short beeps prompts every 5 seconds The alarm will shut off after 90 seconds or once the m...

Страница 8: ...ns Verify that there is no hot air source nearby the induction cooker or sucked in by the cooker ventilation fan The air inlet temperature must be lower than 40 C Cooker defective Unplug the cooker fr...

Страница 9: ...ppears or lessens as soon as the power is reduced FAN NOISE The induction cooker must operate at a controlled temperature for the electronic system to run properly The fan attached to the cooking syst...

Страница 10: ...hase we will at our option replace or repair any part of the product found to be defective in workmanship or material on the condition that The appliance has been correctly installed and used only on...

Страница 11: ...al produttore pu danneggiare l apparecchio o causare lesioni PRECAUZIONI GENERALI DI SICUREZZA L apparecchio deve essere utilizzato con le pentole di tipo e dimensioni raccomandate Non utilizzare pent...

Страница 12: ...ttura subito dopo la cottura Per evitare il surriscaldamento non lasciare le pentole incustodite quando l apparecchio acceso Dopo la cottura spegnere subito la pentola premendo il tasto On Off per evi...

Страница 13: ...ponibili Se gli apparecchi elettrici vengono smaltiti in discariche o discariche le sostanze pericolose possono fuoriuscire nelle falde acquifere ed entrare nella catena alimentare danneggiando la sua...

Страница 14: ...il tasto On Off della zona di cottura desiderata e il display digitale visualizzer il numero desiderato Ad esempio prema il tasto e il display visualizzer 1 prema nuovamente e la zona di cottura sele...

Страница 15: ...elle vuote nelle zone di cottura Invece metta l olio o il liquido nella padella e inizi il processo di cottura La padella deve sempre rimanere al centro dell area di riscaldamento durante la cottura I...

Страница 16: ...mento riprender automaticamente Se la tensione 260V 5V entro 10 secondi il cicalino emetter due segnali acustici lunghi e quattro brevi ogni 5 secondi L allarme si spegner dopo 90 secondi o una volta...

Страница 17: ...che non ci sia una fonte di aria calda vicino alla pentola a induzione o che non venga aspirata dalla ventola di ventilazione della pentola La temperatura dell aria in ingresso deve essere inferiore a...

Страница 18: ...a potenza viene ridotta RUMORE DELLA VENTOLAIl fornello a induzione deve funzionare a una temperatura controllata affinch il sistema elettronico funzioni correttamente La ventola collegata al sistema...

Страница 19: ...ecchio sia stato utilizzato esclusivamente per scopi domestici regolari e secondo le istruzioni del produttore L apparecchio sia stato utilizzato esclusivamente per scopi domestici regolari e secondo...

Страница 20: ...geliefert wurden kann das Ger t besch digen oder zu Verletzungen f hren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Ger te d rfen nur mit den empfohlenen Arten und Gr en von T pfen verwendet werden Verwenden...

Страница 21: ...ochen ber hren Um eine berhitzung zu vermeiden lassen Sie die Pfannen nicht unbeaufsichtigt wenn das Ger t eingeschaltet ist Schalten Sie den Herd nach dem Kochen sofort aus indem Sie die Taste Ein Au...

Страница 22: ...llen Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung um Informationen ber die verf gbaren Sammelstellen zu erhalten Wenn Elektroger te auf Deponien oder M llhalden entsorgt werden k nnen gef hrliche Stoffe...

Страница 23: ...lanzeige erscheint die gew nschte Zahl Dr cken Sie z B die Taste erscheint auf dem Display die Zahl 1 dr cken Sie erneut schaltet sich die gew hlte Kochzone aus c Dr cken Sie die Taste Ein Aus woraufh...

Страница 24: ...ffizient da die Hitze direkt vom Boden des Kochgef es erzeugt wird Stellen Sie deshalb KEINE LEEREN T pfe auf die Kochzone Geben Sie zuerst l oder Fl ssigkeit in die Pfanne und starten Sie dann den Ko...

Страница 25: ...er Betrieb automatisch wieder aufgenommen Wenn die Spannung innerhalb von 10s 260V 5V ist gibt der Summer alle 5 Sekunden zwei lange und vier kurze Signalt ne von sich und der Alarm wird nach etwa 90...

Страница 26: ...Induktionskochers keine Hei luftquelle befindet oder durch die L ftung des Kochers angesaugt wird Die Lufteintrittstemperatur muss unter 40 C liegen Herd defekt Trennen Sie den Herd vom Stromnetz Wend...

Страница 27: ...CH Der Induktionsherd muss bei einer kontrollierten Temperatur betrieben werden damit das elektronische System ordnungsgem funktioniert Der an das Kochsystem angeschlossene L fter schaltet sich automa...

Страница 28: ...s das einen Verarbeitungs oder Materialfehler aufweist zu ersetzen oder zu reparieren vorausgesetzt dass Das Ger t wurde nur f r normale h usliche Zwecke und gem den Anweisungen des Herstellers verwen...

Страница 29: ...t peut endommager l appareil ou causer des blessures Pr cautions g n rales de s curit Les appareils doivent tre utilis s avec les types et tailles de po les recommand s N utilisez pas de po les fabriq...

Страница 30: ...oles sans surveillance lorsque l appareil est en marche Apr s la cuisson teignez imm diatement la plaque en appuyant sur la touche On Off pour viter que le processus de chauffage ne se poursuive autom...

Страница 31: ...isponibles Si les appareils lectriques sont mis au rebut dans des d charges des substances dangereuses peuvent s infiltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la cha ne alimentaire nuisant ainsi...

Страница 32: ...de cuisson souhait e et l affichage num rique indiquera le num ro souhait Par exemple appuyez sur la touche et l affichage indiquera 1 appuyez nouveau sur et la zone de cuisson s lectionn e s teindra...

Страница 33: ...IENT VIDE sur la zone de cuisson Il faut d abord verser de l huile ou du liquide dans la po le puis lancer le processus de cuisson Le r cipient doit toujours rester au centre de la zone de chauffage p...

Страница 34: ...i la tension est 260V 5V pour plus de 1s le fonctionnement reprendra automatiquement Si la tension est 260V 5V dans les 10s l avertisseur sonore mettra deux bips longs et quatre courts toutes les 5 se...

Страница 35: ...iez qu il n y a pas de source d air chaud proximit de la plaque induction ou aspir par le ventilateur de la plaque La temp rature de l air d entr e doit tre inf rieure 40 C Cuisini re d fectueuse D br...

Страница 36: ...NTILATEUR La plaque induction doit fonctionner une temp rature contr l e pour que le syst me lectronique puisse fonctionner correctement Le ventilateur fix au syst me de cuisson se met automatiquement...

Страница 37: ...achat nous remplacerons ou r parerons notre choix toute partie du produit pr sentant une d faillance de fabrication ou de mat riau condition que L appareil a t correctement install et utilis uniqueme...

Страница 38: ...arato evite siempre tocar superficies calientes ni derramar l quidos calientes PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Los aparatos deben utilizarse con los tipos y tama os de ollas recomendados No utilic...

Страница 39: ...miento no deje las ollas desatendidas mientras el aparato est en funcionamiento Despu s de cocinar apague inmediatamente la placa de cocci n pulsando el bot n On Off para evitar que el proceso de cale...

Страница 40: ...r informaci n sobre los sistemas de recogida disponibles Si los aparatos el ctricos se eliminan en vertederos o basureros las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas subterr neas y llegar a...

Страница 41: ...Off de la zona de cocci n deseada y en la pantalla digital aparecer el n mero deseado Por ejemplo pulse la tecla y la pantalla mostrar 1 vuelva a pulsar y la zona de cocci n seleccionada se apagar c...

Страница 42: ...e genera directamente desde el fondo del recipiente de cocci n inmediatamente Por esta raz n NO COLOQUE NING N RECIPIENTE VAC O en la zona de cocci n Primero hay que verter el aceite o el l quido en l...

Страница 43: ...or emitir dos pitidos largos y cuatro cortos cada 5 segundos y la alarma se cancelar despu s de unos 90s o dependiendo de la temperatura de la placa de microcristal que sea inferior a 60 7 La tensi n...

Страница 44: ...be que no hay ninguna fuente de aire caliente cerca de la placa de inducci n o aspirado por el ventilador de la placa La temperatura del aire de entrada debe ser inferior a 40 C Cocina defectuosa Desc...

Страница 45: ...en cuanto se reduce la potencia RUIDO DE VENTILADOR La placa de inducci n debe funcionar a una temperatura controlada para que el sistema electr nico funcione correctamente El ventilador acoplado al s...

Страница 46: ...r de la fecha de compra sustituiremos o repararemos a nuestra elecci n cualquier parte del producto que resulte defectuosa en cuanto a mano de obra o material siempre que El aparato se haya instalado...

Страница 47: ...Gernsheim Germany Tel 49 0 6258 9418410 INDIA RAK CERAMICS INDIA PVT LTD 2nd Floor New Commercial Wing Vikas Paradise LBS Road Near Santoshi Mata Mandir Mulund West Mumbai Maharashtra 400080 India Tel...

Отзывы: