Rain Bird 100-DV Скачать руководство пользователя страница 11

10

Antes de Instalar

1. Asegúrese que tiene suficiente agua, presión y caudal.

Conecte la tubería a la principal fuente de
abastecimiento de agua.

2. Instale las válvulas maestras, reguladores de presión y

el sistema que previene el contraflujo cuando lo
necesite.

Para más información acerca del diseño del sistema,
consulte en la guía 

Rain Bird Irrigatian Design Guide

(Guía de Diseños de Riego).

3. Limpie el sistema completamente hasta que el agua

del conducto secundario salga limpia.

Conecte los Adaptadores a la Válvula 

(Modelos roscados únicamente)

4. Para cerrar herméticamente, envuelva las roscas de dos

adaptadores (A) rosca macho x deslizamiento o las
roscas macho de la válvula (Modelos B: MM y MB)
con 1½ a 2 vueltas de cinta de teflón.

5. Enrosque los adaptadores en los orificios (periféricos)

de agua de la válvula. Ajústelos con las manos.

6. Ajuste con cuidado los adaptadores una o dos veces

más hasta que no los pueda ajustar más con las
manos.

CUIDAD0

: No ajuste demasiado los adaptadores. Se

puede dañar la válvula o bloquear los
orificios de salida.

Conecte las Válvulas a la Tubería

7. Con cuidado aplique una pequeña cantidad de

cemento solvente en el interior del adaptador (A,
conector roscado) o al orificio de entrada (B, conector
de deslizamiento) de la válvula. Aplique una pequeña
cantidad de cemento en la parte exterior del tubo de
agua. Luego una la válvula al tubo. El solenoide de la
válvula 

DEBE

     estar en el lado (C) de la corriente hacia

abajo. Para los modelos DV-A y DVF-A, conecte el tubo
de alimentación a la entrada (D) de abajo.

CUIDADO

::::: Utilice sólo una pequeña cantidad de

cemento solvente. Si utiliza demasiado
cemento se puede dañar el interior de la
válvula.

8. Con el cemento junte el tubo lateral al adaptador (A,

conector roscado) o al orificio (B, conector de
deslizamiento) de salida de la válvula como se indica
en el paso 7.

9. Para unir una válvula modelo MB al tubo de polietileno

de baja densidad, corte el tubo bien. Deslice una o dos
abrazaderas sobre el tubo de polietileno.

Si es necesario, con cuidado caliente el tubo de
polietileno para una instalación más fácil.

Deslice el tubo de polietileno completamente sobre la
púa (A). Luego ajuste (B) el tubo bien a la púa para un
cierre hermético a prueba de goteras.

Conecte los Cables de las Válvulas

10. Seleccione un manómetro de metal que cumple con

los requisitos elétricos. Se recomienda el cable
directamente soterrado de trenza múltiple. Para
requisitos adicionales, solicite información sobre los
códigos locales de edificación.

11. Utilice un conector hermético para conectar un

conductor en cada válvula a un cable común (A). Se

puede usar cualquier conductor. Todas las válvulas que
usan el mismo controlador pueden compartir el mismo
cable.

12. Conecte el cable compartido (A) a la terminal

compartida en el controlador. Conecte un cable de
energía de cada válvula (B) a una terminal de la
estación en el controlador.

Opere la Válvula Manualmente

13. Para abrir el purgado interno, gire la manija (A) del

solenoide, ¼ a ½ vuelta, en sentido contrario al de las
manecillas del reloj. Asegúrese de volver a ajustar el
solenoide completamente. Siempre utilice la manija
del solenoide, que ha sido diseñada para cerrar la
válvula completamente y evitar que ésta gotee.

Para reducir el caudal (sólo los modelos DVF), gire el
vástago (B) en el sentido de las agujas del reloj.

Utilice sus dedos o un destornillador común (de
cabeza ranurada).  Para aumentar el caudal, gire el
vástago en el sentido contrario de las manecillas del
reloj.

Para abrir la purga externa, gire el tornillo (C) de
purgado dos veces en el sentido contrario de las
manecillas del reloj.

Utilice la purga externa para

limpiar la válvula cuando arranque el sistema por
primera vez

. Para cerrar gire el tornillo en el sentido de

las manecillas del reloj.

E

3

4

5

7

8

9

11

13

6

12

Содержание 100-DV

Страница 1: ...Instrucciones para Instalar el DV DVF 10 DV DVF Installatie Handleiding 12 Instru es para Instalar o DV DVF 14 GB F D I E NL P 075 DV 20 27 100 DV 1 26 34 100 DV SS 1 26 34 100 DVF 1 26 34 100 DVF SS...

Страница 2: ...4 5 B B A 11 B B A 12 13 B C A COM 1 2 3 4 5 6 B A 6 7 B A C D 8 B A 9 B A 3...

Страница 3: ...ctor as described in step 7 9 To attach an MB model valve to low density polyethylene pipe cut the pipe square and clean Slip one or two clamps over the poly pipe If necessary carefully heat the poly...

Страница 4: ...e diaphragm with kit number 210746 03 Turn off water Remove solenoid and replace with a known working solenoid If the valve still won t open replace the solenoid Check system water pressure If pressur...

Страница 5: ...us facile Enfilez le tuyau en polyethylene completement sur le raccord cannel A Puis renforcez l tanch it de votre installation avec une bague de serrage Connexion des c bles lectriques de la vanne 10...

Страница 6: ...membrane et nettoyez la dans de l eau claire R installez la membrane et le chapeau Si n cessaire remplacez la membrane l aide du kit num ro 210746 03 V rifiez l alimentation en eau l alimentation lec...

Страница 7: ...men Schieben Sie das Rohr ber den Schlauchanschluss A Dann klemmen Sie das Rohr f r eine dichte Verbindung fest an den Schlauchanschluss B Kabelverbindungen 10 W hlen Sie ein Kabel das den elektrische...

Страница 8: ...rane aus Ersatzteil Nr 210746 03 berpr fen Sie dass die Wasserzapfstelle aufgedreht ist das Steuerger t Strom hat und die Durchflussregulierung offen ist Stellen Sie das Wasser ab schrauben den Deckel...

Страница 9: ...rdi a mano quel tanto che basta per garantire la tenuta senza eccedere per evitare danneggiamenti 8 Versione non disponibile 9 Versione non disponibile 10 Scegliere un cavo con sezione adeguata alle s...

Страница 10: ...tino aggiuntivo e le viti di chiusura del coperchio siano serrate Aprire il volantino aggiuntivo per spurgare la valvola e richiudere Se questa operazione non da risultati chiudere l acqua togliere le...

Страница 11: ...alida de la v lvula como se indica en el paso 7 9 Para unir una v lvula modelo MB al tubo de polietileno de baja densidad corte el tubo bien Deslice una o dos abrazaderas sobre el tubo de polietileno...

Страница 12: ...el bonete Si es necesario reemplace el diafragma con el kit n mero 210746 03 Aseg rese que la fuente de agua energ a del controlador y el regulador de flujo est n abiertos Apague el agua Destornille...

Страница 13: ...klemmen over de slang Indien nodig kunt u de slang voorzichtig verwarmen voor een gemakkelijker installatie Schuif de slang volledig over de slangtule A Maak dan de klemmen B goed vast om een waterdi...

Страница 14: ...r af Schroef de dekselschroeven los en verwijder de deksel Verwijder het membraan en maak dit in helder water schoon Breng het membraan en de deksel weer terug op hun plaats Indien nodig vervang dan h...

Страница 15: ...a na etapa 7 9 Para unir uma v lvula modelo MB ao tubo de polietileno de baixa densidade corte bem o tubo Deslize uma o duas abra adeiras sobre o tubo de polietileno Se for necessario com cuidado aque...

Страница 16: ...210746 03 Verifique que a fonte de gua a fonte de energia do controlador e o regulador de vaz o est o abertos Desligue a gua Desenrosca os parafusos da carcasa e puxe a parte superior da v lvula Veri...

Страница 17: ...963 9311 Fax 626 963 4287 Rain Bird Europe S A R L 900 rue Amp re BP 72000 13792 Aix en Provence CEDEX 3 FRANCE T l 33 04 42 24 44 61 Tlx 410094 Fax 33 442 24 24 72 Rain Bird Deutschland GmbH Siedler...

Отзывы: