55
1.3.5. Ne pas trop. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Cela permet un
meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues.
1.3.6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Gardez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux
ou les cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles.
1.3.7. Si des dispositifs sont prévus pour la connexion des installations d’extraction et de collecte
de la poussière, assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement utilisés. L’utilisation de la collecte
de poussière peut réduire les risques liés à la poussière.1.4. Power tool use and care.
1.4.1. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
1.4.2. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
1.4.3. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool
before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
1.4.4. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
1.4.5. Maintain power tools. Check for
1.4. L’utilisation et l’entretien de l’outil électrique.
1.4.1. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique approprié pour votre application.
L’outil électrique correct fera le travail mieux et plus sûr au rythme pour lequel il a été conçu.
1.4.2. N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne l’allume pas et l’éteint. Tout outil électrique
qui ne peut pas être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
1.4.3. Débranchez la fiche de la source d’alimentation et / ou la batterie de l’outil électrique avant
d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger des outils électriques. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique.
1.4.4. Rangez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne permettez pas à
des personnes qui ne connaissent pas l’outil électrique ou ces instructions d’utiliser l’outil électrique.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés.
1.4.5. Maintenir les outils électriques. Vérifiez l’alignement ou la fixation des pièces mobiles, la
rupture des pièces et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Si
endommagé, faites réparer l’outil électrique avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés
par des outils électriques mal entretenus.
1.4.6. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des outils de coupe correctement
entretenus avec des arêtes tranchantes ont moins de chance de se lier et sont plus faciles à contrôler.
1.4.7. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément à ces instructions,
en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique
pour des opérations différentes de celles prévues peut entraîner une situation dangereuse.
2. MESURES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
Soyez extrêmement prudent à propos des lignes électriques dissimulées sous plâtre, de la
plomberie ou des conduites de gaz. Toujours vérifier la zone de travail (éventuellement avec un
détecteur de métal).
ATTENTION! Ne transportez pas la MACHINE avec le cordon d’alimentation ou le GRIP!
Содержание RDP-HD56
Страница 59: ...59 Exploded drawing of Rotary Hammer RDP HD56 ...
Страница 74: ...74 www raider bg ...
Страница 80: ...80 www raider bg ...
Страница 81: ...81 ...