47
lequel il a été conçu.
4.2. N’utilisez pas l’outil électrique si
l’interrupteur ne l’allume pas et l’éteint. Tout
outil électrique qui ne peut pas être contrôlé
par l’interrupteur est dangereux et doit être
réparé.
4.3. Débranchez la fiche de la source
d’alimentation avant d’effectuer des réglages,
de changer d’accessoire ou de ranger les
outils électriques. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil électrique.
4.4. Rangez les outils électriques inutilisés
hors de la portée des enfants et ne permettez
pas à des personnes non familiarisées avec
l’outil électrique ou ces instructions d’utiliser
l’outil électrique. Les outils électriques sont
dangereux entre les mains d’utilisateurs non
formés.
4.5. Maintenir les outils électriques.
Vérifiez l’alignement ou la fixation des pièces
mobiles, la rupture des pièces et toute autre
condition pouvant affecter le fonctionnement
de l’outil électrique. Si endommagé, faites
réparer l’outil électrique avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont causés par des
outils électriques mal entretenus4.6. Utilisez
l’outil électrique, les accessoires et les outils,
etc. conformément à ces instructions, en
tenant compte des conditions de travail et
du travail à effectuer. L’utilisation de l’outil
électrique pour des opérations différentes de
celles prévues peut entraîner une situation
dangereuse.
5. Avertissements de sécurité pour le foret
à fil.
5.1. Lorsque vous travaillez avec des
perceuses à câble, utilisez des protecteurs
d’oreilles. Les effets du bruit fort peuvent
endommager votre ouïe.
5.2. Tenez fermement la perceuse à câble.
Au cours de la vis et dévisser les vis peuvent
se produire soudainement un fort moment de
réaction. La perte de contrôle de la perceuse
à câble pourrait entraîner des accidents.
5.3. Gardez le cordon d’alimentation à
une distance sécuritaire des outils de travail
en rotation. Si vous perdez le contrôle du
tournevis, le câble peut être fasciné par l’outil
de travail et provoquer des blessures.
5.4. Attendez toujours que la machine
soit complètement arrêtée avant de la poser.
L’outil peut se coincer et entraîner une perte
de contrôle de l’outil électrique.
5.5. Nettoyez régulièrement les évents de
votre perceuse à câble.
5.6. Ne placez jamais vos mains près des
outils de travail rotatifs.
5.7. Utilisez des détecteurs appropriés
pour déterminer si les lignes de services
publics sont cachées dans la zone de travail
ou appelez la compagnie d’électricité locale
pour obtenir de l’aide. Le contact avec les
lignes électriques peut entraîner un incendie
et un choc électrique. Endommager une
conduite de gaz peut entraîner une explosion.
Pénétrer une conduite d’eau provoque des
dommages matériels ou peut provoquer un
choc électrique.
5.8. Si la tension d’alimentation est
interrompue (par exemple en cas de panne ou
si la fiche est retirée de la prise), débloquez la
gâchette et mettez-la en position “arrêt”. Cela
permettra d’éviter l’inclusion incontrôlée de
tournevis.
5.9. N’utilisez jamais la machine avec un
câble endommagé. Ne touchez pas le câble
endommagé et ne débranchez pas la prise
secteur lorsque le câble est endommagé
pendant le travail. Les câbles endommagés
augmentent le risque de choc électrique.
Les câbles d’alimentation endommagés
augmentent le risque de choc électrique. Le
non-respect des instructions peut entraîner
un choc électrique, un incendie et / ou des
blessures graves.
6. Description fonctionnelle.
Electric Drill Drill Drive est un outil
électrique manuel avec classe d’isolation
II. Il est entraîné par un moteur monophasé
collecteur dont la vitesse est réduite au
moyen d’engrenages. Ces types d’outils
électriques sont largement utilisés pour
visser et dévisser les vis dans les plaques
de plâtre, le bois, les boiseries, les matériaux
dendroïdes, les panneaux de métal et de
façade. Fixation rapide et précise grâce à
une coordination optimale de la vitesse et du
couple, vissage en série sur des pièces fixes
grâce à une butée de vissage à une main et
un débrayage précis. Tournevis peut être
utilisé par extension pour les bits et les bits
de longueur différente et de taille hexagonale.
Interdiction d’utiliser des outils électriques
pour des activités autres que celles prévues.
7. Informations sur le bruit et les vibrations
émis.Les valeurs mesurées sont déterminées
conformément à la norme EN 60745.
Содержание Green Tools RD-CDD05
Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 3 7 5 4 2 1 6 Refer to instruction manual booklet Always wear hearing protection...
Страница 4: ...4 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 mA 3 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Страница 5: ...5 3 6 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8...
Страница 7: ...7 1 3 3 9 5 4 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 RAIDER 12 2002 96 EC...
Страница 8: ...8...
Страница 19: ...19 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 mA 3 Extender 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5...
Страница 20: ...20 3 6 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9...
Страница 22: ...22 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 RAIDER 12 gadgets 2002 96 EC...
Страница 32: ...32 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 Fi 30 3 2 6 Fi 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6...
Страница 33: ...33 4 CARE 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 6 II...
Страница 35: ...35 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 RAIDER 11 3 Raider 12 2002 96 EC...
Страница 38: ...38 4 CARE 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 off 5 9 6 II...
Страница 40: ...40 4 10 10 1 1 10 2 3 11 11 1 11 2 5 mm RAIDER 11 3 RAIDER 12 2002 96...
Страница 53: ...53 EXPLODED VIEW and SPARE PARTS LIST...
Страница 59: ...59 246 02 934 99 80 www raider bg...
Страница 66: ...66...
Страница 67: ...67 45...
Страница 69: ...69...
Страница 71: ...71...