background image

16  |  P16MI384 - A02 - 01/15

BAYO - THERMOSTAT
FRANÇAIS

• Sur la télécommande :

2.  Appuyez sur les boutons “

+

”  et “

-

” simultanément  

    pendant 5 secondes (à partir du mode 

) pour  

    accéder au menu installateur.
3.  Appuyez sur le bouton “

OK

” de l’émetteur plusieurs  

    fois pour vous positionner sur le paramètre “

3

”, le  

    choix du mode d’émission RF “

rFu

” (unidirectionnel)  

    ou “rFb” (bidirectionnel) s’affi che en clignotant.

. Dans ce menu, appuyez sur “-” pour sélectionner la 
  communication unidirectionnelle et démarrer la  
  transmission radio.

. Appuyez sur “

+

”  pour sélectionner la communication 

  bidirectionnelle et démarrer la transmission radio.

IMPORTANT : 

rFb

” n’est à utiliser que si vous disposez d’une centrale de 

connexion E3. Il n’est pas possible d’appairer une télécom-
mande à plusieurs radiateurs.

• Sur le thermostat :

Attendez quelques secondes et si l’appairage est réussi, 
LED2 (2c) sera éteint (allumé si le radiateur est en mode de 
fonctionnement basse température de surface ) et la LED1 
(2b) sera soit rouge / vert fi xe / clignotant en fonction du 
mode de fonctionnement désiré à partir de l’émetteur.
Plusieurs radiateurs peuvent être appairés à partir d’un 
émetteur.

• Sur la télécommande :

4.  Une fois que tous les dispositifs ont été appairés,  
    appuyez sur le bouton “

OK

” de l’émetteur jusqu’au  

    paramètre “

9

” affi chant “

Fin

”, ensuite appuyez sur  

    “

+

” ou “

-

” pour retourner au mode 

POUR ÉTABLIR LA COMMUNICATION ENTRE LE 
THERMOSTAT ET LA LA CENTRALE DE PROGRAMMATION 
TOUCH E3 (APPAIRAGE): 

• Sur la centrale de programmation Touch E3:

1.  Allez dans le menu d’installation de centrale de 
    programmation Touch E3.
2.  Appuyez sur “Appairage radio” puis appuyez sur    
    “chauffage”.
3.  Choisissez votre pièce et confi rmez.
4.  Appuyez ensuite sur “Appairage radio”.

• Sur le thermostat :

5.  Appuyez sur le bouton “doigt” (2d). Pendant les cinq  
    premières secondes. Le voyant LED2 (2c) clignote en
    orange rapide. C’est le signal pour relâchez le bouton  
    « doigt » et  eulement le voyant LED2 (2c) clignotera  
    rapidement, ce qui signifi e que le radiateur est 
    maintenant appairé.

     

Attendez quelques secondes et si l’appairage est réussi, le 
voyant LED2 (2c) sera éteint (allumé si le radiateur est en 
mode de fonctionnement basse température de surface) et 
LED1 (2b) sera soit rouge / vert fi xe / clignotant selon le mode 
envoyée par l’affi chage numérique. La communication entre 
l’écran tactile et le thermostat du radiateur souhaitée est 
établie.

2

d

2

c

2

b

2

a

Press -

P16MI384_RETTI THERMOSTAT MILO - 3 LANG.indd   16

25/01/16   08:30

Содержание Bayo

Страница 1: ...IEN EN INSTALLATION MAINTENANCE NL INSTALLATIE ONDERHOUD L H EV 400 600 435 480 600 435 640 600 435 720 600 435 880 600 435 1200 600 435 139 PLQL PP PP 1EUH G pOpPHQWV A Rettig Product P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 1 25 01 16 08 30 ...

Страница 2: ...es à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qua...

Страница 3: ... Pour une installation correcte du radiateur lorsque l appareil est situé près d un mur il est impératif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur sécurisez le radiateur sur le mur à l aide des vis fournies avec l appareil Pour une parfaite installation des radiateurs il est primordial que la fixation du rad...

Страница 4: ...ature s il est raccordé à un programmateur spécifique Il ne doit jamais être relié à la terre et doit être isolé de tout contact s il n est pas utilisé Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble spécifique L opération de remplacement de ce câble doit être réalisée par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un ...

Страница 5: ...pectant ces principes et en ne jetant pas le produit dans les ordures ménagères vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à la protection de la santé humaine Pour tous renseignements concernant les points de collecte de traitement de valorisation et de recyclage veuillez prendre contact avec les autorités de votre commune ou le service de collectes des déchets ou encore le m...

Страница 6: ... potential risks have been understood Children shouldn t approach the appliance nor climb on it Usercleaningandmaintenancemust not bedonebychildrenwithout supervision If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer their after sales service or people with similar qualifications in order to avoid any danger The heating appliance must not be placed just below a power plug all i...

Страница 7: ...n the ground 2 2 Brackets The radiator must be installed on a vertical wall using the wall mounts supplied For correct heater installation when the appliance is located close to a wall it is essential to leave a minimum distance of 250 mm to access the installation Use bracket screws suited to your type of wall secure the heater on the wall using the screws provided with the radiators For the corr...

Страница 8: ...d If the supply cable is damaged it must be replaced by a specific cable Replacement of this cable must be done by the manufacturer their after sales service or people with similar qualifications in order to avoid any danger RCD of 30mA maximum is compulsary for bathrooms or shower rooms 4 CONDITIONS OF USE Refer to the paragraph WARNINGS in point 1 General information The heater can be used conti...

Страница 9: ... the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinary domestic waste For information about recycling and collection facilities you should contact your local authority municipality or refuse collection service or the business from which you purchased the product Applicable to countries where...

Страница 10: ... gekregen over het veilige gebruik van het toestel en ze de bijbehorende risico s begrijpen Laat kinderen nooit met de handdoekradiator spelen of erop klimmen Laat de reiniging en het onderhoud door de gebruiker niet uitvoeren door kin deren tenzij ze onder toezicht staan Dit om gevaarlijke situaties te voorkomen Het verwarmingstoestel mag niet vlak boven een stopcontact worden geplaatst Elk onder...

Страница 11: ...slus te worden aangesloten Dit toestel mag nooit worden geïnstalleerd met de voeding aan de bovenzijde De regelkast mag niet op de vloer rusten Breng tijdens de plaatsing stutten aan om het toestel te beschermen 2 2 Brackets De radiator moet op een verticale wand gemonteerd worden met de meegeleverde bevestigingsmaterialen Voor een correcte plaatsing van het toestel moet u ten minste 250 mm afstan...

Страница 12: ... geleider mag nooit met de aarde worden verbon den en moet worden geïsoleerd als deze functie niet wordt gebruikt Als de voedingskabel beschadigd is moet hij worden vervangen door een specifieke kabel Om gevaar lijke situaties te voorkomen mogen alleen de fabrikant zijn klantendienst of andere bevoegde perso nen de kabel vervangen Als de badkamerradiator in een badkamer of douchekamer wordt geplaa...

Страница 13: ...inrichting voor elektrische en elektronische producten Door het product in te leveren helpt u eventuele nadelige gevolgen voor het milieu en de gezondheid vermijden waartoe het product zou kunnen bijdragen als het als huisvuil zou worden weggegooid Voor meer informatie over recyclage en inzamelingsinrichtingen kunt u contact opnemen met uw lokale overheid gemeente of afvalophalingsdienst of met he...

Страница 14: ...I384 A02 01 15 BAYO THERMOSTAT FRANÇAIS 1 Neutre Phase Fil Pilote NOIR MARRON GRIS OU BLEU 2 3 3c 3b 3a 2d 2c 2b 2a 3d 3j 3k 3l 3e 3f 3g 3h 3i P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 14 25 01 16 08 30 ...

Страница 15: ...llation électrique doit être conforme aux réglementations locales ou nationales Le radiateur doit être raccordé à l alimentation électrique à l aide du câble d alimentation fixé à l appareil Si le radiateur est installé dans une salle de bain ou une salle de douche il doit être protégé par un disjoncteur différentiel RCD avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA Le radiateur devra êt...

Страница 16: ...ir d un émetteur Sur la télécommande 4 Une fois que tous les dispositifs ont été appairés appuyez sur le bouton OK de l émetteur jusqu au paramètre 9 affichant Fin ensuite appuyez sur ou pour retourner au mode POUR ÉTABLIR LA COMMUNICATION ENTRE LE THERMOSTAT ET LA LA CENTRALE DE PROGRAMMATION TOUCH E3 APPAIRAGE Sur la centrale de programmation Touch E3 1 Allez dans le menu d installation de centr...

Страница 17: ...trale de program mation tactileTouch E3 Lorsque l appairage entre la télécommande et la tablette tactile est réalisé faire la même manipulation pour établir la communication entre le thermostat seul et la centrale de programmation Touch E3 3 FONCTIONNEMENT LE THERMOSTAT DU RADIATEUR EST PRÉSENTÉ SUR LA PHOTO 2 2a Interrupteur marche arrêt 2b LED1 voyant de chauffe 2c LED2 voyant de limitation de l...

Страница 18: ...ceptibles d être présent dans la pièce Appuyez sur les boutons pour définir la température de confort mais elle doit être supérieure à la température réduite Si vous essayez de diminuer la température en dessous de la température réduite le pictogramme clignote pour vous avertir La température ambiante réapparaît après quelques secondes La température que vous avez sélectionnée est la tempé rature...

Страница 19: ...t possible devrait être EXT indiqué EHt sur l écran 5 Etalonnage de la sonde de température dans l émetteur 6 Non utilisé 7 Non utilisé 8 La version du logiciel 9 Fin revenir au mode en appuyant sur ou 1 ÉTALONNAGE DE LA SONDE DE TEMPÉRATURE SUR LE RADIATEUR Une fonction d étalonnage est disponible pour s assurer que dans des conditions thermiques optimales que la valeur dé sirée corresponde effec...

Страница 20: ...et revenir au différents mode de fonctionnement PARAMÈTRES USINE Avec l émetteur Retirer les piles et attendre plus de cinq minutes avant de les remettre Appuyez sur le bouton doigt du thermostat pendant 20 s jusqu à ce que les LED s allume en rouge vert Relâ chez le bouton et les deux LED clignotent lentement et alternativement 5 ENTRETIEN RÉPARATION ET ÉLIMINATION IMPORTANT Avant d effectuer tou...

Страница 21: ...ie que l équipement ne peut être jeté avec les autres déchets qu il fait l objet d une collecte sélective en vue de sa valorisation réutilisation ou recyclage En fin de vie cet équipement devra être remis à un point de collecte approprié pour le traitement des déchets électriques et électroniques En respectant ces principes et en ne jetant pas le produit dans les ordures ménagères vous contribuere...

Страница 22: ...84 A02 01 15 BAYO THERMOSTAT ENGLISH 1 N Neutral Phase L Pilot wire BLACK BROWN GREY OR BLUE 2 3 3c 3b 3a 2d 2c 2b 2a 3d 3j 3k 3l 3e 3f 3g 3h 3i P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 22 25 01 16 08 30 ...

Страница 23: ...bance such as a lamp television heating pipe draft ELECTRIC CONNECTION The electrical installation must comply with local or national regulations The radiator must be connected to the electrical supply using the supply cable fitted to the unit If the radiator is installed in a bathroom or shower room it must be protected with a residual current de vice RC D with a rated residual current not exceed...

Страница 24: ...ol On the remote control 4 Once all the receivers have been paired press the OK button of the transmitter until you position yourself on segment 9 to display a End then press or to return to mode TO ESTABLISH COMMUNICATION BETWEEN THE THERMOSTAT ALONE AND THE E3 TOUCH SCREEN PAIRING On the E3 Touch Screen 1 Go to Installation menu of the E3Touch screen 2 Press on Radio Pairing then press on Heatin...

Страница 25: ...one do the same manipulation as To establish communication between the thermostat alone and the E3 Touch screen 3 OPERATION THE RADIATOR S THERMOSTAT IS SHOWN ON PICTURE 2 2a On Off switch 2b LED1 heat emitting indicator 2c LED2 surface temperature limitation indicator and radio communication indicator 2d Push button THE REMOTE CONTROL IS SHOWN ON PICTURE 3 3a OK Mode button 3b Right Left button 3...

Страница 26: ... reduced temperature the will flash The room temperature reappears after a few seconds The temperature that you define is the desired tempera ture in the room in this mode You must wait for a few hours for the temperature in the room to become stable When you set the temperature in the comfort mode squares will appear in the display below the green yellow red squares This is a behaviour indicator ...

Страница 27: ...1 CALIBRATION OF TEMPERATURE SETTING ON THE RADIATOR A calibration function is available to ensure that in optimum thermal conditions the instructions effectively correspond to the room temperature measured in the room However depending on the particular conditions of each installation and each room location power volume insulation there could be a gap between the indication and the temperature me...

Страница 28: ...remote control displays End press to quite the tool menu and enter the mode menu FACTORY RESET Remote Control Take out the batteries and wait more than 5 minutes before you put them back in Press the finger button on the thermostat for 20 s until both LED turn steady red green Release the button and the two LED should start blink slowly and alternatively 5 MAINTENANCE REPAIR AND DISPOSAL IMPORTANT...

Страница 29: ...t 30 m Waste disposal according to the WEEE Directive 2002 96 EC The symbol on the product label indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection facility for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on th...

Страница 30: ...02 01 15 BAYO THERMOSTAAT NEDERLANDS 1 N Nulleider Fase L Pilootdraad ZWART BRUIN GRIJS OF BLAUW 2 3 3c 3b 3a 2d 2c 2b 2a 3d 3j 3k 3l 3e 3f 3g 3h 3i P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 30 25 01 16 08 30 ...

Страница 31: ...thermische stoorfactor zoals een lamp televisie verwarmingsleiding tocht ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische installatie moet voldoen aan de lokale en de nationale regelgeving De radiator moet aan het elektriciteitsnet worden aangesloten met de netkabel die bij de eenheid wordt geleverd Indien de radiator geplaatst wordt in een bad of douchekamer moet deze worden beveiligd met een differentieel...

Страница 32: ...afstandsbediening 4 Als alle ontvangers gekoppeld zijn de OK knop van de zender indrukken tot u gepositioneerd bent op segment 9 met Einde op de display druk vervolgens op of om terug te keren naar modus OM DE COMMUNICATIE TUSSEN DE THERMOSTAAT AL LEEN EN HET TOUCHSCREEN E3 TOT STAND TE BRENGEN KOPPELING Op het touchscreen E3 1 Ga naar het installatiemenu van het touchscreen E3 2 Druk op Radiokopp...

Страница 33: ...werkwijze als om de communicatie tussen de thermostaat alleen en het touchscreen E3 tot stand te brengen 3 BEDIENING DE THERMOSTAAT VAN DE RADIATOR WORDT WEERGE GEVEN OP FIGUUR 2 2a Aan Uit schakelaar 2b LED1 indicator warmte afgave 2c LED2 indicator beperking oppervlakte temperatuur en radiocommunicatie indicator 2d Drukknop DE AFSTANDSBEDIENING WORDT WEERGEGEVEN OP FIGUUR 3 3a Knop OK Modus 3b K...

Страница 34: ...uur Als u probeert de temperatuur te verlagen tot onder de verlaagde tem peratuur zal de oplichten De kamertemperatuur verschijnt opnieuw na enkele seconden De temperatuur die u vastlegt in deze modus is de gewenste kamertemperatuur U moet enkele uren wachten tot de temperatuur in de kamer stabiel wordt Als u de temperatuur instelt in de comfortmodus zullen op de display vierkanten verschijnen ond...

Страница 35: ...inde terug na door druk op of 1 KALIBRATIE VAN DE TEMPERATUURINSTELLING OP DE RADIATOR De kalibratiefunctie dient om te verzekeren dat in opti male thermische condities de instructies effectief overeen komen met de kamertemperatuur gemeten in de kamer Echter afhankelijk van de specifieke omstandigheden van iedere installatie en iedere kamer locatie vermogen volume isolatie zou er een verschil kunn...

Страница 36: ...etermenu te verlaten en naar het modusmenu te gaan FABRIEKSINSTELLINGEN Afstandsbediening Verwijder de batterijen en wacht langer dan 5 minuten voor u de batterijen terugplaatst Druk op de knop vinger op de thermostaat gedurende 20 seconden tot de 2 leds vast rood groen branden Laat de knop los de 2 leds moeten vervolgens traag en afwisselend knipperen 5 ONDERHOUD REPARATIES EN AFVALVERWIJDERING B...

Страница 37: ...diosignaal 868 MHz Communicatie afstand thermostaat tot thermostaat 30 m Het symbool op het productlabel geeft aan dat het product niet mag worden verwerkt als huishoudelijk afval maar afzonderlijk moet worden gesorteerd Aan het einde van zijn levensduur dient het product te worden aangeboden bij een verzamelpunt voor elektrische en elektronische producten Door het product in te leveren voorkomt u...

Страница 38: ...38 P16MI384 A02 01 15 P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 38 25 01 16 08 30 ...

Страница 39: ...P16MI384 A02 01 15 39 P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 39 25 01 16 08 30 ...

Страница 40: ...P16MI384 A02 01 15 A Rettig Product P16MI384_RETTIG_BAYO THERMOSTAT MILO 3 LANG indd 40 25 01 16 08 30 ...

Отзывы: