background image

2/5

 

DEUTSCH

ENGLISH

Letterman mit KLingeLSchaLter

6) put the little distribution box in the 
stainless steel cover plate.

7) push the cover plate, which includes 
the distribution box, in the upper right 
corner of the letterbox. the slit should 
not be covered.

OPtiOnaL POrt hOLe FOr 
Letterman 1, 2 and XXL
8)
 if desired, the provided adhesive 
film - used for blinds - can be sticked 
into the porthole. please notice that 
the film can only be fixed at temperatur 
up on 10 °C. moisten the glass plate 
with water, that is filled with a drop of 
washing-up liquid. now put the adhe-
sive film with the adhesive side on the 
glass. please press out the bubbles at 
the edge of the film. it take 24 hours 
until the film is fixed.

9) align the holes of the porthole with 
the ones of the mail box. put a screw, 
from the outside, through one hole of 
the porthole and put on a nut from the 
othersidet. at first, tighten only with 
the hand. proceed in the same way with 
the other screws and nuts. now tighten 
the screws with a screw-driver and a 
screw-wrench (wrench side 8 mm).

6) legen sie nun die kleine verteilerdose 
in die mitgelieferte edelstahlblende.

7) drücken sie die blende, inklusive der 
verteilerdose, in die dafür vorgesehene 
obere rechte ecke des briefkastens,  
so dass der einwurfschlitz komplett frei 
bleibt.

OPtiOn BULLaUge FÜr  
Letterman 1, 2 und XXL
8)
 die mitgelieferte klebefolie kann bei 
wunsch als sichtschutz in das bullau-
ge eingeklebt werden. beachten sie: 
die folie nicht bei temperaturen unter 
10 °C anbringen. befeuchten sie die 
glasscheibe mit wasser, die mit einem 
tropfen spülmittel versetzt sein muss. 
jetzt die klebefolie mit der klebeseite 
zum glas hin auflegen. wenn sie die fo-
lie ausgerichtet haben drücken sie bitte 
evtl. entstandene luftblasen zum rand 
der folie hinaus. es dauert 24 stunden, 
bis die folie angezogen ist.

9) richten sie den lochkreis des 
bullauges über dem des briefkastens 
aus. stecken sie jetzt von außen eine 
schraube durch ein vorgesehenes loch. 
legen sie von innen eine mutter auf die 
schraube und ziehen sie diese mit der 
hand an. nachdem sie bei den restli-
chen fünf schrauben ebenso verfahren 
sind ziehen sie die schrauben mit hilfe 
eines schraubenziehers und eines 
schraubenschlüssels (schlüsselweite 8 
mm) fest. 

7

8

9

6

1.

2.

thank you for choosing a product from radius 
design.

you can find further products at:
www.radius-design.com

danke, dass sie sich für ein produkt von radius 
design entschieden haben.

weitere produkte finden sie unter: 
www.radius-design.com

ART.NR.: 505, 506, 550, 560, 561, 562

Содержание Letterman IV

Страница 1: ...ung siehe s 4 u 5 ent fernen sie die schutzfolie der edelstahlb lende damit die klebekanten frei sind HINWEIS bei einem wechselstroman schluss empfehlen wir für eine höhere leuchtkraft unseren konverter art nr 569 LED Konv congratulation to the purchase of your LETTERMAN mail box 1 open the large clack and mark the attachment points through the boreho le in the backside of the mail box 2 to assemb...

Страница 2: ...ive der verteilerdose in die dafür vorgesehene obere rechte ecke des briefkastens so dass der einwurfschlitz komplett frei bleibt OPTION BULLAUGE FÜR LETTERMAN 1 2 und XXL 8 die mitgelieferte klebefolie kann bei wunsch als sichtschutz in das bullau ge eingeklebt werden beachten sie die folie nicht bei temperaturen unter 10 C anbringen befeuchten sie die glasscheibe mit wasser die mit einem tropfen...

Страница 3: ...ixiert wird kräftig herausgezogen und problem los mit drei linsenflachkopfschrauben unter dem briefkasten montiert Hin weis die einbuchtung der zeitungsrol le sitzt bei der montage vorne oben OPTION NAMENSSCHILD 11 das mitgelieferte namensschild kann ganz nach ihrem wunsch am briefkastens angebracht werden HINWEIS ZUM AUFSTELLUNGSORT montieren sie ihren LETTERMAN mög lichst wettergeschützt vermeid...

Страница 4: ...ür ein produkt von radius design entschieden haben weitere produkte finden sie unter www radius design com Art Nr 505 506 550 560 561 562 13 verteilerdose junction box erde PE electrical grounding null N null N phase L1 phase L1 230 V primär primary 8 12 V sekundär secundary klingel bell klingelknopf bell switch KABELZUORDNUNG leuchtring klingel WECHSELSTROM ALTERNATING CURRENT ...

Страница 5: ...n entschieden haben weitere produkte finden sie unter www radius design com Art Nr 505 506 550 560 561 562 13 klingel bell 230 V verteilerdose junction box erde PE electrical grounding null N null N phase L1 phase L1 230 V primär primary 8 12 V sekundär secundary 569 LED konv für leuchtring 569 LED konv for illuminated ring klingelknopf bell switch KABELZUORDNUNG leuchtring klingel GLEICHSTROM DIR...

Отзывы: