2/5
DEUTSCH
ENGLISH
Letterman mit KLingeLSchaLter
6) put the little distribution box in the
stainless steel cover plate.
7) push the cover plate, which includes
the distribution box, in the upper right
corner of the letterbox. the slit should
not be covered.
OPtiOnaL POrt hOLe FOr
Letterman 1, 2 and XXL
8) if desired, the provided adhesive
film - used for blinds - can be sticked
into the porthole. please notice that
the film can only be fixed at temperatur
up on 10 °C. moisten the glass plate
with water, that is filled with a drop of
washing-up liquid. now put the adhe-
sive film with the adhesive side on the
glass. please press out the bubbles at
the edge of the film. it take 24 hours
until the film is fixed.
9) align the holes of the porthole with
the ones of the mail box. put a screw,
from the outside, through one hole of
the porthole and put on a nut from the
othersidet. at first, tighten only with
the hand. proceed in the same way with
the other screws and nuts. now tighten
the screws with a screw-driver and a
screw-wrench (wrench side 8 mm).
6) legen sie nun die kleine verteilerdose
in die mitgelieferte edelstahlblende.
7) drücken sie die blende, inklusive der
verteilerdose, in die dafür vorgesehene
obere rechte ecke des briefkastens,
so dass der einwurfschlitz komplett frei
bleibt.
OPtiOn BULLaUge FÜr
Letterman 1, 2 und XXL
8) die mitgelieferte klebefolie kann bei
wunsch als sichtschutz in das bullau-
ge eingeklebt werden. beachten sie:
die folie nicht bei temperaturen unter
10 °C anbringen. befeuchten sie die
glasscheibe mit wasser, die mit einem
tropfen spülmittel versetzt sein muss.
jetzt die klebefolie mit der klebeseite
zum glas hin auflegen. wenn sie die fo-
lie ausgerichtet haben drücken sie bitte
evtl. entstandene luftblasen zum rand
der folie hinaus. es dauert 24 stunden,
bis die folie angezogen ist.
9) richten sie den lochkreis des
bullauges über dem des briefkastens
aus. stecken sie jetzt von außen eine
schraube durch ein vorgesehenes loch.
legen sie von innen eine mutter auf die
schraube und ziehen sie diese mit der
hand an. nachdem sie bei den restli-
chen fünf schrauben ebenso verfahren
sind ziehen sie die schrauben mit hilfe
eines schraubenziehers und eines
schraubenschlüssels (schlüsselweite 8
mm) fest.
7
8
9
6
1.
2.
thank you for choosing a product from radius
design.
you can find further products at:
www.radius-design.com
danke, dass sie sich für ein produkt von radius
design entschieden haben.
weitere produkte finden sie unter:
www.radius-design.com
ART.NR.: 505, 506, 550, 560, 561, 562