background image

12

• To remove the seat belt, the 
  seat must first be removed.

• Pour retirer la ceinture de 
  sécurité, il faut d'abord 
  enlever le siège.

• Para retirar el cinturón de 
  seguridad, primero debe 
  retirar el asiento.

Slide the handlebar fully onto the trike.  Clamp should be located so that the top of the slit in 
the tube is visible.

Faites totalement glisser la barre de poignée sur le tricycle. La vis de serrage doit être 
positionnée de manière à ce que le haut de la fente du tube soit visible. 

Deslice el manillar completamente hacia el triciclo. La abrazadera debe estar ubicada de 
manera que la parte superior de la ranura en el tubo sea visible.

11

10

Fully tighten clamp to prevent fall and/or injury.

Serrez totalement la vis de serrage de manière à 
prévenir toute chute/blessure. 

Deslice el manillar completamente hacia el triciclo. La 
abrazadera debe estar ubicada de manera que la parte 
superior de la ranura en el tubo sea visible.

CAUTION:

AVERTISSEMENT:

ADVERTENCIA:

100213 (x1)
110824

100236 (x1)

100239 (x1)

 

Содержание EZ Fold Stroll 'N Trike 445

Страница 1: ...613 www radioflyer com Register this product at www radioflyer com register for a chance to win a Free Radio Flyer product One winner selected every month For ages 9 months to 5 years Pour les enfants...

Страница 2: ...des pi ces de petite taille avant assemblage Toutes les attaches devraient tre bien serr es Veuillez garder les instructions comme r f rence aux besoins ADVERTENCIA MONTAJE REQUERIDO POR ADULTOS Peli...

Страница 3: ...Note Arrows show direction of wheel rotation Remarque Les fl ches sur le c t des roues indiquent la direction Nota La flecha se ala la direcci n de rotaci n de la rueda M8 M8 110809 x2 100237 x2 10310...

Страница 4: ...e doit tre positionn e de mani re ce que le haut de la fente du tube soit visible Deslice el manillar completamente hacia el triciclo La abrazadera debe estar ubicada de manera que la parte superior d...

Страница 5: ...x2 13 14 Fully tighten screw Serrer la vis fond Apriete firmemente el tornillo 15 110807 x2 100132 x2 M6 M6 x 16 100229 x1 M5 X 16 100228 x2 ST4 2 X 12 100230 x2 M6...

Страница 6: ...tened before use Pas soulever le tricycle par la sangle qui retient la plaque Avant d utiliser resserrez compl tement les boutons ami res No levantar triciclo de la bandeja envolvente Aseg rese que la...

Страница 7: ...17 Unscrew D visser Destornille Fully tighten Serrer fond Apriete firmemente 100212 x1 110823...

Страница 8: ...Rotate canopy Tourner canop e Gire la cubierta 18 19...

Страница 9: ...21 To Remove Canopy Pour retirer le toit amovible Para retirar la cubierta 20 110794 x1 110802...

Страница 10: ...Tighten Serrer Apriete 23 22 24 25 Push button Bouton Poussoir Pulsar el bot n To remove push handle Pour supprimer poign e de pouss e Para eliminar el asa de empuje Push in Pousser Empuje 110810 x1...

Страница 11: ...26 B C D E F G A...

Страница 12: ...a poign e de pouss e Para ajustar el mango de empuje To fold tricycle Pour plier tricycle Para plegar triciclo To fold tricycle with accessories Pour plier tricycle avec des accessoires Para plegar tr...

Страница 13: ...B A X2 X2 Securing a child in the tricycle Attacher un enfant dans le tricycle Asegurando un ni o en el triciclo To remove footrest Pour supprimer repose pieds Para quitar el reposapi s...

Страница 14: ...he proper adjustment of handle bar and seat 5 It is the responsibility of the adult who assembles this tricycle to properly install all parts included in the factory sealed shipping carton and to make...

Отзывы: