background image

• To detach handle:

• Pour détacher la poignée:

• Para separar manejar:

A

B

AVERTISSEMENT:

WARNING:

ADVERTENCIA:

TO AVOID SERIOUS INJURY:

POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:

PARA EVITAR LESIONES GRAVES:

Para los niños 3+.

• La supervisión adulta continua requerida.

• Debe usarse equipo de protección.

• No es adecuado para niños que pesen más de 

  27.2 kg (60.0 lbs.)

• Nunca uso cerca de automóviles, calles, 

  carreteras, callejones, áreas de piscinas, colinas, 

  pasos, calzadas inclinas, inclinaciones y 

  carreteras públicas.

• Solamente un jinete a la vez. 

• Use siempre los zapatos y el equipo de 

  seguridad incluyendo casco, protectores de la 

  muñeca, knee pads, y cojines de codo.

• Se debe usar un casco siempre que se utilice el 

  monopatín y mantener la correa de la barbilla 

  bien ajustada.

• Dé un paseo en liso, superficie lejos de los 

  vehículos de motor.

• Evite los topetones, rejillas de drenaje y cambio 

  superficial sutil.

• Evite calles y superficies con agua, arena, grava, 

  tierra, hojas y otros restos.

• Evite la velocidad excesiva en paseos en declive.

• No hay que olvidar obedecer las leyes locales de 

  tránsito y las leyes y reglamentos de uso de 

  monopatines.

• Controlar y asegurar todos los tornillos antes de 

  cada recorrido, incluyendo el botón con resorte y la 

  abrazadera en la espiga de la manija.

• Los adultos deben ayudar a los niños en los 

  procedimientos de ajuste iniciales para fijar y 

  asegurar el manillar a la moto (de juguete), y 

  ajustar el manillar y la dirección a la altura 

  adecuada. 

• Nunca usarlo de noche.

• Asegúrese de que todos los dispositivos están 

  ajustados antes de usarlo.

• Asegúrese de que el enganche de seguridad esté 

  conectado antes de subirse.

• Compruebe el hardware y apriete periódicamente 

  en caso de necesidad. Reemplace 

  inmediatamente las piezas dañadas o gastadas.

• De frenos se calientan por el uso continuo. 

  No toque después de frenar.

• Se necesita destreza para evitar caídas o 

  choques.

• No debe utilizarse en el tráfico.

• No realizar acrobacias.

Pour enfants de 3+.

• La supervision continu d'un adulte est exigée.

• Portez un équipement de protection en permanence.

• Ne convient pas aux enfants pesant plus de 27.2 kg 

  (60.0 livres) .

• Ne jamais utilisez près des véhicules à moteur, des 

  rues, des chaussées, des allées, au environs des 

  piscine, des collines, des marches, est des descente 

  en pente des allées, des pentes et des autoroutes 

  publiques.

• Seulement un cavalier á la fois. 

• Portez toujours les chaussures et le matériel de 

  protection comprenant le casque, gardes de poignet, 

  garnitures de genou, et garnitures de coude.

• N'oubliez pas de porter votre casque lorsque vous 

  conduisez votre scooter et de bien serrer la 

  mentonnière.

• Utilisation su la surface douce loin des véhicules á 

  moteur.

• Évitez les bosses pointues, grilles de drainage et 

  changement extérieur subtile. Le scooter peut   

  soudainement s’arrêter.

• Évitez les rues et surfaces couvertes d'eau, de sable, 

  de gravier, de terre, de feuilles mortes ou d'autres 

  types de débris.

• Évitez la vitesse excessive liée aux tours inclinés.

• Respectez toutes les réglementations et législations 

  en vigueur sur la circulation automobile et les 

  scooters.

• Faites attention aux piétons.

• Assurez-vous que l'ensemble des systèmes soit 

  verrouillé avant toute utilisation.

• Vérifiez et sécurisez toutes les fermetures avant 

  chaque utilisation, y compris le bouton à ressort et le 

  crampon  du cadre.

• Des adultes doivent être présents pour aider les 

  enfants lors des procédures d’ajustement initiales, afin 

  d’attacher et de sécuriser le guidon au scooter (jouet) 

  ainsi que d’ajuster guidon et direction à une hauteur 

  appropriée.

• Ne conduise pas cette jouet la nuit.

• Vérifiez souvent les boulons et écrous et resserrez 

  les si nécessaire. Remplacez les pièces usées out 

  endommagées immédiatement.

• Frein devient chaud de l'utilisation continue. 

  Ne touchez pas après un freinage.

• Il faut être habile pour éviter les chutes ou collisions.

• Ne pas utiliser dans le trafic.

• Ne pas effectuer des cascades.

For ages 3+.

• Continuous adult supervision is required.

• Protective equipment should be worn.

• Not for children with a body weight of more than 

  60.0 lbs. (27.2 kg)

• Never use near motor vehicles, streets, 

  roadways, alleys, swimming pool areas, hills, 

  steps, sloped driveways, inclines and public 

  highways.

• Only one rider at a time.

• Always wear shoes and safety equipment 

  including helmet, wrist guards, knee pads and 

  elbow pads.

• Always wear a helmet when riding your scooter 

  and keep the chinstrap securely buckled.

• Ride on smooth, paved surfaces away from 

  motor vehicles.

• Avoid sharp bumps, drainage grates, and 

  sudden surface changes. Scooter may suddenly 

  stop.

• Avoid streets and surfaces with water, sand, 

  gravel, dirt, leaves and other debris. Wet 

  weather impairs traction, braking and visibility.

• Avoid excessive speed associated with downhill 

  rides.

• Obey all local traffic and scooter riding laws and 

  regulations

• Watch out for pedestrians.

• Make sure all devices are locked before every 

  ride.

• Check and secure all fasteners before every 

  ride, including the spring button and clamp on 

  handle stem.

• Adults must assist children in the initial 

  adjustment procedures to attach and secure the 

  handlebar to the scooter, and adjust the 

  handlebar and steering to the appropriate 

  height.

• Never ride the toy at night.

• Periodically check hardware and tighten if 

  necessary. Replace worn or broken parts 

  immediately.

• Brake will get hot from continuous use. Do not 

  touch after braking.

• Skill is required to avoid falls or collision.

• Not to be used in traffic.

• Do not perform stunts.

• Using the foot brake:

• Se servir du frein à pied:

• Usando el pedal de freno:

Push-in

Pousser

Empuje

Pull:

Tirer:

Empuje:

    CAUTION:

  Brake will get hot from 

continuous use. Do not touch after braking.

    AVERTISSEMENT:

  Le frein deviendra 

chaud à force de servir continuellement. 

Ne pas y toucher après avoir freiné.

    ADVERTENCIA:

 Los frenos se 

calentarán después del uso continuo. No 

tocarlos después de frenar.

Отзывы: