background image

2750 Industrial Ave, Hubbard, OR 97032  Phone: 503-982-1920

U.S. Pat. No. 4,900,203

www.RackStrap.com

CAUTIONS (PRECAUCIONES)

The RS-105 adapter was designed to allow the use of Rack-

Straps

 on the Weather Guard 205 and 215 style van rack.  

However, the use of Rack-Strap

 tie-downs and the RS-105 

adapter does not guarantee a load against damage.  To prevent 

damage to loads, normal maintenace must be performed and 

common sense must be used.  The following is a partial list of 

considerations which may help with your use of the RS-105 

adapter and Rack-Strap

 Tie-Downs.

RS-105 adapter is intended for use with Rack-Strap

®

 tie-downs only. 

(El adaptador RS-105 está diseñado para utilizarse sólo con sistemas 

de sujeción Rack-Strap

®

.)

Inspect entire system frequently.  Check bolts and mouting surface 

regularly.  (Inspeccione el sistema completo con frecuencia. 

Verifique los pernos y la superficie de montaje con regularidad.)

Always mount RS-105 bracket using all four bolt locations.  

(Siempre monte la ménsula RS-105 con las cuatros ubicaciones de 

pernos.)

Always mount adapter and Rack-Strap

®

 unit toward the center of the 

vehicle.  (Siempre monte el adaptador y la unidad Rack-Strap

®

 hacia 

el centro del vehículo.) 

Rack-Straps

®

 and the mounting hardware are not designed to protect 

loads from sudden stops or sharp turns.  Always drive vehicle in safe 

manner.  (Los sistemas Rack-Strap

®

 y las piezas de montaje no están 

diseñados para proteger a las cargas contra paradas repentinas o 

giros bruscos. Siempre conduzca el vehículo de manera segura.)

Never load rack above side rails or side posts.  (Nunca cargue el 

bastidor por encima de los rieles laterales o los postes laterales.) 

Do not exceed rack weight limit.  (No supere el límite de peso del 

bastidor.)

May not meet inter- or intra-state and federal tie-down requirements.  

(Es posible que no cumpla con los requisitos de sujeción federales, 

interestatales o intraestatales.)

El adaptador RS-105 se diseñó para permitir el uso de sistemas 

Rack-Strap

®

 en el bastidor de camioneta estilo 205 y 215 

Weather Guard. No obstante, el uso de sistemas de sujeción 

Rack-Strap

®

 y el adaptador RS-105 no garantiza que una 

carga no sufrirá daños. Para evitar que las cargas sufran 

daños, se requiere mantenimiento normal y uso de sentido 

común. A continuación, se incluye una lista parcial de las 

consideraciones que pueden brindarle ayuda para utilizar el 

adaptador RS-105 y los sistemas de sujeción Rack-Strap

®

.

Mounting Instructions (Instrucciones De Montaje)

5/16” bolts of the proper length, Grade 8 (Pernos de 5/16” del 

largo adecuado, grado 8)

5/16” cut washers (Arandelas de corte de 5/16”)

5/16” nuts (Tuercas de 5/16”)

Materials Needed (Materiales Necesarios):

Tools Required (Herramientas necesarias):

1 - Drill (Taladro)

1 - 21/64” Metal Drill Bit (Broca metálica de 21/64”)

2 - 5/16” Socket or Wrench (Tubos o llaves de 5/16”)

1 - Tape Measure (Cinta métrica)

POSITIONING (COLOCACIÓN):

Mount adapter on rack as illustrated in Figure 1.  Always position 

adapter so that the arm points toward the center of the vehicle as 

illustrated in Figure 2.  Adapter arm should be level, but never higher 

than rack crossmember.  Adapter legs should be positioned so that 

adapter can be bolted to face plate of the rack without drilling through 

the vertical, rectangular tubing of the rack.

MOUNTING (MONTAJE):

Place adapter in position and mark holes for drilling.  Drill holes in 

face place of rack and mount adapter as illustrated in Figure 1.  Always 

fasten adapter using all four bolt locations.  Repeat until all adapters 

have been securely attached. 

For Instructions on mounting a Rack-Strap

®

 RS-1 to the RS-105 

adapter, see mounting instructions provided with RS-1 load binder.

RS-105 Adapter (Adaptador RS-105)

Figure (Figura) 1

Figure (Figura) 2

See Cautions on Reverse Side (Consulte las Precauciones al dorso)

Parts required to install one RS-105 Post Rack Adapter (Piezas 

necesarias para instalar un Adaptador RS-105 para bastidor de postes):

4 - 

8 -

4 -

Monte el adaptador en el bastidor tal como se indica en la figura 1.

Siempre coloque el adaptador de modo que el brazo apunte hacia el 

centro del vehículo, tal como se indica en la figura 2. El brazo del 

adaptador debe estar nivelado, pero nunca debe estar más alto que 

el travesaño del bastidor. Los pies del adaptador deben colocarse de 

modo que el adaptador pueda atornillarse a la placa frontal del bastidor 

sin perforar el tubo vertical y rectangular del bastidor.

Coloque el adaptador en posición y marque los orificios para 

perforarlos.Perfore orificios en la placa frontal del bastidor y monte el 

adaptador tal como se indica en la figura 1. Siempre sujete el adaptador 

con las cuatros ubicaciones de pernos. Repita este procedimiento hasta 

que todos los adaptadores se hayan colocado de manera segura. 

Para obtener instrucciones sobre el montaje de un sistema Rack-Strap

®

 

RS-1 al adaptador RS-105, consulte las instrucciones de montaje 

suministradas con el dispositivo de sujeción de cargas RS-1.

Отзывы: