R82 Rabbit Up Скачать руководство пользователя страница 14

14

support.R82.org

EN

: Warning: This symbol ap-

pears in the User Guide along 

with a number referring to the 

instructions below. It draws at-

tention to situations where the 

product or the user or carer’s 

safety may be in danger

01 = Entrapment Hazards

02 = Tilting Hazards

03 = Transportation in motor 

vehicles

05 = Squeezing Hazard

DE

: Warnung: Dieses Symbol 

erscheint in der Bedienungsan-

leitung zusammen mit einer 

zu den nachfolgenden Anlei-

tungen gehörenden Nummer. 

Sie lenkt die Aufmerksamkeit 

auf Situationen, die für das 

Produkt oder den Betreuer ein 

Sicherheitsrisiko darstellen 

können.

01 = Gefahr durch Einklemmen

02 = Kippgefahr

03 = Warnhinweise! - Beförder-

ung in Kraftfahrzeugen

05 = Gefahr durch Quetschen

NL

: Waarschuwing: Dit symbool 

staat in de gebruiksaanwijzing 

samen met een getal dat naar 

de hieronder vermelde instruc-

ties verwijst. Het vestigt de 

aandacht op situaties waarin 

het product, de gebruiker of de 

veiligheid van derden in gevaar 

kan zijn.

01 = Gevaar voor beknelling

02 = Kantelgevaar

03 = Vervoer in motorvoer-

tuigen

05 = Gevaar voor samendruk-

ken

DK

: Advarsel: Dette symbol 

vises i brugervejledningen 

sammen med en nummer-

henvisning til nedenstående 

instruktioner. Det henleder op-

mærksomheden på situationer, 

hvor produktet, brugeren eller 

plejerens sikkerhed kan være 

i fare

01 = Risiko for fastklemning

02 = Fare for tilt af produkt

03 = Transport i motorkøretøjer

05 = Risiko for klemning

NO

: Advarsel: Dette symbolet 

blir vist i brukerveiledningen 

sammen med et tall som 

henviser til instruksjonene 

under. Det gjør oppmerksom 

på situasjoner der produktet 

eller brukerens/omsorgyterens 

sikkerhet kan være truet

01 = Fare for å bli sittende fast

02 = Vippefarer

03 = Transport i motorkjøretøy-

er

05 = Klemfare

SV

: Varning: Den här symbolen 

används i handboken tillsam-

mans med ett nummer som 

hänvisar till instruktionerna 

nedan. Den uppmärksammar 

på situationer som kan utgöra 

en säkerhetsrisk för produkten, 

användaren eller vårdgivaren.

01 = Risk att fastna

02 = Tipprisk

03 = Transport i fordon

05 = Klämrisk

FIN

: Varoitus: Tämä symboli 

näkyy käyttöohjeessa yhdessä 

numeron kanssa, joka viittaa 

jäljempänä näkyviin ohjeisiin. 

Sen avulla kiinnitetään huo-

miota tilanteisiin, joissa tuote 

tai käyttäjän tai hoitajan turval-

lisuus voi vaarantua.

01 = Juuttumisvaarat

02 = Vaarat kallistettaessa

03 = Kuljettaminen moottoria-

joneuvoissa

05 = Puristumisvaara

ES

: Advertencia: Este símbolo 

aparece en la Guía del usuario 

junto con un número de 

referencia a las siguientes in-

strucciones. Llama la atención 

sobre situaciones en las que 

el producto o el usuario o la 

seguridad del cuidador pueda 

estar en peligro

01 = Riesgos de atrapamiento

02 = Peligro de vuelco

03 = Transporte en vehículos

05 = Riesgo de aplastamiento

FR

: Avertissement: Ce symbole 

apparaît dans le guide de 

l’utilisateur avec un numéro 

faisant référence aux instruc-

tions ci-dessous. Il attire 

l’attention sur les situations 

dans lesquelles la sécurité du 

produit ou de l’utilisateur ou 

du soignant peut se trouver 

compromise

01 = Risques de coincement

02 = Risques à la bascule

03 = Transport à bord de 

véhicules motorisés

05 = Risques de pincement

IT

: Avvertenza: Questo simbolo 

viene utilizzato nel Manuale 

Utente con un numero di 

riferimento alle istruzioni 

riportate di seguito. Richiama 

l’attenzione alle situazioni in 

cui la sicurezza del prodotto, 

dell’utente o dell’operatore 

potrebbe essere in pericolo

01 = Pericolo di incastro

02 = Pericoli durante la reclin-

azione della seduta

03 = Trasporto nei veicoli a 

motore

05 = Pericolo di schiaccia-

mento

PT

: Aviso: Este símbolo 

aparece no Guia do Utilizador 

juntamente com um número 

a remeter para as instruções 

abaixo. Chama a atenção 

para situações em que possa 

estar em risco a segurança do 

produto, do utilizador ou do 

prestador de cuidados.

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos de basculação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

BR

: Advertência: Este símbolo 

aparece no Manual do Usuário, 

juntamente com um número 

relacionado às instruções 

abaixo. Ele serve para indicar 

situações nas quais a segu-

rança do produto, do usuário 

ou do cuidador possa estar 

comprometida

01 = Riscos de armadilha

02 = Perigos da Inclinação

03 = Transporte nos veículos 

motorizados

05 = Riscos de compressão

RU

: Предупреждение:  

Данное обозначение 

указывается в руководстве 

по эксплуатации вместе с 

номером, который относится 

к нижеприведенным 

инструкциям. Оно 

используется для привлечения 

внимания к ситуациям, в 

которых существует опасность 

для изделия, пользователя или 

лица, осуществляющего уход 

за пользователем

01 = Риск защемления

02 = Наклонное положение

03 = Передвижение в 

транспортных средствах

05 = Риск сжатия

PL

: Ostrzeżenie: Ten symbol po

-

jawia się w podręczniku obsługi 

wraz z numerem odnoszącym 

się do poniższych instrukcji. 

Zwraca on uwagę na sytuacje, 

w których bezpieczeństwo 

produktu, użytkownika lub 

opiekuna może być zagrożone.

01 = Ryzyko uwięzienia

02 = Zagrożenia przechyłu

03 = Transport w pojazdach 

silnikowych

05 = Ryzyko zmiażdżenia

CZ

: Upozornění:  Tento 

symbol je uveden v uživatelské 

příručce spolu s číslem 

odkazujícím na níže uvedené 

ilustrace. Upozorňuje na 

situace možného ohrožení 

bezpečnosti produktu, uživatele 

nebo pečovatele.

01 = Nebezpečí zachycení

02 = Riziko při naklápění

03 = Přeprava v motorových 

vozidlech

05 = Nesprávně použití

SN

: 警告

在用户指南中该符号同数字一
起出现,指示下方所列的各
种说明。其目的是唤起对产
品、用户或照管者可能处于危
险的注意
01 = 卡住危险
02 = 倾斜危险
03 = 汽车运输
05 = 挤压危险

JP

: 警告: この記号は、以下の説明を示す番号と共にユー

ザーガイドに表示されています。これは、製品やユーザー
または介護者が危険にさらされる状況について、注意を喚
起します。
01 = 挟まる危険
02 = 傾斜させる際の危険
03 = 自動車内の輸送
05 = 圧迫の危険

GR

: Προειδοποίηση: Αυτό το σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες 

χρήσης συνοδευόμενο από έναν αριθμό που αναφέρεται στις 

παρακάτω οδηγίες. Εφιστά την προσοχή σε καταστάσεις στις 

οποίες ενδέχεται να υφίσταται κίνδυνος για την ασφάλεια του 

προϊόντος, του χρήστη ή του φροντιστή

01 = Κίνδυνοι παγίδευσης

02 = Κίνδυνοι ανατροπής

03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα οχήματα

05 = Κίνδυνος συμπίεσης

Содержание Rabbit Up

Страница 1: ...support R82 org 2020 09 rev 6 EN 12182 0 30 70 kg 154 3 lb Rabbit Up User Guide ...

Страница 2: ... POLSKI 57 59 60 62 11 ČESKY 中國 63 65 66 68 12 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 69 71 72 74 13 16 mm inch 17 mm inch 18 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 19 20 For enkelhets skyld er sidene på andre språk enn norsk fjernet fra denne bruksanvisningen Komplett bruksanvisning med alle språk sendes på forespørsel Send epost til hoved...

Страница 3: ...3 support R82 org RABBIT 3 RABBIT 4 RABBIT 1 RABBIT 2 1 60 kg 132 2 lb 70 kg 154 3 lb 50 kg 110 2 lb 40 kg 88 1 lb ...

Страница 4: ...4 support R82 org 2a 2c 2b 1a 1b ...

Страница 5: ...5 support R82 org 1 2 4 5 3 STORAGE ...

Страница 6: ...6 support R82 org 1 2 3 ...

Страница 7: ...7 support R82 org 1 05 2 3 5 6 4 MAX ...

Страница 8: ...8 support R82 org Neigung mit metallstange 1 6 mm 13 mm 0 20 6 mm 13 mm 2 3 5 6 4 ...

Страница 9: ...9 support R82 org 5 mm 5 mm 6 mm 2 3 5 4 1 6 ...

Страница 10: ...10 support R82 org x2 5 mm 8 9 11 10 6 mm 7 12 ...

Страница 11: ...11 support R82 org ...

Страница 12: ...12 support R82 org A B B A B A XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX ...

Страница 13: ... possono essere stampate in dimensioni maggiori PT Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores BR Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram se disponíveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores RU Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкц...

Страница 14: ...dessous Il attire l attention sur les situations dans lesquelles la sécurité du produit ou de l utilisateur ou du soignant peut se trouver compromise 01 Risques de coincement 02 Risques à la bascule 03 Transport à bord de véhicules motorisés 05 Risques de pincement IT Avvertenza Questo simbolo viene utilizzato nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito Ric...

Страница 15: ...le Reinigung Halten Sie das Produkt sauber um eine optimale Funktionstüchtigkeit zu gewährleisten NL Handmatige reiniging Schoonhouden om een opti male werking te behouden DK Manuel rengøring Skal holdes rent for at opretholde optimal funktion NO Manuell rengjøring Hol des rent for å opprettholde optimal funksjon SV Manuell rengöring Håll produkten ren för optimal funktion FIN Manuaalinen puhdistu...

Страница 16: ...FIN Virheellinen käyttö ES Uso incorrecto FR Utilisation incorrecte IT Uso errato PT Uso incorreto BR Uso incorreto RU Неправильное использование PL Nieprawidłowe użytkowanie CZ Nesprávne používanie SN 错误使用 JP 適不適切な使用 GR Λανθασμένη χρήση EN Correct use DE Richtig NL Juist gebruik DK Korrekt brug NO Korrekt bruk SV Korrekt användning FIN Oikea käyttö ES Uso correcto FR Utilisation correcte IT Uso c...

Страница 17: ...21 29 750 1080 29 42 830 1190 33 46 960 1420 37 56 Length center bar 500 19 700 27 800 31 1000 39 Angle center bar 0 30 0 30 0 30 0 30 Foot plate angle 15 10 15 10 15 10 15 10 Floor to foot plate 60 2 60 2 60 2 60 2 Camber 8 6 6 4 Total mass with driving wheels 13 5 kg 29 75 lb 15 5 kg 34 1 lb 16 kg 35 25 lb 18 5 kg 40 75 lb Max load 40 kg 88 1 lb 50 kg 110 2 lb 60 kg 132 2 lb 70 kg 154 3 lb Max r...

Страница 18: ...r bar 500 19 700 27 800 31 1000 39 Angle center bar 0 30 0 30 0 30 0 30 Foot plate angle 15 10 15 10 15 10 15 10 Floor to foot plate 60 2 60 2 60 2 60 2 Minimum Turning diameter 850 33 950 37 980 38 1085 42 Mass device 9 kg 19 8 lb 10 5 kg 23 1 lb 11 kg 24 2 lb 13 5 kg 29 3 lb Max user mass 40 kg 88 1 lb 50 kg 110 2 lb 60 kg 132 2 lb 70 kg 154 3 lb Max rated load no driving wheels 51 kg 112 4 lb 6...

Страница 19: ...82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097810 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097648 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097638 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 w w w s ...

Страница 20: ...09xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097656 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097655 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 w w w s u p p o r t R 8 2 c o m 9 9 9 6 0 9 x x x x 2 0 1 3 0 3 X X X X X X X 0 1 2 3 5 6 4 ...

Страница 21: ...samsvarer også med kravene i EN 12182 Resirkuleringsinformasjon Når et produkt skal kasseres bør materialene inndeles etter type slik at delene kan resirkuleres eller avhendes på en forskriftsmessig måte Hvis nødvendig ta kontakt med din lokale forhandler for en presis beskrivelse av hvert materiale Ta kontakt med lokale myndigheter vedrørende muligheter for resirkulering eller en annen miljøvennl...

Страница 22: ...emmer eller klyper kroppsdeler når de justeres Miljø Kontroller overflatetemperaturen på produktet før brukeren plasseres i det Dette gjelder spesielt brukere med ufølsom hud fordi de ikke kan føle varmen Hvis overflatetemperaturen er høyere enn 41 C må produktet kjøles ned før bruk Bruk dette produktet på jevnt underlag uten hindringer Vær oppmerksom på redusert manøvringsevne på glatt underlag N...

Страница 23: ...e Rengjøring Dette produktet kan vaskes på 60 C i 10 minutter 85 C i 3 minutter med et mildt vaskemiddel i en vaskemaskin for medisinsk utstyr Bruk maskinens tørkefunksjon til å tørke produktet Rengjør tilbehøret separat Før vasking Fjern følgende deler og rengjør dem separat Tilbehør Beskyttelsesputer Eikebeskyttere Desinfeksjon Produktet kan desinfiseres med en 70 desinfiserende IPA løsning Det ...

Страница 24: ...l registered design and patents of R82 2017 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A S SUPPLIER INFORMATION http www r82 org about r82 info r82 company information R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Tel 45 79 68 58 88 Fax 45 75 66 51 92 R82 R82 com R82 org facebook com R82global Rabbit Up User Guide ...

Отзывы: