R.G.V. NEW POMMI Скачать руководство пользователя страница 15

 

 

gusseisernen  Körper  (9)  vom  Deckel  des  Untersetzungsgetriebes  (6)  abnehmen 
und  alle  Teile,  die  mit  den  Tomaten  in  Berührung  gekommen  sind,  gründlich   
waschen  und  trocknen.  Vor  dem  Wegstellen  des  Gerätes  sollte  der  rote  Stöpsel 
anstelle des Stöpsels mit Auslass wieder aufgesetzt werden.  

 
CONDIZIONI DI ASSITENZA E GARANZIA 

 

CONDITIONS DU SERVICE APRES VENTE ET GARANTIE 

 

ASSISTANCE AND WARRANTY CONDITIONS 

 

GARANTIE UND SERVICEBEDINGUNGEN  

 

 
 

GARANZIA PRODOTTI  

Tutti  i  prodotti  sono  coperti da  garanzia  contro  i  difetti  di  fabbricazione,  con  validità 2 

anni  dal  momento  dell’acquisto  da  parte  dell’utilizzatore  finale  (1  anno  nel  caso  di 
utilizzatori  professionali).  La  data  dell’acquisto  è  attestata  dallo  scontrino  o  fattura  di 
acquisto;  in  mancanza  di  questi  documenti  è  possibile  fare  riferiment

o  all’anno  di 

costruzione dell’apparecchio riportato sull’etichetta dati tecnici.  

La garanzia copre i difetti per causa di fabbricazione, eventuali difetti non chiaramente 

attribuibili al costruttore, devono essere visionati da un nostro tecnico interno o da un 
centro  di  assistenza  autorizzato  che  attesterà  la  validità  della  garanzia.  La  garanzia 
non  copre  i  danni  causati  da  utilizzo  ed  installazione  impropri  o  non  conformi  all’uso 
per  il  quale  l’apparecchio  è  costruito,  da  trattamenti  anche  di  pulizia  errati,  i  danni 
causati  da  urti  o  cadute,  i  materiali  di  consumo  o  i  particolari  soggetti  ad  usura  nel 
corso del normale utilizzo. La garanzia decade qualora il prodotto sia stato riparato o 
manipolato  da  soggetti  terzi  non  autorizzati.  La  garanzia  non  prevede  la  sostituzione 
della  macchina  o  l’estensione  della  garanzia  in  caso  di  riparazione.  Le  riparazione 
devono  essere  effettuate  direttamente  da  RGV  o  da  un  centro  di  assistenza 
autorizzato e devono pervenire in porto franco. La garanzia non copre le operazioni di 
pulizia della macchina ove necessario. 

 

AVVISO  IMPORTANTE!

 

RGV  adatta  i  propri  prodotti  in  base  al  paese  di 

destinazione. I SPV RGV sono formati per la sola riparazione di prodotti inviati da RGV 
direttamente sul mercato del paese del centro assistenza. Il centro assistenza potrebbe 
avere  difficoltà  ad  effettuare  interventi  su  prodotti  con  specifiche  a  lui  sconosciute.  In 
caso di necessità di assistenza su prodotti inviati da terzi in paesi per i quali gli stessi 
non sono stati concepiti, l’articolo va TASSATIVAMENTE rinviato al rivenditore per gli 
interventi  in  garanzia  e  non.  I  costi  di  rimpatrio  del  prodotto  saranno  a  carico 
dell’acquirente o del rivenditore secondo gli accordi commerciali intercorsi tra le parti. 
Saranno poi a cura di RGV tutti gli interventi in garanzia secondo quanto previsto dalle 
vigenti normative.

 

Содержание NEW POMMI

Страница 1: ...artung NEW POMMI PASSAPOMODORO 2018 Leggere attentamente prima dell uso e conservare per tutta la durata dell apparecchio Lire attentivement la notice avant l utilisation et garder la notice Read all...

Страница 2: ...V 230 50 Hz 14 15 5a 6 4 2 1 5 3 14a 7 8 9 11 10 13 16 12 17...

Страница 3: ...sorvegliati Per il suo utilizzo abbiate cura di posizionare l apparecchio su una superficie piana e stabile Prima di qualsiasi intervento sulla macchina posizionare l interruttore in posizione Spento...

Страница 4: ...induzione 450 W a servizio continuo Ventola di raffreddamento calotta copriventola e scatola interruttore condensatore sono costruite in materiale plastico Riduttore assiale ad ingranaggi in nylon 6 6...

Страница 5: ...ttamente consistente e si eviter la fuoriuscita di bucce troppo bagnate comunque possibile effettuare una seconda passata qualora le bucce siano molto umide Premere il pomodoro con il pestello quando...

Страница 6: ...nts sans surveillance Placer l appareil sur une surface plane et viter les positions pouvant entrainer la chute de l appareil Toute op ration de montage d montage nettoyage et le changement de grille...

Страница 7: ...Pilon 8 Entonnoir 9 Corps en fonte 10 Vis sans fin 11 C ne filtre 12 Collecteur 13 Pivot de transmission avec ressort 16 Pare claboussures sur demande 17 Joint de l entonnoir sur demande Les pieces 1...

Страница 8: ...en contact avec le produit Il faut introduire le pivot de transmission avec ressort dans l orifice du corps en fonte 9 introduire la vis sans fin 10 dans le corps en fonte et l embo ter sur le carr d...

Страница 9: ...erate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunction or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination re...

Страница 10: ...gear cover oil seal 14a Reduction gear internal seal 15 Base Tomato squeezer legend 7 Pestle 8 Funnel 9 Cast iron casing 10 Propeller 11 Filter cone 12 Drip pan 13 Tow pin with spring 16 Splash guard...

Страница 11: ...stainless steel USING THE ELECTRIC TOMATO SQUEEZER For space requirements the machine is partially disassembled in the packing it is necessary to insert the tow pin with the spring into the hole in th...

Страница 12: ...llen Vermeiden Sie Lagen die zum Sturz des Ger ts f hren k nnten F r den Betrieb mu das Ger t an eine Steckdose angeschlossen werden die w hrend des Betriebs immer gut zug nglich sein mu Der Schalter...

Страница 13: ...Einzelheiten n 17 und n 16 sind Zubeh r f r den Trichter und den Tropf in Edelstahl aber sie sind auch an die Kunststoffteile anpassbar und k nnen auf Anfrage geliefert werden TECHNISCHE DATEN Indukti...

Страница 14: ...isernen K rpers einrasten k nnen Den Trichter 8 auf den Gewindehals des gusseisernen K rpers schrauben und die Tropfplatte 12 mittels der speziellen Halterungen an den Filterkegel und an den gusseiser...

Страница 15: ...il quale l apparecchio costruito da trattamenti anche di pulizia errati i danni causati da urti o cadute i materiali di consumo o i particolari soggetti ad usura nel corso del normale utilizzo La gar...

Страница 16: ...NS DE GARANTIE Les produits RGV sont couverts par la garantie europ enne pour les d fauts de fabrication Sa validit est de 2 ans d s l achat pour le particulier 1 an pour les professionnels La garanti...

Страница 17: ...s ressources naturelles et de s assurer que ces quipements soient recycl s dans le respect de la sant publique et de l environnement Pour plus d informations sur les lieux de collecte des quipements u...

Страница 18: ...ur waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment The separate collection and recycling of your waste equipment at t...

Страница 19: ...cherheiten bearbeitet wie von den geltenden Vorschriften erforderlich Entsorgung van Elektroger ten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung...

Страница 20: ...22072 CERMENATE CO ITALY VIA GIOVANNI XXIII 11 TEL 39 0331 722819 FAX 39 0331 722825 www rgv it info rgv it...

Отзывы: