Quinny moodd CV078 Скачать руководство пользователя страница 18

 

Liste de pièces

Avertissements

 

 

Assemblage

 

Soin et Entretien 

Pièces de remplacement

Garantie

Utilisation

Contenu

 

 

Assemblage

Utilisation

 

Utilisation

 

 

6

11

 

Repose-Pieds

 

Pour ajuster le repose-pieds 
vers le haut, remontez le 
repose-pieds, Pour ajuster vers 
le bas, appuyez sur les boutons 
de chaque côté et poussez vers 
le bas 

(Figure 11)

2x

12

 

Roue Pivotante

 

Verrouillez la roue pivotante quand 
vous utilisez la poussette en ligne 
droite pour une longue période. 

Pour verrouiller,

 poussez le levier 

de verrouillage vers le bas et faites 
pivoter la roue jusqu’à ce qu’elle 
se verrouille en place 

(Figure 12)

Pour déverrouiller,

 poussez le 

levier de verrouillage vers le haut.

11

12

13

 

Pour utiliser le système 

de retenue  

Débouclez le 

système de retenue en appuyant 
sur le bouton au centre. Placez 
l’enfant dans le siège. Adaptez 
les loquets ensemble. Glissez les 
loquets dans la boucle jusqu’à ce 
que vous entendiez un 

(Figure 13)

.

 

 Pour serrer les sangles, 

tirez 

l’extrémité de la sangle vers le 
bas 

(Figure 13a)

Pour desserrer 

les sangles,

 ramenez la sangle 

vers l’arrière à travers les boucles 

(Figure 13b)

.

 

Ajustez les sangles étroitement 
autour de votre enfant 

(Figure 13a)

.

          

AVERTISSEMENT

•  

NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS 

SURVEILLANCE. TOUJOURS

 garder l’enfant en vue 

quand il est dans la poussette.

•  

ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES

 à la suite d’une 

chute ou d’une glissade.

 TOUJOURS

 utiliser la ceinture 

de sécurité. Vérifiez fréquemment pour vous assurer 

qu’elle est bien attachée. Les ceintures doivent être 

enfilées exactement comme montré (Fig. 13b). 

•  Le non respect de ces instructions peut entraîner des 

blessures graves ou la mort de votre enfant.

2x

5

3

2

4

2x

13

13a

13b

14

 

Ajuster la hauteur des 

sangles  

Les sangles d’épaule  

ont trois positions de hauteur 
pour s’adapter à votre enfant 
qui grandit. Dégrafez les couvre-
harnais. Désenfilez les sangles 
d’épaule 

(Figure 14)

. Poussez les 

sangles d’épaule à travers la housse 
du siège par l’arrière dans la fente 
désirée 

(Figure 14a)

. Enfilez les 

sangles comme montré 

(Figure 

14b)

. Agrafez les couvre-harnais 

avec les agrafes.

14a

14

14b

 

PRESSION DES PNEUS – NOTE: 

La pression maximum des pneus 

est 25 psi. Utilisez une pompe à vélo manuelle pour gonfler les pneus. 

NE JAMAIS utiliser un compresseur à air pour remplir les pneus d’air 
(comme ceux utilisés dans les postes d’essence). 

Содержание moodd CV078

Страница 1: ...French Guide Included Guide fran ais inclus CV078 User Guide Guide d utilisation...

Страница 2: ...ntenance 10 Replaceable Parts 10 Warranty 10 Guide d utilisation fran ais 10 English User Guide Avertissements 1 Liste de pi ces 2 Assemblage 3 5 Utilisation 6 7 Installation du Si ge d auto pour b b...

Страница 3: ...dren to climb into the stroller unassisted Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may co...

Страница 4: ...ers 2 A B C E F G I H J K D Maxi Cosi Mico Infant Car Seats and Quinny DreamiTM bassinet sold separately Keep these instructions for future use Lay out and identify all parts Do not return this produc...

Страница 5: ...transport strap Figure 4 Push back on frame lock to release and gently pull up on frame from handlebar Figure 4a Frame will begin to unfold automatically and click into place Figure 4b 2b 5 Adjust Han...

Страница 6: ...on seat will click into place Figure 7 There are only THREE positions in each orientation NOTES The seat can be positioned facing the handlebar or forward The Moodd stroller seat is suitable for child...

Страница 7: ...r seat Push depression under seat and slide front bar out Figure 10b Replace with front insert Figure 10c 10b 10a 10 10c 5 9 Canopy Remove inserts before installing canopy Figure 9 Align tabs to rails...

Страница 8: ...d your child Figure 13a WARNING NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED ALWAYS keep child in view when in stroller AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out ALWAYS use seat belt Check frequently to make s...

Страница 9: ...to pull each rear wheel out Figure 15d Stand behind stroller slide up tabs on inside of stroller frame Figure 15 Push down on stroller towards front wheels Figure 15a Continue to fold until stroller l...

Страница 10: ...e frame hubs until you hear a click Figure 16 Each adapter is designed to fit into appropriate side If adapter does not fit try other side Car seat and bassinet must be positioned so that child faces...

Страница 11: ...from seat pad Figure 17d Remove seat pad Figure 17d To Reattach Seat Pad 1 Slide harness through lower slot in seat pad reverse Figure 17d 2 Fasten seat pad snaps to seat reverse Figure 17c 3 Slide s...

Страница 12: ...sociated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document and all other freight or insurance costs assoc...

Страница 13: ...enfants de jouer ou de se suspendre la poussette NE JAMAIS permettre aux enfants de grimper dans la poussette sans aide La poussette pourrait renverser et blesser l enfant NE JAMAIS placer ou suspendr...

Страница 14: ...assinette Quinny Dreami 2 A B C E F G I H J K D Les si ges d auto pour b b Maxi Cosi Mico et la bassinette Quinny Dreami sont vendus s par ment Conservez ces instructions pour utilisation ult rieure t...

Страница 15: ...D tachez la courroie de transport Figure 4 Poussez le verrou du cadre vers l arri re pour le d gager et tirez doucement le cadre vers le haut avec le guidon Figure 4a Le cadre commencera se d ployer a...

Страница 16: ...ion d sir e le si ge s enclenchera en place Figure 7 Il n y a que TROIS positions dans chaque orientation NOTES Le si ge peut tre positionn face vers la poign e ou vers l avant Le si ge de la poussett...

Страница 17: ...pression sous le si ge et glissez la barre avant vers l ext rieur Figure 10b Remplacez par l insertion avant Figure 10c 10b 10a 10 10c 5 9 Auvent Enlevez les insertions avant d installer l auvent Figu...

Страница 18: ...angles troitement autour de votre enfant Figure 13a AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER L ENFANT SANS SURVEILLANCE TOUJOURS garder l enfant en vue quand il est dans la poussette VITEZ LES BLESSURES GRAVES...

Страница 19: ...15d Tenez vous derri re la poussette glissez les taquets vers le haut sur l int rieur du cadre de la poussette Figure 15 Poussez la poussette vers les roues avant Figure 15a Continuez de plier jusqu c...

Страница 20: ...est con u pour s adapter dans le c t appropri Si l adaptateur ne convient pas essayez l autre c t Le si ge d auto et la bassinette doivent tre positionn s de sorte que l enfant soit orient vers la po...

Страница 21: ...Figure 17d Enlevez la housse Figure 17d Pour remettre la housse du si ge 1 Glissez le harnais travers la fente inf rieure de la housse du si ge Figure 17d invers e 2 Attachez les agrafes de la housse...

Страница 22: ...i s l emballage et l exp dition du produit au service la client le de Dorel Juvenile Group l adresse indiqu e en page couverture ainsi que tout autre frais d exp dition et d assurance li s au renvoi d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...800 951 4113 Made in China Fabriqu en Chine Styles and colors may vary Les styles et les couleurs peuvent varier Distributed by distribu par Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7...

Отзывы: