quiko SCARABEO Series Скачать руководство пользователя страница 21

CONSIGNES DE SECURITE

Les présentes consignes font partie intégrante du produit et doivent être remises à l’utilisateur.

Les lire attentivement car elles fournissent des indications importantes concernant l’installation,

l’utilisation et l’entretien. Conserver le présent document et le remettre aux propriétaires suivants

de l’installation.  La mauvaise installation ou l’utilisation non appropriée du produit peut être à

l’origine de graves dangers.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

 L’installation doit être effectuée par du personnel professionnellement compétent et dans le

  respect de la réglementation locale, nationale et européenne en vigueur.

 Avant de commencer l’installation, contrôler l’intégrité du produit.

 La pose, les branchements électriques et les réglages doivent être effectués selon les règles.

 Les matériaux d’emballage (carton, plastique, polystyrène etc.) ne doivent pas être jetés dans la

nature et ne doivent pas être laissés à la portée des enfants en tant que sources potentielles de

danger.

 Ne pas installer le produit dans des locaux présentant un danger d’explosion ou perturbés par

des  champs électromagnétiques. La présence de gaz ou de fumées inflammables constitue un

grave danger pour la sécurité.

 Prévoir sur le réseau d’alimentation une protection contre les surtensions, un

interrupteur/sectionneur et/ou différentiel appropriés au produit et conforme aux normes en

vigueur.

  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  dans  le  cas  d’installation  de  dispositifs  et/ou  com

posants incompatibles en ce qui concerne l’intégrité du produit, la sécurité et le fonctionnement.

 Pour la réparation ou le remplacement des pièces, utiliser exclusivement des pièces détachées

originales.

 L’installateur doit fournir toutes les informations relatives au fonctionnement, à l’entretien et à

l’utilisation des différents composants et du système dans sa globalité.

AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR

 Lire attentivement les instructions et la documentation jointe en annexe.

 Le produit devra être destiné à l'utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre

utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. En outre, les informations

figurant dans le présent document et dans la documentation jointe pourront faire l’objet de

modifications sans aucun préavis.

En effet, elles sont fournies à titre indicatif pour l’application du produit. Le fabricant décline toute

responsabilité.

 Garder les produits, les dispositifs, la documentation et autres hors de portée des enfants.

 En cas d’entretien, de nettoyage, de panne ou de mauvais fonctionnement du produit, couper

l’alimentation et ne surtout pas intervenir sur l’appareil. S’adresser uniquement à du personnel

professionnellement compétent et préposé à cet effet. Le non respect de ces dispositions peut

entraîner de graves situations de danger.

Содержание SCARABEO Series

Страница 1: ...I T A L I A N O ARTICULATED ARM GEARMOTOR FOR SWING GATES use and mainte n a n c e m a n u a l SCARABEO E N G L I S H V04 2019 NEW 2019 MODEL...

Страница 2: ...ATIONS FOR INSTALLATION 4 INSTALLATION 4 5 6 TROUBLESHOOTING 7 PACKING CONTENTS TECHNICAL DATA Max weight of gate 200 Kg Max width of gate 2 50 mt Motors power supply 24 Vdc 230 Vac Motor power 50 W 2...

Страница 3: ...D NAMES OF COMPONENTS 4 1 1 6 7 5 8 5 DIMENSIONS 3 1 Operator 2 External photocell 3 Flashing warning light 4 Antenna 5 Internal photocell 6 Electronic control unit 7 Key switch 8 Remote control 180 m...

Страница 4: ...A 13 cm A 19 cm B 30 cm Table 1 RX Photocell TX Photocell 3X1 5mm2 230V Line The installation and testing operations must be performed solely by qualified personnel in order to guarantee the proper an...

Страница 5: ...x 50 cm 15 cm 65 cm To find the desired angle insert the lever and release the motor Move the wing to the stop and mark the fastening point of the lever coupling plate to the gate Opening example at 9...

Страница 6: ...the key clockwise Pull the lever up to unlock 20 cm 50 cm 20 cm To assemble the mechanical limit switches for opening and closing insert the cams in the desired position and lock with the screws MECH...

Страница 7: ...interrupted Check the connection remove any obstacle across the beam On giving a command with the remote control the gate doesn t open but works with the key command The remote control has not been me...

Страница 8: ...ALIMENTAZIONE LED CURRENT SUPPLY WIRES RED ROSSO positive positivo WHITE BIANCO negative negativo RED ROSSO WHITE BIANCO RED ROSSO WHITE BIANCO 24VAC DC LED1 LED2...

Страница 9: ...card in a waterproof box Please refer to current regulations when setting the gear motor s maximum torque We advice you to install an outdoor switch in compliance with European standards on the issue...

Страница 10: ...ents of the regulations Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Machinery Directive 2006 42 EC and their amendments and modifications and with the regulati...

Страница 11: ...ific national technical regulations have been followed EN 12453 EN 12445 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Safe Use of Motorized Doors Requirements and Classification Test Metho...

Страница 12: ...Quiko Italy Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italy Tel 39 0444 785513 Fax 39 0444 782371 info quiko biz www quikoitaly com...

Страница 13: ...I T A L I A N O Bras articul s pour portail battant SCARABEO F R A V04 2019 Manuel d installation...

Страница 14: ...2 Caract ristiques techniques 2 Tabbleau g n ral 3 Dimensions 3 Branchement et section c bles 4 Consid rations pour l installations 4 Modalit s d installation 4 5 6 Inconv nients causea et solutions...

Страница 15: ...80 mm 29 5 mm 254 mm 380 mm 420 mm TABLEAU AUTOMATION TYPE ET NOMENCLATURE COMPOSANTS 1 Moteur ducteur 2 Photocellule d ext rieur 3 Clignotant 4 Antenne 5 Photocellule interne 6 Centrale lectronique 7...

Страница 16: ...ci t d cline toute responsabilit concernant les dommages d coulant d une mauvaise installation par incapacit et ou n gligence Avant de proc der au montage de l automatisme s assurer que la grille fonc...

Страница 17: ...cm 65 cm Pour trouver l angle d sir le ins rez le levier et d verrouillez moteur Menez le vantail jusqu la but e et marquez le point de fixation de la plaque support levier au portailo Exemple d ouver...

Страница 18: ...rez le levier jusqu au d verrouillage 20 cm 50 cm 20 cm Pour assembler les fins de course m caniques d ouverture et fermeture ins rez les cames dans la position souhait e et verrouillez avec les vis F...

Страница 19: ...ou les remplacer Il y a un obstacle au milieu de la cellule photo lectrique ou elle ne fonctionne pas Contr ler le branchement enlever l obstacle ventuel En pr sence d une commande de la commande rad...

Страница 20: ...ALIMENTAZIONE LED CURRENT SUPPLY WIRES RED ROSSO positive positivo WHITE BIANCO negative negativo RED ROSSO WHITE BIANCO RED ROSSO WHITE BIANCO 24VAC DC LED1 LED2...

Страница 21: ...ur sectionneur et ou diff rentiel appropri s au produit et conforme aux normes en vigueur Le fabricant d cline toute responsabilit dans le cas d installation de dispositifs et ou com posants incompati...

Страница 22: ...ents of the regulations Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Machinery Directive 2006 42 EC and their amendments and modifications and with the regulati...

Страница 23: ...ific national technical regulations have been followed EN 12453 EN 12445 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Safe Use of Motorized Doors Requirements and Classification Test Metho...

Страница 24: ...Quiko Italy Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italy Tel 39 0444 785513 Fax 39 0444 782371 info quiko biz www quikoitaly com...

Отзывы: