background image

PP

OO

RR

TT

UU

GG

UU

EE

SS

EE

120

 

SAMBA Rev.A   0807/2000/ST/000690635.EMS

17

Almofadas para o assento 

As almofadas para o assento fornecidas pela Sunrise
Medical têm tiras de Velcro

®

que correspondem às tiras do

assento. Deve verificar se estão alinhadas antes de usar a
cadeira de rodas. Qualquer outra almofada que possa
utilizar também deverá levar tiras de Velcro

®

numa posição

semelhante para assegurar que a almofada não se desliza
no assento. As coberturas das almofadas para o assento
fornecidas pela Sunrise Medical são removíveis.

Coberturas removíveis 

As coberturas são totalmente removíves usando fechos
éclair ou Velcro

®

, após tirar todos os suportes. O fecho

éclair do encosto está na parte inferior da almofada.

Estofo do encosto Optima 

A SAMBA pode ser entregue com o estofo óptimo para o
encosto cuja tensão se pode ajustar de acordo com as
necessidades individuais.

Mudar a forma ou tensão 

Optima - Mudar a forma ou tensão 

Para mudar a forma e/ou a tensão do encosto "Optima”,
remova a cobertura acolchoada da parte traseira do
encosto e exponha as tiras de tensão. Desaperte ou aperte
as tiras para ajustar o encosto. (A posição mais cómoda e
com mais apoio consegue-se com o utilizador sentado na
cadeira). Assegure-se de que as tiras estão apertadas de
maneira segura e volte a colocar a cobertura acolchoada
antes de utilizar a cadeira.

Mudar a profundidade do
assento 

Para mudar a profundidade do
assento desaperte as duas braça-
deiras situadas em cada lado dos
carris do assento. Pode mover
agora o encosto para a posição
desejada ao longo dos carris.
Aperte firmemente os dois parafu-
sos das braçadeiras em cada lado
do encosto. Deixe pelo menos 1 cm na parte traseira do
tubo do carril do assento quando ajustar o assento até à
máxima profundidade.

Mudar a altura do
assento 

Para mudar a altura do assento,
desaperte as duas porcas situadas
na parte lateral da estrutura inferior
com duas chaves de porcas de 13
mm. Remova os parafusos da
estrutura; tenha cuidado de não
entalar os dedos e segure na
estrutura superior na posição para cima. Ajuste a altura do
assento escolhendo o orifício na braçadeira e volte a
instalar os parafusos e as porcas. Aperte-os firmemente.

Inclinação manual do
assento 

O assento pode inclinar-se até 20º,
rodando a manivela situada na
parte lateral esquerda ou direita da
cadeira.

AVISO:

Tenha em conta que o assento
inclinado a mais de 6º afectará a
estabilidade da cadeira.

18

Plataformas do apoio dos pés 

As plataformas do apoio dos pés
podem retrair-se para facilitar a
entrada e a saída da cadeira (Fig.
16). Não use as plataformas do
apoio dos pés para se pôr de pé
porque o peso corporal pode
inclinar a cadeira para a frente e
danificar o apoio dos pés.

Avisos sobre os apoios dos pés

Com a perna levantada aumenta o risco de causar ferimen-
tos na perna resultantes de obstáculos nas proximidades.
Tenha sempre atenção ao terreno e cuidado quando
conduzir a cadeira de modo a que a sua perna não bata
em nada nas proximidades.

Não conduza a cadeira demasiado próximo de chamas.
Com a perna levantada, poderá não se aperceber que o
apoio dos pés está a aquecer.

Não pendure objectos no apoio das pernas ou permita que
alguém se coloque de pé no apoio das pernas quer o apoio
esteja retraído ou não. Isto pode causar ferimentos à
pessoa, a si ou pode danificar a cadeira.

Inspeccione regularmente o apoio das pernas, apoio dos
pés, almofadas para as coxas e apoio dos calcanhares
para determinar sinais de dano ou de desgaste. danos nos
apoios das pernas podem levar à queda das pernas do
utilizador e causar ferimentos.

A utilização de um ELR pode afectar a estabilidade da
cadeira. Tenha particular atenção quando subir ou descer
inclinações.

Em função da flexibilidade e força do utilizador, este
poderá ter dificuldade em ajustar a altura do ELR. Este
procedimento poderá ter que ser efectuador por um
assistente.

Verifique se nenhum mecanismo dificulta a passagem da
ligação eléctrica para o ELR para garantir que não fica
presa ou possa ser removida. Neste caso, o ALR deixa de
funcionar e o utilizador pode ficar preso na cadeira.

Assento 

Ajustamento da tensão
das correias do assento 

O estofo do assento pode esticar-
se. Para tal, desaperte todos os
parafusos como na Fig. 17 e solte
o Velcro

®

. Volte a esticar o

assento, fixe o Velcro

®

e aperte

firmemente os parafusos.

Tábua de assento rígido 

A tábua de assento rígido opcional foi criada para permitir
usar almofadas para aliviar a pressão como o modelo Jay.
Se colocar uma tábua de assento rígido deve assegurar-se
de que os dois parafusos e colares de fixação estão
ajustados e que os ganchos do assento estão colocados
por detrás antes de usar a cadeira (Fig. 18). Caso contrário,
o assento pode inclinar-se e, possivelmente, causar
ferimentos.

16

Содержание Samba 2

Страница 1: ...Directions for use Gebrauchsanweisung Notice D Utilisation Manual De Usario Manuale Per l Uso Manual do utilizador Gebruikershandleiding Bruksanvisning Brukerveiledning...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e or safety of your wheelchair please contact your local approved Sunrise Medical service agent If you do not know of an approved dealer in your area or have any other questions please write or teleph...

Страница 4: ...le has been designed for a single occupant of limited mobility up to the weight of 75 kg for 36 cm 14 Samba 2 120 kg for Samba 2 and 140 kg for Samba 2 lite who has the cognitive physical and visual a...

Страница 5: ...s very dangerous It can cause burns to the skin as well as damage to floors furniture and your wheelchair If it comes into contact with the skin or clothing wash immediately with soap and water If it...

Страница 6: ...ld cause your chair to fail Do not use your chair in a shower pool or other body of water The chair tubing and other parts are not water tight and may rust or corrode from the inside Avoid excess mois...

Страница 7: ...secure to the back posts Image 6 Legstraps Please ensure that legstraps are adjusted to not cause discomfort or squeeze the leg 1 2 3 4 5 6 Options Lap belt Before using your wheelchair ensure the sea...

Страница 8: ...rive the chair WARNING Please take care not to trap fingers when preparing the chair to eit her be transported or put back together WARNING Never lift the wheelchair by the armrests since they are det...

Страница 9: ...uld also have Velcro strips in a similar position to ensure the cushion does not slip off the seat The seat cushions supplied by Sunrise Medical all have removable covers Removable covers The covers a...

Страница 10: ...ts operating position as this could damage the actuator Pressing the mode button again will bring you back into drive mode WARNING Lowering the backrest by an angle of greater than 15 from vertical al...

Страница 11: ...ht system This may be useful if you wish to leave your wheelchair unattended To activate the immobiliser Immobiliser Charger programmer socket Fig 34 1 Switch the chair on via the On Off button 2 Inse...

Страница 12: ...ould bring you to a halt within one chair s length 6 km h model On a steep hill it may travel slightly further and you will notice the brakes being automatically applied when the chair is nearly stati...

Страница 13: ...s have comfortable access to the con trols whilst the chair is moving and make sure that the control ler is fixed securely to the chair It is important that the joystick boot is replaced if it is torn...

Страница 14: ...st the chair is in motion Always come to a complete stop and turn off the power to the controls before attempting to remove the crutch This will avoid accidentally operating the chair E E N N G G L L...

Страница 15: ...batteries into this type of wheelchair Maintenance free batteries This type of battery uses a method of carrying the electrolyte commonly referred to as gel that is held within the battery case As th...

Страница 16: ...rger compatible with the vehicle to be charged 2 Charge your batteries every night regardless of the amount of use your mobility device has had during the day 3 Do not interrupt the charging cycle 4 I...

Страница 17: ...en though the battery size is the same Sunrise Medical measure the range of their vehicles in a consistent and uniform manner but variances still occur due to motor efficiencies and overall product lo...

Страница 18: ...her part of the chair 10 The Tie Down restraints should be attached as close as possible at an angle of 45 and tightened securely in accordance with the restraint manufacturers instructions 11 The whe...

Страница 19: ...not put any upholstery in a washing machine Battery terminal inspection The battery terminals need to be checked regularly for signs of corrosion If any corrosion is apparent then clean the terminals...

Страница 20: ...rvice both during and after sale Battery installation for the SAMBA wheelchair First remove all the parts from the battery box and lean the chair forward to its maximum to achieve greater space for ea...

Страница 21: ...st angle 10 40 Leg to seat surface angle 70 90 Max Speed forward 6 km h Obstacle climbing w kerb climb 50 mm 100 mm Max safe slope 10 Min Turning radius 900 mm Max User weight 120 kg Max Range ISO 717...

Страница 22: ...E E N N G G L L I I S S H H 22 SAMBA Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS Pilot Control System VR2 Control System Wiring Diagram Left motor Right motor Pilot VR2 control unit...

Страница 23: ...the specified original equipment parts b The wheelchair or part having been damaged by neglect accident or improper use c The wheelchair or part having been altered from the manufacturer s specificati...

Страница 24: ...Notes E E N N G G L L I I S S H H 24 SAMBA Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS...

Страница 25: ...ten irgendwelche Einstellungen vorgenommen werden ist es u erst wichtig den entsprechenden Abschnitt der Gebrauchsanweisung zu lesen Bitte wenden Sie sich an Ihren zust ndigen zugelasse nen Sunrise Me...

Страница 26: ...m Rahmen 36 cm beim Samba 2 bis zu 120 kg beim Rahmen 40 und 45 beim Samba 2 und bis zu 140 kg beim Samba 2 Lite die ber die geistigen k rperlichen und visuellen F higkeiten verf gt um den Rollstuhl b...

Страница 27: ...en Sie das Akkuladeger t erst an das Stromnetz an wenn Sie das Ladeger t mit dem Rollstuhl verbunden haben Vor dem Laden lesen Sie bitte den betreffenden Abschnitt im Handbuch Seien Sie vorsichtig den...

Страница 28: ...ten Sie um Hilfe Wenn Ihr Rollstuhl mit Wasser oder einem hohen Feuchtig keitsgrad in Ber hrung kommt kann das zu Rostbefall oder Korrosion f hren Das k nnte eine Fehlfunktion Ihres Rollstuhls verursa...

Страница 29: ...Roll stuhl Nat rlich k nnen Sie die Geschwindigkeit zus tzlich mit dem Geschwindigkeitsregler einstellen Fig 50 a Benutzung Den Stuhl und das Zubeh r bitte nur bestimmungsgem ver wenden da sonst dara...

Страница 30: ...vorne am Antriebselement L sen Sie den Rahmen vom Antriebselement Entfernen Sie hochheben oder zusammenklappen die R ckenleh ne am Rahmen Jetzt k nnen Sie den Rahmenteil verstauen L sen Sie die Bremse...

Страница 31: ...en Sie die Bolzen wieder ein und zie hen Sie sie fest berpr fen Sie den festen Sitz der St tze vor Gebrauch Achtung Der innere Fu st tzen stamm muss eventuell in der L nge gek rzt werden damit die Fu...

Страница 32: ...uhls und die Sitzneigung kann bis 20 eingestellt werden WARNUNG Denken Sie daran dass eine Sitz neigung von mehr als 6 das Gleichgewicht des Rollstuhls beeintr chtigen wird 18 Fu platten Die Fu platte...

Страница 33: ...um Betriebsmodus zu w hlen Bedieneinheit Pilot Um den Neigungswinkel der R ckenlehne einzustellen Fig 27 dr cken Sie den Modus Schalter um den Aktuator Modus zu w hlen Das Rollstuhl Symbol LED erschei...

Страница 34: ...sperre aktiviert ist funktioniert der Rollstuhl nicht doch k nnen Sie die Warnblinkan lage anschalten Dies ist n tzlich wenn Sie den Rollstuhl unbewacht abstellen Fig 27 Der Wegfahrsperrstecker Lade P...

Страница 35: ...tung von r ckw rts auf vor w rts ge ndert wird ist es wichtig dass dies aus dem Stillstand geschieht 7 Schalten Sie den Rollstuhl immer vor dem Ein oder Aus steigen aus Programmierbuchse Hiermit kann...

Страница 36: ...nigungsarbeiten muss das Steuersystem ausgeschaltet werden WARNUNG Bevor Sie den Schwenkarm justieren schalten Sie die Steuer einheit aus damit der Joystick bei einer versehentlichen Ber hrung keine B...

Страница 37: ...chstzul ssige Gewicht f r den Tisch betr gt 2 5 kg Den Tisch nicht berladen da er dadurch besch digt oder der Rollstuhl instabil werden k nnte Die Steuereinheit immer abschalten bevor sie zur Seite ge...

Страница 38: ...iese Art von Roll stuhl Wartungsfreie Akkus Um den Elektrolyten zu leiten verwendet diese Art Akku ein Gel welches sich im Inneren des Akkugeh uses befindet Wie der Name besagt ist au er dem regelm ig...

Страница 39: ...gal wieviel Strom Ihre Mobilit tshilfe tags ber verbraucht 3 Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht 4 Wenn die Mobilit tshilfe nicht im Einsatz ist sollte es bis zur n chsten Benutzung an das Ladeger...

Страница 40: ...ht haben dass die Akkus gefroren sind las sen Sie sie vor dem Laden zuerst vollst ndig auftauen Achtung Beim Kauf von Akkuersatz lassen Sie sich immer von Ihrem Sunrise Medical Kundendienst beraten Ga...

Страница 41: ...ngssy stems festgezogen und gesichert werden 11 Die Feststellbremse des Rollstuhls muss fest ange zogen sein Transport 51 Wartung routinem ge Inspektion Erforderliche Werkzeuge Ladeger t Luftpumpe Rei...

Страница 42: ...ystems sollten bei Verschmutzung mit war mem Seifenwasser gereinigt werden Polster nicht in der Waschmaschine waschen Inspektion der Akkupole Die Akkupole m ssen regelm ig nach Anzeichen von Korrosion...

Страница 43: ...Vorsicht Sunrise Medical empfiehlt dass alle Reparaturen die an Ihrem Rollstuhl erforderlich sind von Ihrem autorisierten Sunrise Medical H ndler durchgef hrt werden Wenn Sie selbst Reparaturen oder M...

Страница 44: ...e Technische Daten Min Max Effektive Sitzbreite 350 mm 500 mm Effektive Sitztiefe 380 mm 480 mm H he der R ckenlehne 380 mm 480 mm Gesamtl nge inkl Beinst tze 1040 mm Gesamtbreite 610 mm 635 mm Steigf...

Страница 45: ...D D E E U U T T S S C C H H Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 45 SAMBA Pilot Steuersystem VR2 Steuersystem Stromlaufplan Linker Motor Rechter Motor Pilot VR2 Steuereinheit...

Страница 46: ...inalzubeh r b Besch digung des Rollstuhls oder des Teils durch Vernach l ssigung Unfall oder unsachgem e Verwendung c Vornehmen von nderungen am Rollstuhl oder an dem Teil die von den Spezifikationen...

Страница 47: ...s r glages sur votre fauteuil il est tr s important de vous r f rer la section correspondante dans votre manuel d utilisation Pour toute question relative l utilisation l entretien ou la s curit de vo...

Страница 48: ...t pas exc der 75 kg pour le Samba Kid 2 LS 35 cm 120 kg pour le Samba 2 et 140 kg pour le Samba Lite 2 et qui a la capacit visuelle physique et cognitive n cessaire pour conduire ce v hicule en toute...

Страница 49: ...il roulant Avant de charger les batteries prenez le temps de lire la section abordant la recharge des batteries dans ce manuel Soyez tr s prudent avec l acide des batteries ou avec les batteries dont...

Страница 50: ...u ou avec une humidit excessive peut entra ner la corrosion ou la rouille de votre fauteuil Ceci peut entra ner des dysfonctionnements de votre fauteuil N utilisez pas votre fauteuil sous la douche da...

Страница 51: ...votre fauteuil Par ailleurs vous pouvez bien entendu contr ler la vitesse du fauteuil en utilisant le r gulateur de vitesse Fig 50 a Utilisation Lorsque vous utilisez votre fauteuil veuillez l utilis...

Страница 52: ...m bes Retirez ensuite les accoudoirs en les soulevant Appuyez sur le bouton d ouverture situ l avant du bloc moteur et d gagez le cad re Soulevez le dossier ou pliez le sur le cadre Vous pouvez mainte...

Страница 53: ...longueur d sir e r ins rez la vis et serrez la V rifiez d avoir bien resserr la vis avant d utiliser votre fauteuil roulant Remarque Il se peut que la tige int rieure du repose pied ait besoin d tre...

Страница 54: ...e savoir qu une inclinaison d assise sup rieure 6 affecte la stabilit du fauteuil 18 Repose pieds Il est possible de soulever les repose pieds pour faciliter l utilisa tion du fauteuil Fig 16 Ne les u...

Страница 55: ...T l commande Pilot A l aide de l interrupteur choisissez le mode actuator dis positif de commande le voyant repr sentant un fauteuil roulant s allume En d pla ant la manette vers la gauche ou la droit...

Страница 56: ...t bien branch dans sa fiche l arri re du bo tier de commande Fig 27 Cl coupe circuit Si vous activez le coupe circuit le fauteuil ne sera pas op rationnel Seuls les feux de d tresse fonc tionneront Ce...

Страница 57: ...nt le fauteuil roulant quelle que soit la vitesse 5 Eteindre le fauteuil actionne les freins imm diate ment et brusquement et n est pas recommand pour des arr ts autres qu en situation d urgence 6 Il...

Страница 58: ...e AVERTISSEMENT Avant d escamoter le manipulateur teignez le bo tier de commande afin d viter toute manipulation accidentelle de la manette qui d placerait involontairement votre fauteuil roulant Appu...

Страница 59: ...rrait la casser ou rendre le fauteuil instable D bran chez toujours l alimentation du contr leur avant de d gager la tablette Ne laissez pas de cigarette allum e ou d aut res sources de chaleur sur la...

Страница 60: ...s fauteuils roulants qu avec des batteries ne n cessitant aucun entretien Batteries sans entretien Ce type de batterie transf re l lectrolyte appel couramment acide de remplissage renferm dans le bac...

Страница 61: ...ilisation faite de votre fauteuil au cours de la journ e 3 N interrompez pas le cycle de recharge 4 Il est conseill de laisser votre fauteuil branch au chargeur tout le temps que vous ne l utilisez pa...

Страница 62: ...iodes d finies par les fabricants cependant la plupart des garanties sont sujettes une disposition sp cifique relative l usure Par cons quent si l une de vos batteries venait tre compl tement us e au...

Страница 63: ...ent aux indications du fabricant 11 Les freins de stationnement du fauteuil doivent imp rativement tre enclench s Transport 51 Entretien inspection de routine Outils n cessaires Chargeur de batterie P...

Страница 64: ...culier proximit des armatures en m tal peut provoquer chez l utilisateur une mauvaise posture ou un pi tre niveau de confort Tous les composants de l assise doivent tre nettoy s avec de l eau savonneu...

Страница 65: ...encez par sortir toutes les pi ces de la bo te et penchez le fauteuil le plus en avant possible pour obtenir un maximum de place et faciliter l installation Composants pr sents dans la bo te Plaque de...

Страница 66: ...e Passage d obstacles Frein main si install Min Max Largeur utile du si ge 350 mm 500 mm Profondeur utile du si ge 380 mm 480 mm Hauteur du dossier 380 mm 480 mm Longueur totale avec repose pieds 1040...

Страница 67: ...F F R R A A N N A A I I S S Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 67 SAMBA Syst me de commande Pilot Syst me de commande VR2 Sch ma de c blage Moteur gauche Moteur droit Unit de commande Pilot VR2...

Страница 68: ...lant ou l une de ses pi ces a t endom mag e suite une n gligence un accident ou une utilisation inad quate c Le fauteuil roulant ou l une de ses pi ces a t transform ou si vous avez tent de les r pare...

Страница 69: ...fettuano delle regolazioni molto importante leggere la relativa sezione riportata nel presente manuale dell utente Se si hanno delle domande relative all uso alla manutenzione o alla sicurezza della c...

Страница 70: ...imitata di peso non superiore a 75 kg per la Samba 2 da 36 cm 14 120 kg per la Samba 2 e 140 kg per la Samba 2 lite e dotato delle capacit cognitive fisiche e visive per controllare il veicolo in modo...

Страница 71: ...zione all acido se le batterie sono bagnate o danneggiate in quanto molto pericoloso e pu causare ustioni alla pelle nonch rovinare i pavimenti il mobilio e la carrozzina Se l acido viene a contatto c...

Страница 72: ...idamente possibile in quanto vi potrebbe essere traffico a Ambiente Prestare particolare attenzione se necessario usare la carrozzina su una superficie bagnata o scivolosa Se non ci si sente sicuri fa...

Страница 73: ...destinati In caso contrario si possono correre dei rischi e si pu rendere nulla la garanzia 50 a Istruzioni per il mon taggio della cintura pelvica per Samba Regolare la cintura pelvica in base alle n...

Страница 74: ...i batterie 1 telaio del sedile con ruote piroettanti Preparazione per il trasporto Rimuovere prima le pedane e poi i braccioli Premere il perno di sicurezza nella parte anteriore del blocco motore Sga...

Страница 75: ...a come si desidera Riporre le viti e stringerle Assi curarsi che le viti siano in posizio ne e bene avvitate prima di usare la carrozzina Nota possibile che sia necessa rio tagliare i tubi interni deg...

Страница 76: ...te possibile basculare la seduta di 20 al massimo ruotando la mano pola a destra o a sinistra della carrozzina AVVERTENZA Si tenga presente che se si bascula la seduta di oltre 6 si compromette la sta...

Страница 77: ...izione di funzio namento poich l attuatore rischia di danneggiarsi Premere di nuovo il pulsante dell attuatore per ripristinare la modalit di guida Joystick Pilot Per regolare l angolo dello schienale...

Страница 78: ...re l immobilizzatore seguire la procedura descritta Presa programmatore caricabatte ria 1 Accendere la carrozzina tramite l interruttore di accensione spegnimento fig 28 2 Inserire la spina dell immob...

Страница 79: ...cit 5 Lo spegnimento comporta l azionamento imme diato dei freni e non consigliato per l uso nor male 6 importante che la carrozzina sia ferma quando si passa dalla retromarcia alla marcia avanti 7 Sp...

Страница 80: ...urarsi di pulire i comandi per evitare la propagazione di infezioni a Assicurarsi che il sistema di comando sia spento prima di pulirlo AVVERTENZA Prima di regolare il braccetto retraibile spegnere il...

Страница 81: ...a stessa procedura per la staffa destra AVVERTENZA La portata massima consentita del tavolino 2 5 kg Non sovraccaricare il tavolino in quanto potrebbe rompersi o la carrozzina potrebbe diventare insta...

Страница 82: ...anutenzione Batterie che non richiedono manutenzione Questo tipo di batteria usa un metodo di trasporto dell elettrolito comunemente detto gel contenuto all interno della cassetta delle batterie Non r...

Страница 83: ...te dall utiki zzo fatto del veicolo per la mobilit nell arco della giornata 3 Non interrompere il ciclo di carica 4 Quando non si usa il veicolo per la mobilit lasciarlo colle gato al caricabatteria f...

Страница 84: ...ia la maggior parte di queste garanzie include una clausola secondo la quale se si consumano veramente le batterie in sei mesi non possibile ottenere un ricambio coperto dalla garanzia Autonomia del v...

Страница 85: ...mamen te in conformit con le istruzioni del fabbricante 11 Inserire correttamente i freni di stazionamento della carrozzina Trasporto 51 Programma per i controlli e per la manutenzione Utensili necess...

Страница 86: ...ridurre i livelli di comodit e sollievo dalla pressione Pulire tutti i componenti del sedile con acqua tiepida e sapone Non lavare il rivestimento in lavatrice Esame dei morsetti della batteria Contr...

Страница 87: ...la vendita Riparazione della carrozzina Attenzione Sunrise Medical consiglia di fare effettuare qualsiasi riparazione della carrozzina da un rivenditore Sunrise Medical autorizzato Se si ripara o mod...

Страница 88: ...ile 70 90 Velocit in avanti massima 6 km all ora Superamento ostacoli con dispositivo per l a salita su marciapiede 50 mm 100 mm Pendenza sicura massima 10 Raggio di svolta minimo 900 mm Portata massi...

Страница 89: ...I I T T A A L L I I A A N N O O Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 89 SAMBA Sistema di comando Pilot Sistema di comando VR2 Diagramma di cablaggio Motore sinistro Motore destro Comandi Pilot VR2...

Страница 90: ...sato il tecnico addetto all assistenza Annotare l indirizzo e il numero di telefono del tecnico addetto all assistenza locale nello spazio riportato di seguito In caso di guasto rivolgersi al rivendit...

Страница 91: ...el manual del usuario antes de efectuar cualquier ajuste Si tiene alguna pregunta que realizar acerca del uso mantenimiento o seguridad de la silla de ruedas por favor contacte con el agente local de...

Страница 92: ...lidad limitada y de un peso no superior a los 75 kg para el modelo Samba 2 de 36 cm 14 120 kg para el modelo Samba 2 y 140 kg para el modelo Samba 2 lite que tenga las capacidades cognitivas f sicas y...

Страница 93: ...r con la recarga por favor lea la secci n al respecto m s adelante en este manual Tenga cuidado con el cido que pueden desprender las bater as ya que es muy peligroso y puede originar quemaduras cut n...

Страница 94: ...o humedad excesiva podr a causar la corrosi n u oxidaci n de la silla En consecuencia el rendimiento de la silla se ver a afectado No utilice la silla en una ducha piscina o cualquier otro entorno ac...

Страница 95: ...ituye una funci n a adida de seguridad de la silla de ruedas Y por supuesto puede adem s controlar la velocidad de la silla de ruedas utilizando el control de velocidad Fig 50 a Utilizaci n S lo use l...

Страница 96: ...transporte Primero retire los reposapiernas Levante y saque los reposabrazos Presione la clavija de liberaci n situada en la zona delantera de la unidad motora Levante y saque o pliegue el respaldo e...

Страница 97: ...l tornillo y apri telo Aseg rese de que el tornillo est firmemente colocado y apretado antes de utilizar la silla Nota Puede ser necesario acortar la longitud del v stago interno del reposapi s para p...

Страница 98: ...izquierdo o derecho de la silla ADVERTENCIA Por favor sea consciente de que el asiento inclinado m s de 6 afectar a la estabilidad de la silla 18 Plataformas del reposapi s Las plataformas del reposap...

Страница 99: ...ara reclinar el ngulo del respaldo Figura 27 sencillamente presione el bot n de Mode para seleccionar el modo actua dor Aparecer el s mbolo LED de la silla de ruedas Con el joystick dirigido a la izqu...

Страница 100: ...e conectada en el enchufe situado en la parte trasera del mando Figura 27 Clavija inmovilizadora Cuando est activada la silla no funcionar excepto el sistema de luces de advertencia de peligro Esto pu...

Страница 101: ...recomendado como procedimiento normal para detener la silla 6 Es importante que la silla est parada cuando se cambia la direcci n de marcha atr s hacia adelante 7 Apague siempre la silla de ruedas an...

Страница 102: ...a Apague el sistema de control antes de proceder a limpiar ADVERTENCIA Antes de ajustar el brazo desconecte el mando para evitar un desplazamiento accidental del joystick que podr a provocar un movimi...

Страница 103: ...ja ya que podr a romperla o causar inestabilidad en la silla Recuerde siempre apagar la fuente de ener g a del control antes de retirar la bandeja No deje cigarrillos encendidos ni otras fuen tes de c...

Страница 104: ...as sin mantenimiento Este tipo de bater a hace uso de un m todo de transporte de electrolitos denominado com nmente gel que est totalmente sellado dentro de la cubierta externa de la bater a Como el n...

Страница 105: ...gador aprobado por Sunrise Medical y compatible con el veh culo a recargar 2 Recargue las bater as cada noche independientemente del mayor o menor uso que le haya dado al veh culo de movili dad durant...

Страница 106: ...que una bater a puede estar congelada debe descongelarla por completo antes de recargarla Nota Cuando compre repuestos de bater as consulte siempre a su distribuidor de Sunrise Medical Garant a de las...

Страница 107: ...Cinturones 11 Los frenos de la silla de ruedas deber n estar firmemente accionados Transporte 51 Mantenimiento Verificaci n de rutina y Almacenamiento Herramientas necesarias Cargador de bater as Inf...

Страница 108: ...menor grado de comodidad y disminuci n de la presi n Al ensuciarse todos los componentes del asiento deben limpiarse a mano con agua y jab n no ponga el tapizado en la lavadora Verificaci n del termin...

Страница 109: ...de atenci n al cliente tanto durante como despu s de la venta Reparaci n de la silla de ruedas Precauci n Sunrise Medical recomienda que un distribuidor autorizado de Sunrise lleve a cabo cualquier ti...

Страница 110: ...nto 5 20 Angulo respaldo 10 40 Angulo hanger 70 90 Velocidad max 6 km h Subebordillos 5 cm 10 cm Radio de giro min 90 cm Peso max Usuario 120 kg Autonom a max ISO 7176 4 25 km 32 km Peso de la parte m...

Страница 111: ...E E S S P P A A O O L L Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 111 SAMBA Sistema de control Pilot Sistema de control VR2 Diagrama del cableado Motor izquierdo Motor derecho Unidad de control Pilot VR2...

Страница 112: ...es del fabricante O si han efectuado o intentado efectuar reparaciones antes de notificar del problema o problemas al agente de manteni miento reparaci n Por favor anote en el espacio siguiente la dir...

Страница 113: ...pertinente no manual do utilizador antes de efectuar qualquer ajustamento Se tiver alguma pergunta sobre a utiliza o a manuten o ou a seguran a da cadeira de rodas contacte a ortopedia onde adquiriu a...

Страница 114: ...ira foi criada para um s ocupante de mobilidade limitada com um peso m ximo de 75 kg Samba crian a Samba Adulto 120 kg e 140 kg em Samba lite com capacidade cognitiva f sica e visual para controlar em...

Страница 115: ...imaduras e danificar o ch o o mobili rio e a cadeira de rodas Se o cido entrar em contacto com a pele ou com a roupa lave as imediatamente com gua e sab o Se entrar em contacto directo com os olhos la...

Страница 116: ...a conduzir a cadeira em superf cies h midas ou escorregadias Em caso de d vida pe a ajuda O contacto com gua ou humidade em excesso pode enferrujar ou corroer a cadeira Isto pode causar avarias na ca...

Страница 117: ...a que se destinam caso contr rio pode criar situa es de risco e anular a sua garantia 50 AInstru es de montagem do cinto de seguran a O cinto de seguran a deve ser ajustado para acomodar o utilizador...

Страница 118: ...osto 1 unidade motora 2 baterias 1 estrutura de assento com rodas Prepara o para transporte Primeiro tire os apoios de pernas Levante e tire os bra os da cadeira Carregue na alavanca situada na zona d...

Страница 119: ...se de que o parafuso est firmemente colocado e apertado antes de utilizar a cadeira Nota Pode ser necess rio reduzir o comprimento da haste interna do apoio dos p s para permitir que se eleve at posi...

Страница 120: ...ivela situada na parte lateral esquerda ou direita da cadeira AVISO Tenha em conta que o assento inclinado a mais de 6 afectar a estabilidade da cadeira 18 Plataformas do apoio dos p s As plataformas...

Страница 121: ...uador para voltar ao modo de condu o Controlo remoto Pilot Para reclinar o ngulo do encosto Fig 27 carregue no interruptor de modo para seleccionar o modo do actuador Surge a LED do s mbolo da cadeira...

Страница 122: ...l se tiver que deixar a cadeira sem atendimento Fig 27 1 Ligue a cadeira com o interruptor On Off Fig 28 2 Insira a ficha imobilizadora na entrada do carregador programador situada na parte frontal do...

Страница 123: ...s anteriores 4 Os trav es param automaticamente a cadeira de rodas em qualquer velocidade quando soltar o joystick 5 Se desligar a cadeira activa imediatamente os trav es N o recomendado para uso norm...

Страница 124: ...o basculante desligue o controlador para evitar o movimento acidental do joystick que pode provocar movimentos n o desejado da cadeira de rodas Exer a uma press o suave sobre o lado do controlador mai...

Страница 125: ...a parte frontal da cadeira para o passeio e depois aplique mais pot ncia e velocidade para as rodas motrizes subam o passeio degrau suavemente e sem hesita o Mantenha o joystick para a frente tanto qu...

Страница 126: ...as cadeiras de rodas Baterias sem manuten o Este tipo de bateria funciona com um m todo de transmiss o de electr litos denominado gel que totalmente selado dentro da caixa da bateria N o necess rio qu...

Страница 127: ...pela Sunrise Medical que seja compat vel com o ve culo que vai carregar 2 Carregue as baterias todas as noites independentemente do maior ou menor uso do ve culo de mobilidade durante o dia 3 N o inte...

Страница 128: ...congelada deve descongel la completamente antes de a carregar Nota antes de comprar baterias de reserva consulte o agente de manuten o repara o aprovado pela Sunrise Medical Garantia das baterias As...

Страница 129: ...de fixa o devem ser fixos tanto quanto poss vel a um ngulo de 45 e apertados de um modo seguro de acordo com as instru es de apoio do fabricante 11 Os trav es de estacionamento da cadeira de rodas dev...

Страница 130: ...posi o inadequada ou menos c moda e a diminui o da press o Quando sujos todos os componentes do assento devem ser limpos com gua quente com sab o N o lave nenhum estofo numa m quina de lavar Inspec o...

Страница 131: ...os produtos mais inovadores sen o tamb m dos nossos compromissos em oferecer um n vel excelente de servi o ao cliente durante e depois da venda Repara o da cadeira de rodas A Sunrise Medical recomend...

Страница 132: ...de estacionamento Especifica o Min Mx Largura efectiva do assento 350 mm 500 mm Profundidade efectiva do assento 380 mm 480 mm Altura do encosto 380 mm 480 mm Comprimento total com apoio das pernas 10...

Страница 133: ...T U U G G U U E E S S E E Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 133 SAMBA Sistema de Controlo Pilot Sistema de Controlo VR2 Esquema de Liga es El ctricas Motor esquerdo Controlador auxiliar Unidade de cont...

Страница 134: ...3 Se algum componente da cadeira de rodas necessitar ser reparado ou mudado devido a qualquer defeito de fabrica o ou dos materiais observado durante os doze primeiros meses a partir da data de compr...

Страница 135: ...tleg voor de rolstoel te gebruiken Het is heel belangrijk dat u de relevante secties van de gebruiksaanwijzing leest wanneer u onderdelen wenst bij te stellen Indien u vragen hebt over het gebruik het...

Страница 136: ...aximaal gewicht van 75 kg voor de Samba 2 36 cm 14 120 kg voor de Samba 2 en 140 kg voor de Samba 2 lite De gebruiker dient te beschikken over de noodzakelijke cognitieve fysieke en visuele vermogens...

Страница 137: ...f beschadigde batterijen Het is heel gevaarlijk en kan zowel brandwonden op de huid veroorzaken als schade aan vloeren meubelen en aan uw rolstoel Indien de stof op uw huid of kledij terechtkomt was d...

Страница 138: ...nel mogelijk over om ander verkeer te vermijden a Omgeving Wees extra voorzichtig als u met uw rolstoel over een nat of glibberig wegdek moet rijden Als u twijfelt vraag dan om assistentie Door water...

Страница 139: ...stoel U kunt de rolstoel eveneens onder controle houden door gebruik te maken van de snelheidsregeling Fig 50 a Gebruik Gebruik uw rolstoel en de bijbehorende accessoires uitsluitend voor het doel waa...

Страница 140: ...montage 2 armleuningen 2 voetsteunen 1 rugleuning 1 stuurkast 2 batterijen 1 zittingsframe met zwenkwielen Voorbereiding tot vervoer Verwijder eerst de voetsteunen en til daarna de armleuningen weg Dr...

Страница 141: ...nen Om de lengte van de voetsteunen bij te stellen draait u de schroef aan de achterzijde van de voet steun los zoals aangeduid in Fig 13 en past u de lengte aan zoals gewenst Schroef de bout weer op...

Страница 142: ...teit van de stoel zal be nvloeden 18 Voetplaten De voetplaten kunnen worden opgeklapt om in of uitstappen makkelijker te maken Fig 16 Ga nooit op de voetsteunen staan want uw lichaamsgewicht kan de st...

Страница 143: ...modusknop Het LED symbool van de rolstoel zal verschijnen Door de joystick naar links of rechts te bewe gen kan u de gewenste actuator kiezen en deze daarna bedie nen door de joystick naar boven of on...

Страница 144: ...terkant van het controlepaneel Fig 27 De beveiligingcontactstop Wanneer deze is aangeschakeld zal de rolstoel niet werken afgezien van een waarschuwings knipperlicht Dit kan van pas komen indien u de...

Страница 145: ...elen van de rolstoel zet de remmen in werking en is niet aan te raden bij normaal gebruik 6 Het is belangrijk dat de stoel stilstaat wanneer u wil veranderen van vooruit naar achteruit rijden 7 Schake...

Страница 146: ...em dient uitgeschakeld te worden voordat u met reinigen begint WAARSCHUWING Voor u de stuurkast wegzwenkt moet u de stuurkast uitscha kelen om onvoorziene beweging van de Joystick te vermijden wat kan...

Страница 147: ...t u het werkblad verwijdert Schakel altijd de stroom naar de controller uit voordat u het verplaatst Laat geen brandende sigaretten of andere hete voorwerpen op het werkblad liggen hierdoor kan het we...

Страница 148: ...er houdsvrije batterijen als standaardoptie in dit type rolstoel Onderhoudsvrije batterijen In dit type batterij bevindt zich elektrolyt of gewoonweg gel genoemd Afgezien van het opladen wordt geen en...

Страница 149: ...bt gebruikt tijdens de dag 3 Onderbreek het opladen nooit 4 Wanneer u uw rolstoel niet gebruikt kunt u het laadsysteem het beste aangeschakeld laten tot u de stoel wenst te gebruiken Dit schaadt de ba...

Страница 150: ...arantie op de batterijen Garantietijd op batterijen wordt meestal bepaald door de pro ducent maar de meeste garanties zijn onderhevig aan een slijtageclausule en indien u de batterijen effectief versl...

Страница 151: ...etrokken worden in overeenstemming met de instructies van de fabrikant van de beveili gingsmiddelen 11 De rolstoel mag NIET in vrijloopstand worden gezet Transport 51 Onderhoud controle en opslag Beno...

Страница 152: ...en tot slechte houding verminderd comfort en drukplekken Alle zitonderdelen kunnen schoongemaakt worden met warm water en schoonmaakmiddel was de bekleding van uw rolstoel niet in de wasmachine Contro...

Страница 153: ...rolstoel niet door een geautoriseerde dealer laat repareren verliest u mogelijk uw garantie Installatie batterij voor de SAMBA rolstoel Verwijder eerst alle delen van de batterijbak en kantel de stoel...

Страница 154: ...mm 100 mm met stoeprandbeklimmer Maximale veilige helling 10 Minimum draaicirkel 900 mm Maximaal gebruikergewicht 120 kg Maximaal bereik ISO 7176 Deel 4 25 km 32 km Gewicht van het zwaarste onderdeel...

Страница 155: ...N N E E D D E E R R L L A A N N D D S S Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 155 SAMBA Pilot besturingsysteem VR2 besturingsysteem Bedradingdiagram Linker Motor Rechter Motor Pilot VR2 controle unit...

Страница 156: ...derdelen van de rolstoel werden vervangen buiten de aanwijzingen van de fabrikant om of reparaties werden uitgevoerd voor de dealer op de hoogte werd gebracht Noteer het adres en telefoonnummer van uw...

Страница 157: ...oretar noen form for justeringer Hvis du har sp rsm l ang ende bruk vedlikehold eller sikkerhet vennligst ta kontakt med din Hjelpemiddelsentral Dersom du ikke n r frem til Hjelpemiddelsentralen kan d...

Страница 158: ...er mellom fortau Rullestolen er konstruert for en enkeltbruker som har begrenset bevegelighet men som har kognitiv fysisk og visuell evne til styre rullestolen p en trygg m te Vektgrensen er inntil 75...

Страница 159: ...r ytterst forsiktig med syre p v te batterier eller forseglede batterier som er skadde da disse kan v re sv rt farlige Batterisyren kan for rsake branns r s vel som skade p gulv m bler og rullestolen...

Страница 160: ...er fuktighet kan for rsake rust eller korrosjon Det kan igjen f re til funksjonssvikt Bruk ikke stolen i dusj i basseng eller andre typer vannmasser Stolens r rkonstruksjon og andre deler er ikke vann...

Страница 161: ...t m kun benyttes i samsvar med tiltenkt bruksomr de hvis ikke kan det oppst farlige situasjoner og det kan oppheve garantien 50 ATilpasning av hoftebelte Hoftebeltet b r justeres og tilpas ses sluttbr...

Страница 162: ...ener 1 par benst tter 1 ryggst tte 1 motordel 1 par batterier 1 seteramme med svinghjul Gj re stolen klar for transport Ta f rst av benst ttene L ft av armlenene Trykk p utl sertappen foran p drivenhe...

Страница 163: ...et godt til f r bruk Merk Det kan v re at lengden p benst ttens innvendige r r m kappes for at fotplaten skal kunne heves i nsket stilling Manuell hevbar benst tte ELR Heve Trekk benst tten oppover ti...

Страница 164: ...ss boltene og mutrene Stram disse godt til Manuell tilt Setet kan tiltes 20 ved vri h ndtaket p h yre eller venstre side av stolen ADVARSEL V r oppmerksom p at hvis setet tiltes mer enn 6 vil det p vi...

Страница 165: ...ementet Trykk p styreelementknappen p nytt for g tilbake til kj remodus Styreboks Pilot For lene seteryggen bakover fig 27 trykker du ganske enkelt p modusknappen for velge acutator mode styrelementmo...

Страница 166: ...re ubevoktet fig 27 1 Skru p stolen ved bruk av av p bryteren fig 28 2 Sett startsperrekontakten inn i kontakten for oppladeren programmereren p forsiden av styreboksen 3 Ta ut kontakten etter 1 til 2...

Страница 167: ...d sl av str mtilf rselen vil bremsene yeblikkelig kobles inn og dette anbefales derfor ikke under normal bruk 6 Det er viktig at stolen st r stille n r du skifter kj reretning fra forover til revers 7...

Страница 168: ...gj ring ADVARSEL Ved trykke p styrelementknappen p nytt vil stolen g tilbake til kj remodus Parallelt utsvingbar styreboks Styreboksen vil flyttes utover og deretter bakover f r den plasseres i stilli...

Страница 169: ...opp p fortauskanten trinnet og bruk deretter litt mer kraft og fart slik at drivhjulene kj rer over fortauskanten trinnet i en jevn bevegelse Skyv joysticken helt forover 4 P grunn av bakkeklaringen k...

Страница 170: ...batterier i denne type rullestol Vedlikeholdsfrie batterier P denne typen batteri er batterielektrolytten plassert inne i batterikassen Som det kommer av navnet er det ikke n dvendig vedlikeholde batt...

Страница 171: ...ntral dersom du skal reise ut av landet Plan for ivareta vedlikeholdsfrie batterier 1 Bruk kun en godkjent batterilader som er forenlig med rullestolen som lades opp 2 Lad opp batteriene hver kveld ua...

Страница 172: ...om slitasje og dersom batteriene slites ut i l pet av seks m neder kan de ikke erstattes under garantien Kj redistanse for rullestolen De fleste produsenter av rullestoler oppgir kj redistansen for kj...

Страница 173: ...sjonsmiddel St lb rste Vaselin Dersom du er i tvil om vedlikeholdet p rullestolen b r du kontakte din Hjelpemiddelsentral Sjekk og vedlikeholdsliste Sjekk batteriniv indikatoren og lad opp batteriet o...

Страница 174: ...st Hvis det er tegn til rust m batteripolene rengj res til all rust er fjernet helst med en st lb rste og deretter sm res inn p nytt med vaselin ikke med vanlig sm remiddel Pass p at mutteren og bolte...

Страница 175: ...Medical anbefaler at alle reparasjoner utf res av en autorisert tekniker Kontakt din Hjelpemiddelsentral Dersom du selv utf rer reparasjoner eller endringer p rullestolen kan det oppheve garantien Mon...

Страница 176: ...e oppover nedover bakker Kj re over hindringer Parkeringsbrems Spesifikasjoner Min Maks Setebredde 350 mm 500 mm Setedybde 380 mm 480 mm Ryggh yde 380 mm 480 mm Total lengde m benst tte 1040 mm Total...

Страница 177: ...N N O O R R G G E E Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 177 SAMBA Pilot styringssystem VR2 styringssystem Ledningsdiagram Venstre motor H yre motor Pilot VR2 styringsenhet...

Страница 178: ...der din faste serviceagent arbeider vil arbeidet bli utf rt av en annen serviceagent som oppnevnes av produsenten 3 Dersom delene p rullestolen m skiftes ut eller repareres p grunn av produksjons elle...

Страница 179: ...la hj lpmedelscentral om du har n gra fr gor kring stolens anv ndning underh ll eller s kerhet Om du inte k nner till n gon hj lpmedelscentral i n rheten av d r du bor eller har n gon vrig fr ga f r d...

Страница 180: ...ett f r en person med begr nsad r rlighet som v ger h gst 75 kg Samba 2 36 cm 14 alt 120 kg Samba 2 alt 140 kg Samba 2 lite och vars fysiska och psykiska f rm gor r tillr ckliga f r att s kert kunna m...

Страница 181: ...av f rsluten typ Syran kan ge br nnskador p huden samt ven skada golv m bler och rullstol Om syran kommer i kontakt med hud eller kl der ska du omedelbart tv tta ber rda omr den med tv l och vatten S...

Страница 182: ...nd inte stolen i dusch swimmingpool eller n gon annan vattenansamling Stolens delar r inte vattent ta och d rf r kan t ex r r b rja rosta inifr n Undvik v ldigt fuktiga milj er l mna t ex inte stolen...

Страница 183: ...rhetens skull och f r att kunna vara s ker p att garantin g ller b r du alltid f lja tillverkarens anvisningar f r hur stolen och dess tillbeh r ska anv ndas 50 AMonteringsinstruktion f r midjeb lte M...

Страница 184: ...m med l nkhjul F rbereda f r transport Ta f rst av benst den Lyft av armst den Tryck ned frig ringstappen p drivenhetens fr mre sida L sg r ramen fr n drivenheten Lyft av eller vik ned ryggst det mot...

Страница 185: ...ligt fig 13 sedan kan du st lla in nskad l ngd S tt tillbaka f stanordningen och dra t Kontrollera f re anv ndning att skruven r ordentligt tdragen Obs Fotst dets inv ndiga r r kan beh va kapas f r at...

Страница 186: ...20 genom att vrida p handtaget som sitter p stolens ena sida VARNING Observera att mer n 6 vinkling av s tet p verkar stolens stabilitet 18 Fotplattor Fotplattorna kan f llas upp f r att underl tta f...

Страница 187: ...erv nder du till k rl get Fj rrkontroll Pilot Om du vill vinkla ryggst det bak t fig 27 trycker du p funktionsknappen och v ljer actuator mode Rullstolssymbolen t nds Bl ddra genom rullstolens olika m...

Страница 188: ...ringsuttaget p man verboxens framsida 3 Dra ut pluggen igen efter ett par sekunder 4 Stolen ska nu vara immobiliserad Deaktivera l sfunktion 1 Sl p stolen med P Av knappen fig 28 2 S tt i l spluggen i...

Страница 189: ...r att helt enkelt sl ppa styrspaken D stannar stolen p ett kontrollerat s tt Stolen kan ocks stanna sekundsnabbt med ett ryck p P Av knappen Den metoden rekommenderas dock inte eftersom stolen stannar...

Страница 190: ...m inte r godk nd Det kan leda till f rlust av eller kraftiga f r ndringar i styrf rm gan St ng av styrsystemet innan du g r rent stolen Instruktioner f r reng ring Om det har kommit smuts p man verbox...

Страница 191: ...eget och ka sedan p draget farten s att drivhjulen sakta men best mt kan k ra upp Styr rakt fram med spaken s gott det g r 4 H jden p kanter som kan forceras begr nsas av stolens markfrig ng p 50 mm 1...

Страница 192: ...tolar av denna typ med underh llsfria batterier Underh llsfria batterier Den h r typen av batterier har elektrolyten i form av ett slags gel inuti Precis som namnet antyder kr ver de inget underh ll u...

Страница 193: ...nt kan hj lpa dig med detta Sk tselplan f r underh llsfria batterier 1 Anv nd alltid en laddare som r godk nd av Sunrise Medical 2 Ladda batterierna varje kv ll oavsett hur mycket du har anv nt fordon...

Страница 194: ...vilket kan inneb ra att om du verkligen anv nder dina batterier s mycket att de slits ut p sex m nader kan du normalt inte r kna med att f ut nya p garantin Rullstolens r ckvidd De flesta tillverkare...

Страница 195: ...ens mest l mpliga f sten att anv nda r de som markerats p ramen och som ven anges i handboken Inga andra f sten eller delar f r anv ndas 10 S kerhetsf stena b r s ttas fast i en vinkel s n ra 45 som m...

Страница 196: ...m f r minimerad urladdning L t aldrig stolen st i direkt solljus Plastdelar kan blekas av solen andra delar kan bli v ldigt heta Underh ll av samt vriga rutiner f r Samba stolar Fullst ndiga versyner...

Страница 197: ...r att leverera en ypperlig kundservice s v l under som efter avslutad s ljprocess Reparation av rullstolen Sunrise Medical rekommenderar att alla reparationer p rullstolen ska utf ras av auktoriserad...

Страница 198: ...sluttning ver hinder Parkeringsbroms Specification Min Maks Effektiv sitsbredd 350 mm 500 mm Effektivt sitsdjup 380 mm 480 mm Ryggst dets h jd 380 mm 480 mm Total l ngd inkl benst d 1040 mm Total bred...

Страница 199: ...S S V V E E R R I I G G E E Rev A 0807 2000 ST 000690635 EMS 199 SAMBA Styrsystem typ Pilot och VR2 Kopplingsschema V nster motor H ger motor Pilot VR2 man verbox...

Страница 200: ...omst ndigheter omfattar garantin inte fall d rullstolen kr ver reparation eller utbytta delar som en direkt f ljd av att a rullstolen eller delen inte har sk tts enligt tillverkarens rekommendationer...

Страница 201: ......

Страница 202: ......

Страница 203: ......

Страница 204: ...iva 20 Montale 29100 Piacenza PC Italy Tel 39 05 23 57 3111 Fax 39 05 23 570 60 www sunrisemedical com Sunrise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958...

Отзывы: