background image

 Puma 40 Sedeo Ergo    

5

Rev. 1.0

ENGLISH

User Information

Intended use power wheel chairs:

Power wheelchairs are exclusively for a user who is unable to 

walk or has limited mobility, for their own personal use indoors 

and outdoor. 

When an Attendant Control Module is fitted, the Power 

Wheelchair may be operated by an assistant on behalf of the 

user.

When a Dual Control Module is fitted the Power Wheelchair 

may be operated by the user, or control may be switched to an 

assistant to operate on behalf of the user.

The maximum weight limit (includes both the user and any 

weight of accessories fitted to the wheelchair) is marked on 

the serial number label, which is affixed to the chassis of the 

chair. 

The chair serial number is affixed also to the front page of the 

owners manual supplied with the wheelchair.

Warranty can only be taken on if the product is used under the 

specified conditions and for the intended purposes. 

The intended lifetime of the wheelchair is 5 years. Please DO 

NOT use or fit any 3rd party components to the wheelchair 

unless they are officially approved by Sunrise Medical.

Area of Aplication

The variety of fitting variants as well as the modular design 

mean that it can be used by those who cannot walk or have 

limited mobility e.g. because of:

•  Paralysis

•  Loss of extremity (leg amputation)

•  Extremity defect deformity

•  Joint contractures/joint injuries

•  Strokes and brain injuries

•  Neurological disabilities (e.g. MS, Parkinson…)

•   Illnesses such as heart and circulation deficiencies, 

disturbance of equilibrium or cachexia as well as for elderly 

people who still have the strength in the upper body.

•   Persons who are mentally and physically able to control an 

input device to operate the chair and its functions in a safe 

way.

•  The maximum user weight shall not exceed 160 kg.
When considering provision, please also note the body size, 

weight including the distribution of body weight, the user’s 

physical and psychological constitution, the age of the user, 

their living conditions and their environment.

If in doubt a health care professional should be involved to 

ensure the user is not exposed to unacceptable risks.

Sunrise Medical is ISO 9001 certified, which ensures quality 

at all stages of the development and production of this 

wheelchair. 

Sunrise Medical declares under its sole responsibility that this 

product is in conformity with the requirements of the directive 

93/42/EEC amended by 2007/47/EEC.”

Sunrise Medical declares that this product fulfils the 

performance requirements for a “Crash Test” to 

ISO 7176-19.

The Serial Number and other important information may be 

found on a label situated on the right-hand side, inside the 

main frame of the product, (section 3.0) .

The Puma 40 has been designed for use by an individual on a 

daily basis. It is suitable for both indoor and outdoor use (Class 

B). It is  intended for use on walk ways and/or roads depending 

on the configuration, but may always be used when crossing 

between walk ways*. 

* The use of the Puma 40 on walk ways and roads may 

be subject to the applicable legal requirements of 

National Road Laws and or Road Traffic Laws

WARNING! 

Do not use your wheelchair until this manual has been read 

and understood.

Содержание Puma 40

Страница 1: ...Instructions for Use Manuel d utilisation Gebruikershandleiding Puma 40 Sedeo Ergo Powered Wheelchair Fauteuil roulant lectrique Elektrische rolstoel 000690715 02...

Страница 2: ...FR OU VOUS TRE ENVOY EN GRANDS CARACT RE SUR DEMANDE POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LES SP CIFICATIONS OPTIONS ET ACCESSOIRES REPORTEZ VOUS AU BON DE COMMANDE TOUTES LES INFORMATIONS PEUVENT TR...

Страница 3: ...e d am lioration continue de produit Sunrise Medical se r serve le droit de modifier les sp cifications et le mod le sans pr avis En outre certaines fonctions et options disponibles ne sont pas compat...

Страница 4: ...r 8 Dossier 9 Appui t te FR 55 1 Aandrijfwiel 2 Vrijloophendel 3 Zwenkwiel achter 4 Beensteun Voetplaten 5 Zitkussen 6 Bediening 7 Armsteun 8 Rugleuning 9 Hoofdsteun NL 105 EN 05 1 Drive Wheel 2 Freew...

Страница 5: ...ncies disturbance of equilibrium or cachexia as well as for elderly people who still have the strength in the upper body Persons who are mentally and physically able to control an input device to oper...

Страница 6: ...7 0 Seat Related Functions 28 7 1 Usage 28 7 2 Electric Lie Down function 28 7 3 Electric Relax function 28 7 4 Electric Seating function 28 7 5 Seat Memory Position 28 8 0 Troubleshooting The R net...

Страница 7: ...y intended for use as a pavement vehicle but may also be used when crossing between pavements This vehicle has been designed for a single occupant of limited mobility who has the cognitive physical an...

Страница 8: ...of a specific manufacturing or material defect within twenty four months from the date on which the possession of the wheelchair was transferred to the original purchaser and subject to it remaining...

Страница 9: ...ed document Information 1 A Letters and numbering to indicate sequential tasks Direction of movement Serial Number Label Location Serial Number Label see below Lever position for the Left hand freewhe...

Страница 10: ...n Label to show Attachment point for the tie down system for transportation in a vehicle WARNING Never remove or cover up the markings symbols and instructions affixed to the wheelchair These safety f...

Страница 11: ...options NOTE Some of the options shown in this manual may not be available in your country and may also restrict the overall physical limits of the standard product e g max speed user weight limit etc...

Страница 12: ...use burns to the skin as well as damage to floors furniture and your wheelchair If it comes into contact with the skin or clothing wash immediately with soap and water If it comes into contact with th...

Страница 13: ...oad DANGER Remember that the last thing a car or lorry driver expects to see is a wheelchair backing off the kerb into the road If in any doubt do not risk crossing the road until you are certain that...

Страница 14: ...ystick to slow it or to stop all forward movement then restart slowly and do not allow the speed to increase 4 17 Transfer to and from the chair WARNING Sunrise Medical recommend that you consult your...

Страница 15: ...lift wheels locked not in freewheel mode 4 24 Creep mode WARNING Please ensure your backrest recline angle relative to floor level which is a combination of the back recline itself and the angle does...

Страница 16: ...is could cause the tray to break or could cause the chair to become unstable Do not leave lit cigarettes or other heat sources on the tray as this could cause the tray to deform and mark Ensure that a...

Страница 17: ...tor wheel choice The selection of solid drive or castor wheels will effect the maximum amount of kerb climbing ability Fig 4 3 4 32 Dismounting the kerb WARNING Choose the place where the kerb is at i...

Страница 18: ...o a torque value of 10Nm C Fig 4 9 Adjust the lap strap to suit leaving no more than a hand s width gap for comfort and safety The hand clearance should be with the lap strap under normal tension and...

Страница 19: ...echanism whilst sitting in the wheelchair especially on a slope A B Fig 5 1 Fig 5 2 A B 5 3 Drive wheel suspension Puma 40 The Puma 40 has an effective and adjustable drive wheel suspension system as...

Страница 20: ...he side support cushion without the use of tools This facilitates side transfers especially when the chair is fitted with lateral knee or hip supports To remove the side cushion Pull the plastic lever...

Страница 21: ...fine height adjustment screw to fine tune the armrest s height Use the 5 0mm Allen key that is stored on the inside of the left hand arm rest Turn the screw at the upper rear pivot and your armrest w...

Страница 22: ...ical height range adjustment of 200 mm to 460 mm measured from the footplate to the seat pan Height adjustment Undo the 2 bolts with a 5 0 mm allen key A Fig 5 15 Slide the footplate receiver up or do...

Страница 23: ...k when the desired angle position is reached To return to drive mode press the mode button again until the speed gage appears on the LCD screen CAUTION Once the leg rest is fully lifted or in its lowe...

Страница 24: ...RNING Before operating the seat function ensure that the immediate area around the wheelchair is clear of possible obstructions eg wall shelving and potential hazards eg small children and pets NOTE O...

Страница 25: ...er mounting and dismounting for the user Be aware that when powered the area around and underneath the footplate needs to be clear of all personal items and bodily extremities to prevent injury or dam...

Страница 26: ...at covers are all fully removable using zips or Velcro Once brackets are removed seat covers can be removed The zip for the backrest is located on the under side of the cushion 6 4 JAY backrests The s...

Страница 27: ...seat lift function ensure that the immediate area around the wheelchair is clear of possible obstructions eg wall shelving and potential hazards e g small children and pets Operating the seat lift wil...

Страница 28: ...use the lie down function on a sound and level surface The lie down procedure automatically locks the front and rear castor arms If the locking procedure fails the chair will automatically stop in a s...

Страница 29: ...reached and where the new position shall be programmed in 8 Press and hold the Switch connected to the CxSM Fig 7 7 and pull the joystick backwards for 3 seconds until a beep can be heard 9 Release t...

Страница 30: ...ax or Custom Position Fig 7 6 A seat icon and the memory description for the relevant position are shown in the LCD control panel display 4 Press and hold the Switch connected to the CxSM Fig 7 7 and...

Страница 31: ...If you can t find the problem try the self help guide on the next page Switch on the control system again and try to drive the wheelchair If the safety circuits operate again switch off and do not tr...

Страница 32: ...ng by an external signal One possibility is that the battery charger is plugged in 7 A joystick fault is indicated Make sure that the joystick is in the centre position before switching on the control...

Страница 33: ...l for details of R net hand control functions 10 0 Controller Mounts 10 1 General warnings WARNING Do not replace the joystick knob with any unauthorised item It may cause hazardous operation and loss...

Страница 34: ...deform and mark Ensure that all extremities and clothing are free when positioning the tray for use Ensure that you always have comfortable access to the controls whilst the chair is moving and make...

Страница 35: ...exercised with regard to the use of portable communication equipment in the area around where the sensors are located in the head array If RFI causes erratic behaviour shut the wheelchair off immediat...

Страница 36: ...itch wrap the cable separately Do not pull on the cable of the switch Do not overload your switch connection adhere to maximum current ratings Do not immerse the switch in water Do not open or attempt...

Страница 37: ...ni throw based joysticks As little as 10 grams of force with virtually no joystick deflection will activate the chair All internal metal construction means outstanding durability Fig 11 7 Fig 11 7 R n...

Страница 38: ...duction volumes and increased technological requirements mobility batteries are typically more expensive Fig 12 1 100A 100A 15A Battery Connector Battery Connector RED RED BLACK BLACK YELLOW Auxiliary...

Страница 39: ...e Ensure that the terminal nut and bolt cable clip and exposed cable are completely covered with jelly 10 Following all the points above should result in a healthier battery greater range for the vehi...

Страница 40: ...12 2 Fig 12 3 DANGER An extension cord should not be used unless absolutely necessary Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If any extension cord must be...

Страница 41: ...ranty Battery warranties are subject to periods set by the manufacturers However most of these warranties are subject to a wear and tear clause and if you genuinely wear out your batteries in 6 months...

Страница 42: ...in a vehicle will not provide the equivalent level of safety and security as a vehicle seating system Sunrise Medical recommends that the user transfers to the vehicle seating and uses the vehicle ins...

Страница 43: ...raint belts must be used to restrain the occupant to reduce the possibility of head and chest impacts with the vehicle components and serious risk of injury to the user and other vehicle occupants Fig...

Страница 44: ...icle B pillar and should not be held away from the body by wheelchair components such as armrest or wheels Fig 13 3 B The tie down symbol Fig 13 4 on the wheelchair frame indicates the position of the...

Страница 45: ...or in advance when planning your journey Railway carriages have provision for a wheelchair space where you can sit on your wheelchair during the journey When planning your journey you should check wit...

Страница 46: ...eel tyre repair To remove the wheel tyre Please see below and next page for photographs Use a 8 0 mm hex key to loosen the 3 Socket studs Fig 14 2 Jack the wheel up and support it using blocks Fig 14...

Страница 47: ...Puma 40 Sedeo Ergo 47 Rev 1 0 ENGLISH Fig 14 6 Fig 14 4 Fig 14 5 1 2 3 5 4 6 Fig 14 3 Fig 14 8 Fig 14 9 Fig 14 7 Fig 14 10 VALVE GAP...

Страница 48: ...remove the 2 axle studs Fig 14 11 Remove the centre spacers and spindle Fig 14 12 For pneumatic tyres let the air out of the tyre Undo the 3 hub studs Fig 14 13 Lift the hubs out Fig 14 14 Gently feed...

Страница 49: ...e into contact with the user must be treated with a disinfection spray To do this you must use a suitable disinfectant for rapid alcohol based disinfection of medical products and medical devices Plea...

Страница 50: ...no maintenance units There are no light bulbs used The high intrinsic reliability of these units means that they are extremely unlikely to fail under normal usage If a failure should occur may be as...

Страница 51: ...are tight and secure Make sure that all of the cushions are in place Weekly checks Parking brake This test should be carried out on a level floor with at least one metre clearance all around the chai...

Страница 52: ...s operational Motor Brake Test Check tyre condition and wheel fasteners Ensure lights and indicators where fitted are operational and clean Ensure all cables and connectors are sound and are tidy and...

Страница 53: ...s 9 0 0 recline max seat height Energy consumption Max Range 35 km Depending on terrain speed and user weight Dynamic stability uphill 10 Obstacle climbing 60 mm 100 kg 75 mm at 160 kg Maximum speed f...

Страница 54: ...mean that in accordance with local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste When this product reaches the end of its life take it to the local collection...

Страница 55: ...e qu une insuffisance cardiaque et circulatoire trouble de l quilibre ou cachexie ainsi que pour les personnes g es ayant assez de force dans le haut du corps Personnes mentalement et physiquement cap...

Страница 56: ...Utilisation 78 7 2 Fonction de position couch e lectrique 78 7 3 Fonction d assise relax lectrique 78 7 4 Fonction d assise lectrique 78 7 5 Positions de si ge m moris es 78 8 0 D pannage de la comma...

Страница 57: ...ais il peut tre utilis pour traverser la route Il ne convient qu au transport d une seule personne souffrant de mobilit restreinte ayant cependant les capacit s cognitives physiques et visuelles n ces...

Страница 58: ...elconque de votre fauteuil roulant n cessite une r paration ou un remplacement du fait d un vice sp cifique de fabrication ou d un d faut mat riel dans les vingt quatre mois compter de la date laquell...

Страница 59: ...s 1 A Lettres et num ros indiquant l ordre des t ches effectuer Sens du d placement Emplacement de l tiquette du num ro de s rie tiquette du num ro de s rie d tail ci dessous Position du levier du m c...

Страница 60: ...gts tiquette d arrimage indiquant le point d attache du syst me d arrimage pour le transport bord d un v hicule AVERTISSEMENT Ne retirez jamais ni ne recouvrez les marquages symboles et instructions a...

Страница 61: ...r sent es dans ce manuel peuvent ne pas tre disponibles dans votre pays et restreindre les limites physiques g n rales du produit standard par ex vitesse maximale poids maximal de l utilisateur etc Ce...

Страница 62: ...t votre fauteuil roulant En cas de contact avec la peau ou les v tements rincez imm diatement l eau savonneuse En cas de contact avec les yeux lavez grande eau froide pendant au moins 10 minutes et co...

Страница 63: ...pas que les chauffeurs de voitures ou de camions ne s attendent certainement pas voir un fauteuil roulant descendre d un trottoir en marche arri re S il y a le moindre danger ne prenez pas le risque...

Страница 64: ...z tout doucement sans laisser le fauteuil reprendre de la vitesse 4 17 Monter et descendre d un fauteuil roulant AVERTISSEMENT Sunrise Medical vous recommande de consulter un sp cialiste qui vous aide...

Страница 65: ...fiez que le fauteuil est en mode Conduite avant d utiliser l l vateur les roues ne doivent pas tre en mode Roue libre 4 24 Mode Ralenti AVERTISSEMENT Pour circuler en toute s curit l angle d inclinais...

Страница 66: ...er ou rendre le fauteuil instable Ne laissez pas de cigarette allum e ou d autres sources de chaleur sur la tablette car ceci pourrait la d former et laisser des marques Assurez vous qu aucune extr mi...

Страница 67: ...Le choix d une roue motrice pleine ou de roues avant pleines aura un impact sur la capacit du fauteuil franchir les trottoirs Fig 4 3 4 32 Descendre d un trottoir AVERTISSEMENT Choisissez l endroit o...

Страница 68: ...lement passer la main entre la sangle et les cuisses La sangle doit tre normalement tendue de sorte pouvoir passer la main dessous en veillant toutefois ce qu elle ne soit pas trop l che Fig 4 11 En g...

Страница 69: ...nisme de roue libre lorsque vous tes dans votre fauteuil surtout si vous tes en pente A B Fig 5 1 Fig 5 2 A B 5 3 Suspension des roues motrices Puma 40 Le fauteuil Puma 40 est dot d un syst me de susp...

Страница 70: ...cessite aucun outil Le retrait facilite les transferts en particulier lorsque le fauteuil est quip de supports lat raux pour la hanche ou le genou Pour retirer le coussin lat ral Rep rez le levier en...

Страница 71: ...met de modifier la hauteur des accoudoirs dans une amplitude de 145 mm Munissez vous de la cl hexagonale de 5 0 mm qui est rang e l int rieur de l accoudoir gauche Tournez la vis log e dans le pivot a...

Страница 72: ...a hauteur entre 200 et 460 mm mesur e entre la palette et la plateforme d assise R glage de la hauteur Desserrez les 2 vis l aide d une cl hexagonale de 5 mm A Fig 5 15 Faites glisser la palette vers...

Страница 73: ...n de la position l angle d sir Pour revenir en mode de conduite appuyez de nouveau sur le bouton Mode jusqu apparition de l indicateur de vitesse sur l cran LCD ATTENTION Lorsque le repose jambes est...

Страница 74: ...n de bascule d assise assurez vous qu il n y a aucune obstruction autour du fauteuil par ex des tag res murales ni danger potentiel par ex enfants en bas ge et animaux REMARQUE L activation de la fonc...

Страница 75: ...sateur puisse monter et descendre plus facilement du fauteuil A noter que lorsque cette option est activ e aucun objet ni membre du corps ne doit se trouver dans la zone situ e autour et sous le repos...

Страница 76: ...amovibles car elles sont munies de fermetures clair et de Velcro Une fois toutes les attaches retir es vous pouvez enlever les housses La fermeture Eclair du dossier se trouve en dessous du coussin 6...

Страница 77: ...cune obstruction autour du fauteuil par ex des tag res murales ni danger potentiel par ex enfants en bas ge et animaux L activation de la fonction d l vation d assise a pour effet de limiter la vitess...

Страница 78: ...euil AVERTISSEMENT Utilisez la fonction de position couch e exclusivement sur les surfaces plates et stables La proc dure de mise en position couch e verrouille automatiquement la suspension des monta...

Страница 79: ...ramm e 8 Maintenez enfonc le contacteur connect au module CxSM Fig 7 7 et actionnez le joystick vers l arri re pendant 3 secondes jusqu ce qu un bip sonore se fasse entendre 9 Rel chez le joystick et...

Страница 80: ...on relax ou Position personnalis e Fig 7 6 L ic ne du si ge ainsi qu une description de la position m moris e s affichent sur l cran LCD 4 Maintenez enfonc le contacteur connect au module CxSM Fig 7 7...

Страница 81: ...as r soudre le probl me reportez vous au guide de d pannage ci apr s la page suivante Rallumez le syst me de commande et essayez de faire avancer le fauteuil Si les circuits de s curit s activent teig...

Страница 82: ...par exemple que le chargeur de batterie soit branch 7 Probl me li au joystick V rifiez que le joystick est en position centrale avant d allumer le syst me de commande 8 Pr sence d un probl me du syst...

Страница 83: ...net reportez vous au manuel R net 10 0 Supports du bo tier de commande 10 1 Avertissements g n raux AVERTISSEMENT Ne remplacez pas le joystick par un dispositif non autoris Ceci pourrait entra ner un...

Страница 84: ...tablette car ceci pourrait la d former et laisser des marques Assurez vous qu aucune extr mit ou v tements ne g ne le positionnement de la tablette pour l utilisation Assurez vous que vous tes toujour...

Страница 85: ...iliser avec prudence les quipements de communication portables proximit de la zone o sont log s les capteurs Si les perturbations radio lectriques provoquent un comportement anormal du fauteuil mettez...

Страница 86: ...e s par ment Ne tirez pas sur le c ble du contacteur Ne surchargez pas la connexion de votre contacteur respectez les valeurs de courant maximales Ne plongez pas le contacteur dans l eau N ouvrez pas...

Страница 87: ...es mini joysticks Une simple activation de 10 grammes avec quasiment aucune d flection du joystick suffit d placer le fauteuil Les composants internes de construction m tallique conf rent une formidab...

Страница 88: ...igences technologiques de plus en plus rigoureuses les batteries de mobilit co tent beaucoup plus cher Fig 12 1 100 A 100 A 15 A Connecteur de batterie Connecteur de batterie ROUGE ROUGE NOIR NOIR JAU...

Страница 89: ...lip de fixation du c ble et le c ble expos sont compl tement enduits de graisse 10 Le respect des conseils num r s ci dessus permettra de prolonger la dur e de vie de vos batteries et les distances po...

Страница 90: ...onge qu en cas d extr me n cessit L utilisation d une rallonge inad quate peut provoquer un incendie ou une lectrocution Si vous devez utiliser une rallonge v rifiez que les broches sur la prise de la...

Страница 91: ...orit de la client le 12 9 Garantie des batteries Les garanties couvrant les batteries sont soumises des p riodes d finies par les fabricants Cependant la plupart des garanties sont sujettes une dispos...

Страница 92: ...3 0 Transport Un fauteuil roulant arrim dans un v hicule n assurera pas le m me niveau de s curit que les si ges du v hicule Sunrise Medical recommande d utiliser dans la mesure du possible les si ges...

Страница 93: ...la possibilit de choc de la t te ou du torse avec les composants du v hicule et de risques graves de blessures l utilisateur et tout autre occupant du v hicule Fig 13 2 La ceinture de retenue du tors...

Страница 94: ...hicule et ne doivent pas tre retenus par des composants du fauteuil roulant tel les accoudoirs ou les roues Fig 13 3 B Le symbole d arrimage Fig 13 4 sur le ch ssis du fauteuil roulant indique la pos...

Страница 95: ...ontactez pr alablement la compagnie ferroviaire afin de planifier au mieux votre d placement Certains wagons sont dot s d espaces pr vus pour les fauteuils roulants Vous pouvez rester assis dans votre...

Страница 96: ...ous r f rer aux photos ci dessous et de la page suivante l aide d une cl hexagonale de 8 mm d vissez les 3 boulons Fig 14 2 Sur levez la roue l aide d un cric et faites la reposer sur une cale Fig 14...

Страница 97: ...Puma 40 Sedeo Ergo 97 Rev 1 0 FRAN AIS Fig 14 6 Fig 14 4 Fig 14 5 1 2 3 5 4 6 Fig 14 3 Fig 14 8 Fig 14 9 Fig 14 7 Fig 14 10 D COUPE POUR LA VALVE...

Страница 98: ...agonales Fig 14 11 Retirez les entretoises et l axe central Fig 14 12 Pour les pneus D gonflez le pneu Enlevez les 3 goujons de moyeu Fig 14 13 Enlevez les enjoliveurs Fig 14 14 Sortez d licatement la...

Страница 99: ...convient de l appr ter soigneusement Toutes les surfaces entrant en contact avec le nouvel utilisateur doivent tre d sinfect es Pour cela vous devez utiliser un d sinfectant base d alcool s chage rap...

Страница 100: ...t aucune ampoule De par leur haute fiabilit intrins que le risque de voir ces unit s tomber en panne est extr mement faible en condition d utilisation normale En cas de panne suite un impact par exemp...

Страница 101: ...que tous les coussins sont en place Contr les hebdomadaires Frein de stationnement Ce test doit tre effectu sur un sol plat avec au moins 1 m de d gagement autour du fauteuil Branchez le syst me de c...

Страница 102: ...es fixations des roues V rifiez que les feux et les clignotants le cas ch ant fonctionnent et sont propres V rifiez que les c bles et connecteurs sont en bon tat qu ils ne sont pas emm l s et qu ils n...

Страница 103: ...hauteur de si ge max Consommation d nergie fourchette max 35 km D pend du terrain de la vitesse et du poids de l utilisateur Stabilit dynamique en c te 10 Mont e d obstacle 60 mm 100 kg 75 mm 160 kg V...

Страница 104: ...vos autres d chets m nagers conform ment aux r glementations et lois locales Lorsque le produit atteint la fin de son cycle de vie veuillez l emmener aux points de ramassage con us cet effet par les...

Страница 105: ...es zoals MS Parkinson Ziektes zoals hart en circulatieafwijkingen evenwichtsstoringen of cachexie evenals voor oudere mensen die nog kracht in het bovenlichaam hebben Personen die mentaal en fysiek in...

Страница 106: ...127 7 0 Aan de zitting gerelateerde functies 128 7 1 Gebruik 128 7 2 Elektrische lig functie 128 7 3 Elektrische relax functie 128 7 4 Elektrische zitting functie 128 7 5 Zitsysteem Geheugenfunctie 1...

Страница 107: ...worpen voor een enkele gebruiker die over voldoende cognitieve fysieke en visuele capaciteiten beschikt om het voertuig veilig te besturen De Puma 40 Sedeo Ergo is bedoeld voor een gebruikersgewicht t...

Страница 108: ...teriaalfout binnen 24 maanden vanaf de datum waarop het eigendom van de rolstoel aan de oorspronkelijke koper werd overgedragen en op voorwaarde dat deze in dat eigendom is gebleven dan wordt het onde...

Страница 109: ...ormatie 1 A Opvolgende taken worden door letters en nummers aangegeven Richting van de beweging Plaats van de sticker met serienummer Sticker met serienummer zie hieronder Positie handbedieningshendel...

Страница 110: ...e spanbanden aangeduid waarmee de rolstoel tijdens transport in een voertuig moet worden vastgezet WAARSCHUWING De markeringen symbolen en instructies die op de rolstoel zijn bevestigd mogen nooit wor...

Страница 111: ...der bepaalde omstandigheden een verstikkingsgevaar voor kleine kinderen kunnen vormen 4 2 Kenmerken en opties OPMERKING Sommige opties die in deze handleiding worden getoond zijn misschien in uw land...

Страница 112: ...rbranding van de huid veroorzaken en tevens schade aan vloeren meubilair of uw rolstoel veroorzaken Als het in contact met uw huid of kleding komt was deze dan onmiddellijk met water en zeep Als het m...

Страница 113: ...an een auto of vrachtwagen verwacht is een rolstoel die achterwaarts van de stoep de weg op rijdt Als u twijfelt steek dan niet de weg over maar wacht tot u er zeker van bent dat het wel veilig is om...

Страница 114: ...u de joystick naar het midden om de stoel langzamer te laten gaan of helemaal te stoppen Rij dan langzaam opnieuw weg waarbij u de snelheid niet laat oplopen 4 17 Overplaatsing van en naar de stoel WA...

Страница 115: ...in de rijmode staat wanneer men gebruik maakt van een passagierslift wielen vergrendeld niet in vrijloopmode 4 24 Kruipmodus WAARSCHUWING Controleer of de hoek van de rugverstelling ten opzichte van d...

Страница 116: ...oor het werkblad is 2 5 kg Overbelast het werkblad niet dit kan leiden tot afbreken van het werkblad of instabiel worden van de rolstoel Laat geen brandende sigaretten of andere hittebronnen op het bl...

Страница 117: ...ve rij of zwenkwielen is van invloed op het vermogen om stoepen op te rijden Fig 4 3 4 32 Van de stoep af rijden WAARSCHUWING Kies de plaats waar de stoeprand het laagst is Beweeg de stoel langzaam en...

Страница 118: ...t maar laat niet meer dan een handbreedte vrij voor gemak en veiligheid De ruimte voor de hand moet krap zijn gemeten met de gordel op normale spanning er mag niet teveel ruimte zijn en er mogen geen...

Страница 119: ...ontkoppelt Probeer nooit het vrijloopmechanisme te ontkoppelen terwijl u in de rolstoel zit en vooral niet als u op een helling staat A B Fig 5 1 Fig 5 2 A B 5 3 Ophanging rijwielen Puma 40 De Puma 4...

Страница 120: ...klappen en zonder gereedschap verwijderen Hierdoor zijn zijwaartse verplaatsingen mogelijk in het bijzonder wanneer de stoel is uitgerust met laterale knie of heupsteunen Om het zijkussen te verwijde...

Страница 121: ...ssleutel die aan de binnenzijde van de linkerarmleuning is opgeborgen Draai de schroef van het bovenste achterste draaipunt en uw armleuning gaat afhankelijk van de draairichting omhoog of omlaag DEEL...

Страница 122: ...gemeten vanaf de voetsteun tot aan de zitschaal Aanpassing hoogte Maak de 2 bouten los met een 5 mm inbussleutel A Fig 5 15 Laat de stang van de voetplaat omhoog of omlaag glijden naar de gewenste hoo...

Страница 123: ...n Laat de joystick los wanneer de gewenste hoek positie is bereikt Om terug te keren naar de rijmodus drukt u weer op de modusknop totdat de snelheidsmeter op het LCD scherm verschijnt OPGELET Laat de...

Страница 124: ...van obstakels wanneer u een van de stoelfuncties wilt gebruiken Denk hierbij aan planken aan de muur maar ook aan kleine kinderen of huisdieren OPMERKING Wanneer een van de functies van de stoel zoal...

Страница 125: ...in en uit de stoel te komen Let erop dat wanneer deze optie wordt gebruikt het gebied rond en onder de voetsteun vrij is van persoonlijke bezittingen en dat er geen ledematen beklemd raken Dit om lets...

Страница 126: ...jderen dankzij ritsen of klittenband Wanneer de beugels zijn verwijderd kunnen de hoezen ook worden verwijderd De rits voor de rugleuning bevindt zich aan de onderzijde van het kussen 6 4 JAY rugleuni...

Страница 127: ...takels wanneer u de zitliftfunctie wilt gebruiken Denk hierbij aan planken aan de muur maar ook aan kleine kinderen of huisdieren Tijdens het gebruik van de zitlift wordt de rijsnelheid van de rolstoe...

Страница 128: ...ING Gebruik de lig functie uitsluitend op een goede en vlakke ondergrond Tijdens de beweging waarmee de lig functie wordt bereikt wordt de ophanging van de voor en achterzwenkwielen automatisch vergre...

Страница 129: ...s bereikt en waar het nieuwe programma geprogrammeerd moet worden 8 Druk op de schakelaar en houdt deze in contact met de CxSM Fig 7 7 en trek de joystick gedurende 3 seconden achterwaarts tot u een p...

Страница 130: ...iezen Zitten Liggen Ontspannen Persoonlijke positie Fig 7 6 Op het scherm wordt een stoelicoon en een beschrijving van de relevante positie getoond 4 Druk op de schakelaar en houdt deze in contact met...

Страница 131: ...dzijde Schakel het bedieningssysteem weer aan en probeer met de rolstoel te rijden Als de veiligheidsschakelingen weer aangaan schakel dan de stoel uit en probeer de stoel niet weer te gebruiken Neem...

Страница 132: ...door verhinderd om te rijden Mogelijk is de accu oplader aangesloten 7 Storing in de joystick Zet de joystick in het midden voordat het bedieningssysteem wordt ingeschakeld 8 Storing in het bedienings...

Страница 133: ...t handbedieningssysteem wordt verwezen naar de gebruikershandleiding voor het R net 10 0 Bevestigingen van het bedieningssysteem 10 1 Algemene waarschuwingen WAARSCHUWING Vervang de knop van de joysti...

Страница 134: ...wanneer het werkblad voor gebruik op zijn plaats wordt gebracht Zorg ervoor dat u de controller altijd gemakkelijk en comfortabel kunt bedienen terwijl de stoel in beweging is Zorg ervoor dat er niet...

Страница 135: ...raagbare communicatieapparatuur in de buurt van de in de hoofdbediening geplaatste sensoren Indien RFI tot ongecontroleerde bewegingen handelingen van de rolstoel leidt schakel dan de rolstoel meteen...

Страница 136: ...k de kabel niet van de schakelaar af Belast de schakelverbinding niet overmatig houd u aan de maximale stroomlimieten Dompel de schakelaar niet onder water Maak de schakelaar niet open en probeer hem...

Страница 137: ...s gebaseerd dan andere mini joysticks die op uitslag functioneren Door slechts 10 gram kracht en vrijwel geen uitslag van de joystick wordt de rolstoel geactiveerd Een volledig metalen binnenconstruct...

Страница 138: ...tig gedurende een lange tijdsduur afgeven Derhalve zijn mobiliteitsaccu s doorgaans duurder vanwege de lagere productieaantallen en hogere technologische eisen Fig 12 1 100 A 100 A 15 A Accuverbinding...

Страница 139: ...olledig met vaseline bedekt zijn 10 Wanneer u alle bovengenoemde aanwijzingen opvolgt resulteert dit in een grotere actieradius voor de gebruiker beter functioneren en langere levensduur van de accu 1...

Страница 140: ...12 3 GEVAAR Alleen indien dit echt noodzakelijk is kunt u een verlengsnoer gebruiken Gebruik van een onjuist verlengsnoer kan leiden tot gevaar op brand of een elektrische schok Als er toch gebruik g...

Страница 141: ...oals bepaald door de fabrikant Voor de meeste garantievoorwaarden geldt echter een gebruik en slijtageclausule Als uw accu na 6 maanden is is het niet mogelijk onder de garantiebepalingen een nieuwe a...

Страница 142: ...een voertuig vastgezette rolstoel biedt niet dezelfde veiligheid als een normale stoel en veiligheidssysteem in dat voertuig Sunrise Medical adviseert dat de rolstoelgebruiker waar mogelijk gebruik m...

Страница 143: ...l ongeschikt maken voor transport in een voertuig Zowel de heupgordel als de veiligheidsgordel voor het bovenlichaam moet worden gebruikt om de rolstoelgebruiker goed in de rolstoel te laten zitten Hi...

Страница 144: ...de B stang van het voertuig en mogen niet van het lichaam afgehouden worden door bijvoorbeeld armsteunen of wielen Fig 13 3 B Op het frame van de rolstoel wordt door middel van het symbool voor het v...

Страница 145: ...e trein wilt meenemen adviseren we vooraf wanneer u uw reis plant contact op te nemen met de treinexploitant In treinwagons is rolstoelruimte aanwezig waar u tijdens de reis in uw rolstoel kunt zitten...

Страница 146: ...p de volgende bladzijde voor foto s Gebruik een 8 0 mm moersleutel om de bouten van de 3 stekkers montageplaat los te draaien Fig 14 2 Krik het wiel op en ondersteun het met blokken Fig 14 3 Verwijder...

Страница 147: ...Puma 40 Sedeo Ergo 147 Rev 1 0 NEDERLANDS Fig 14 6 Fig 14 4 Fig 14 5 1 2 3 5 4 6 Fig 14 3 Fig 14 8 Fig 14 9 Fig 14 7 Fig 14 10 UITSPARING VENTIEL...

Страница 148: ...outen te verwijderen Fig 14 11 Verwijder de middelste pasringen en de middenas Fig 14 12 Voor luchtbanden laat de lucht uit de band Maak de 3 schroeven van de naaf los Fig 14 13 Verwijder de naven Fig...

Страница 149: ...door een nieuwe gebruiker in gebruik genomen wordt moet de stoel zorgvuldig worden voorbereid Alle oppervlaktes waarmee de gebruiker in aanraking komt moeten behandeld worden met een desinfecterende...

Страница 150: ...et laag energieverbruik het zijn units die geen onderhoud vereisen Er worden geen gloeilampen gebruikt De units zijn zeer betrouwbaar hierdoor is het onwaarschijnlijk dat ze bij normaal gebruik storin...

Страница 151: ...er of alle interfaceknoppen van de zitting aangedraaid zijn Controleer of alle kussens op de juiste plaats zijn bevestigd Wekelijkse controle Parkeerrem Deze test moet worden uitgevoerd op een vlakke...

Страница 152: ...van de wielen Controleer of de verlichting en richtingaanwijzers indien gemonteerd functioneren en schoon zijn Controleer of alle kabels en verbindingsstukken in goede conditie zijn en niet in de weg...

Страница 153: ...35 km Afhankelijk van ondergrond snelheid en gewicht van gebruiker Dynamische stabiliteit heuvelopwaarts 10 Beklimming obstakels 60 mm 100 kg 75 mm bij 160 kg Maximale voorwaartse snelheid 6 km u 13 k...

Страница 154: ...ool betekent dat uw product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met lokale wet en regelgeving afgevoerd dient te worden gescheiden van huishoudelijk afval Wanneer dit product niet lan...

Страница 155: ......

Страница 156: ...s Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 573111 Fax 39 0523 570060 www SunriseMedical it Sunrise Medica...

Отзывы: