background image

6  

EASY 160i

ENGLISH

Make sure that the attendant only holds the wheelchair using 

securely mounted parts (e.g. not on the footrests or the 

sideguards).

When using the lifting ramp make sure that the anti-tip tubes 

fitted are positioned outside the danger area.

Secure your wheelchair on uneven ground or when transferring 

(e. g. into a car) by using the brakes.

If and whenever possible, during a journey in a specially fitted 

vehicle for disabled people, vehicle occupants should use the 

seats in the vehicle and the appropriate restraint system. This is 

the only way to ensure that occupants will have the maximum 

protection if there is an accident. When using safety elements 

offered by SUNRISE MEDICAL and using a specially designed 

safety system, lightweight wheelchairs can be used as a seat 

when being transported in a specially fitted vehicle. (See the 

Chapter on “Transportation”).

Depending on the diameter and setting of the castors, as well 

as the centre of gravity setting of the wheelchair, the castors 

may begin to wobble at high speeds. This can lead to the 

castors being blocked and the wheelchair may tip over. 

Therefore, please make sure that the castors are adjusted 

correctly (see the Chapter “Castors”). In particular, do not travel 

on an incline without brakes, travel at a reduced speed. We 

recommend that novice users use anti-tip tubes.

Anti-tip tubes should prevent the chair tipping over backwards 

unintentionally. Under no circumstances should they take the 

place of transit wheels, and be used to transport a person in a 

wheelchair with the rear wheels removed.

When reaching for objects (which are in front of, to the side or 

behind the wheelchair) make sure that you do not lean too far 

out of the wheelchair, as if you change the centre of gravity 

there is a risk of tipping or rolling over. The hanging of 

additional load (back pack or similar items) onto your chair 

backposts can affect the rearward stability of your chair, 

especially when used in combination with recliner backrests. 

This can cause the chair to tip backwards causing injury.

For thigh amputees you must use anti-tip tubes.

Before setting off, check that your tyre pressure is correct. For 

rear wheels it should be at least 3.5 bar (350 kPa). The max. 

pressure is indicated on the tyre. The knee-lever brakes will 

only work if there is sufficient tyre pressure and if the correct 

setting has been made (see the Chapter on “Brakes”).

If the seat and back sling are damaged, you must replace them 

immediately.

Be careful with fire, in particular with burning cigarettes. Seat 

and back slings can be set alight.

If the wheelchair is subject to direct sunlight for a long period of 

time, then parts of the wheelchair (e.g. frame, legrests, brakes 

and sideguard) may become hot (>41°C).

Always make sure that the quick-release axles on the rear 

wheels are set properly and lock in. If the button on the quick-

release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be 

removed.

WARNING!

The effect of the knee-lever brake as well as the general driving 

characteristics are dependant on tyre pressure. The wheelchair 

is significantly lighter and easier to manoeuvre when the rear 

wheels are pumped up correctly and both wheels have the 

same pressure.

 WARNING!

Make sure that your tyres have sufficient tread! Please note that 

you are subject to any and all traffic laws when driving in public 

traffic.

 WARNING!

Always be careful with your fingers when working or adjusting 

the wheelchair!

The wheelchairs shown and described in this user guide may 

not correspond in every detail exactly to your own model. 

However, all instructions are completely relevant, regardless of 

possible detail differences.

The manufacturer reserves the right to alter without notice any 

weights, measurements or other technical data shown in this 

manual. All figures, measurements and capacities shown in this 

manual are approximate and do not constitute specifications.

We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO 13485 

Certificate, which affirms the quality of our  pro ducts at every 

stage, from R & D to production. This product complies with the 

standards set forth in EU directives. Optional equipment and 

accessories are available at extra charge.

Содержание Easy 160i

Страница 1: ...Directions for use Brugervejledning Bruksanvisning Brukerveiledning Easy 160i 000690608 EMS...

Страница 2: ...ler alternativt kan det stilles til r dighed i stor tekst Om du r synskadad kan detta dokument visas i PDF format p www SunriseMedical se eller ocks p beg ran i stor text Hvis du har redusert syn kan...

Страница 3: ...mpetent authority of the Member State in which the user and or patient is established B4Me special adaptations Sunrise Medical strongly recommends that in order to ensure that your B4Me product operat...

Страница 4: ...equilibrium or cachexia Neurological disease patterns Muscle dystrophy Hemiplegia as well as for elderly people who still have strength in the upper body Contraindications The wheelchair shall not be...

Страница 5: ...edge or dropping down gaps The wheel locks are not intended to brake your wheelchair They are only there to ensure that your wheelchair does not begin rolling unintentionally When you stop on uneven g...

Страница 6: ...backrests This can cause the chair to tip backwards causing injury For thigh amputees you must use anti tip tubes Before setting off check that your tyre pressure is correct For rear wheels it should...

Страница 7: ...elchair tie down points or to structural and frame or components without consulting the manufacturer Failure to do so will invalidate the ability of a Sunrise Medical wheelchair to be transported with...

Страница 8: ...oss the shoulder as illustrated in Fig D and E 3 The attachment points to the chair are the inner front side frame just above the castor and the rear side frame The straps are fitted around the side f...

Страница 9: ...tage from R D to production This product complies with the standards set forth in EU directives Optional equipment and accessories are available at extra charge 1 Push handle 2 Sling backrest 3 Sidegu...

Страница 10: ...uick release axles on rear wheel The rear wheels are equipped with quick release axles The wheels can therefore be installed or removed without using tools To remove a wheel simply depress the quick r...

Страница 11: ...rring will cause the lever to break There is a risk it could break Splashing water from tyres might cause the wheel lock to malfunction Footboard There are several footboards available These can be fl...

Страница 12: ...n to the rear wheel is an important factor for easy and comfortable driving Several positions are possible If you move the perforated plate to the rear 1 in the frame holes 2 the chair is in a safe po...

Страница 13: ...to the desired position Backrest angle Backrest angle Undo the screw A and pull the screw out of its position Set the desired angle and then re tighten the screw Make sure that the angle is set the s...

Страница 14: ...To re adjust the tension of the seat sling fold the wheelchair slightly Remove the screws 1 and pull the front plugs 2 forwards out of the frame Then the seat sling 3 can be pulled forward out of the...

Страница 15: ...r should ever get wet please dry it after use A small amount of sewing machine oil should be applied to quick release axles approximately every 8 weeks Depending on the frequency and type of use we re...

Страница 16: ...are very happy that you have decided in favour of a high quality product from Sopur As a sign of our gratitude we are providing you with a 5 year guarantee on all frame components and on the cross tub...

Страница 17: ...indberettes til producenten og den kompetente myndighed i det medlemsland hvor brugeren og eller patienten bor B4Me s rlige indretninger Sunrise Medical anbefaler p det kraftigste at brugeren l ser og...

Страница 18: ...nde balanceevne eller kakeksi muskeldystrofi hemiplegi Desuden er k restolen egnet til ldre personer som stadig har kr fter i overkroppen Kontraindikationer K restolen m ikke anvendes uden ledsager i...

Страница 19: ...er ikke beregnet til at bremse en k restol i bev gelse De er kun monteret for at sikre at k restolen ikke pludselig begynder at k re af sig selv N r du stopper p en uj vn overflade b r du altid bremse...

Страница 20: ...ippe bagover med risiko for personskade Hvis brugerens ben er amputeret ved l ret skal der anvendes antitipst tter Se efter om d ktrykket er korrekt inden du begynder at k re I baghjul b r det v re mi...

Страница 21: ...Medical k restol ikke l ngere betragtes som egnet til transport i et k ret j 2 0 Transport 9 K restolsbrugeren skal fastsp ndes med s vel hofte som skulderseler Dermed neds ttes risikoen for at vedkom...

Страница 22: ...er skulderen og skr t hen over brystkassen som vist p billedet Fig D og E 3 K restolens fastg ringspunkter findes p den indre del at det forreste stel lige over svinghjulet og det bageste sidestel Sel...

Страница 23: ...ikling til produktion Dette produkt opfylder de standarder der er angivet i EU direktiverne Ekstraudstyr og tilbeh r kan k bes mod till gspris 1 Skubbeh ndtag 2 Rygl nsslynge 3 Sidestykker 4 S depolst...

Страница 24: ...e aksler Quick release aksler p baghjulene Baghjulene er forsynet med quick release aksler Hjulene kan derfor monteres eller afmonteres uden brug af v rkt j Hjulene afmonteres ved at trykke p quick re...

Страница 25: ...st tte sig til den vil h ndtaget kn kke Der er risiko for at den kan kn kke Vandspr jt fra d kkene kan medf re nedsat bremseeffekt Fodplade Der findes mange forskellige typer fodplader til montering...

Страница 26: ...indes adskillige placeringsmuligheder Hvis man flytter hulpladen bagud 1 s den sidder ud for hullerne i stellet 2 vil k restolen v re indstillet i en sikker position men samtidig vil den v re sv rere...

Страница 27: ...e til at indstille slyngen i den nskede position Rygl nsvinkel Rygl nsvinkel L sn skruen A og tr k skruen ud af dens position Indstil den nskede vinkel og stram derefter skruen igen S rg for at indsti...

Страница 28: ...s deslyngen S rg for at alle skruer er sp ndt korrekt efter justeringen se siden vedr tilsp ndingsmomenter BEM RK For at bevare sikkerheden skal mindst 50 velkroens overflader v re i kontakt med hina...

Страница 29: ...se akslerne med lidt symaskineolie ca hver 8 uge Afh ngigt af hvor ofte og hvordan du bruger k restolen anbefales det at den sendes til eftersyn hos en autoriseret forhandler hver 6 m ned for at f den...

Страница 30: ...v rst tteenheden s vel som 2 r p alle andre komponenter Vi kan ikke drages til ansvar for skader der opst r p grund af fejlagtig eller uautoriseret montering og eller reparation fors mmelse eller slit...

Страница 31: ...heten i den medlemsstat d r brukaren och eller patienten r etablerad B4Me specialanpassningar Sunrise Medical rekommenderar starkt att f r att s kerst lla att din B4Me produkt fungerar och fungerar p...

Страница 32: ...ns eller kakexi neurologiska sjukdomsm nster muskeldystrofi hemiplegi samt f r ldre personer som fortfarande har styrka i verkroppen Begr nsningar Rullstolen f r inte anv ndas utan ledsagarhj lp vid P...

Страница 33: ...att bromsa en rullande stol med De r enbart ett slags parkeringsbromsar som ser till att rullstolen inte kan rulla iv g av sig sj lv D du stannar till p oj mnt underlag b r du alltid sl till d ckbrom...

Страница 34: ...tt stolen tippar bak t och att du skadas L ramputerade anv ndare m ste anv nda tippskydd Kontrollera f re f rd att du har r tt d cktryck F r drivhjulen r det 3 5 bar 350 kPa Maxtrycket st r angivet p...

Страница 35: ...ing f r inte modifieras eller bytas ut inte heller delar i ramen eller annan viktig struktur utan att tillverkaren konsulterats Om du inte f ljer dessa r d g ller inte krocktesten f r rullstolen vid t...

Страница 36: ...len m ste l pa ver axeln enligt bild i Fig D och E 3 F stpunkterna p stolen r p ramens insida framtill precis ovanf r l nkhjulen samt p ramens baksida Remmarna f sts runt ramens sidor i skarven mella...

Страница 37: ...FoU till produktion Denna produkt uppfyller till mpliga standarder enligt EU s direktiv Ytterligare utrustning och tillbeh r finns att k pa 1 K rhandtag 2 H ngmatteryggst d 3 Sidoskydd 4 H ngmattesit...

Страница 38: ...rustade med snabbkopplingsaxlar Hjulen kan f ljaktligen tas p och av utan anv ndning av verktyg F r att ta loss ett hjul trycker du helt enkelt ner snabbkopplingsknappen p axeln 1 och drar ut hjulet O...

Страница 39: ...aka att spaken g r av Det finns risk f r att den g r av Vattenst nk fr n d cken kan medf ra att d ckbromsen inte fungerar Fotplatta Det finns flera olika fotplattor Dessa kan f llas upp f r att g ra d...

Страница 40: ...dast Tyskland Positionen av blocket i l ngsled r en viktig faktor f r enkel och bekv m k rning Flera positioner r m jliga Om du flyttar blocket bak t 1 i ramens h l 2 r stolen i en mer s ker position...

Страница 41: ...st dsvinkel Ryggst dsvinkel Lossa p skruven A och dra ur den St ll in nskad vinkel och dra sedan t skruven igen Se till att samma vinkel r inst lld p b da sidor Kontrollera vridmomentet i Nm se sidan...

Страница 42: ...kruvarna har dragits t ordentligt se sidan om vridmoment OBS F r garanterad s kerhet m ste minst 50 av kardborrytorna alltid st i kontakt med varandra Sitsdjupsf rl ngning Sitsdjupsf rl ngning Du kan...

Страница 43: ...av den snarast m jligt Du b r applicera sm m ngder symaskinsolja p snabbkopplingsaxlarna ungef r var ttonde vecka Vi rekommenderar att du tar rullstolen till din auktoriserade terf rs ljare var sj tte...

Страница 44: ...tv rr rskonstruktionen samt 1 r p alla vriga komponenter Vi tar inget ansvar f r skador som uppst r genom felaktig eller icke fackmannam ssig installation och eller reparationer f rsummelse och n tnin...

Страница 45: ...ar v rt involvert i en alvorlig ulykke skal dette rapporteres til produsenten og myndighetene hvor brukeren og eller pasienten bor B4Me individuelle tilpasninger F r du bruker ditt B4ME produkt f rst...

Страница 46: ...kakeksi nevrologiske tilstander muskeldystrofi hemiplegi samt eldre personer som fortsatt har styrke i overkroppen Kontraindikasjoner Rullestolen skal ikke brukes uten ledsager dersom f lgende tilstan...

Страница 47: ...estolen plutselig ruller av g rde n r du st r stille Du m alltid koble inn bremsene n r du stopper stolen p ujevn grunn for forhindre at den ruller Bruk alltid begge bremsene hvis ikke kan rullestolen...

Страница 48: ...n er lent tilbake Stolen kan da tippe bakover som kan for rsake personskade Brukere med amputerte ben m bruke tippesikringer Kontroller at det er riktig lufttrykk i dekkene f r du bruker rullestolen L...

Страница 49: ...med produsenten Slike utskiftninger eller justeringer vil gj re at rullestolen Sunrise Medical ikke kan transporteres i en bil 2 0 Transport 9 Det skal brukes b de et bryst og hoftebelte for holde bru...

Страница 50: ...E 3 Festepunktene p stolen er p innersiden av rammen foran p stolen rett over svinghjulet samt bak p siderammen Stroppene skal festes rundt siderammene i krysset mellom de horisontale og vertikale ram...

Страница 51: ...sjon og produksjon av denne rullestolen Denne rullestolen overholder standardene i EU direktivene Valgfritt utstyr og tilbeh r kan kj pes separat 1 Kj reh ndtak 2 Seterygg 3 Klesbeskytter 4 Sete 5 Fot...

Страница 52: ...rivhjul Drivhjulene er utstyrt med hurtigkoblinger Hjulene kan derfor tas av og p uten bruk av verkt y For ta av et hjul trykk ganske enkelt p den hurtigutl sende knappen p akselen 1 og trekk hjulet a...

Страница 53: ...nn eller ut av rullestolen kan spaken brekke Det er fare for at spaken kan brekke Vann som spruter fra hjulene kan gj re at bremsene svikter Fotplate Det finnes en rekke forskjellige fotplater Disse k...

Страница 54: ...for gj re stolen lett og komfortabel kj re Flere forskjellige posisjoner kan brukes Hvis drivhjulsbraketten flyttes bakover 1 i rammehullene 2 vil stolen v re i en trygg stilling Stolen vil derimot i...

Страница 55: ...t i nsket h yde Ryggvinkel Ryggvinkel Skru opp skruen A og trekk skruen ut av stillingen sin Still ryggen til nsket stilling og stram skruen p nytt Kontroller at ryggvinkelen er lik p begge sider Stra...

Страница 56: ...justeres i det uendelige For stramme setet p nytt fold rullestolen litt sammen Ta ut skruene 1 og trekk de fremre pluggene 2 forover ut av rammen Setet 3 kan n trekkes forover ut av rammen Ved l sne p...

Страница 57: ...av rullestolen dersom den blir v t Sm r hurtigkoblingene med litt symaskinolje ca hver ttende uke Vi anbefaler at rullestolen kontrolleres hver 6 m ned av et autorisert serviceverksted avhengig av hv...

Страница 58: ...amt ett rs garanti p alle andre rullestoldeler Vi er ikke ansvarlige for skader som er for rsaket av feil eller uprofesjonell installasjon og eller reparasjoner fors mmelse og slitasje eller fra endri...

Страница 59: ...EASY 160i 59...

Страница 60: ...rillonnerie 17 Rue Micka l Faraday 37170 Chambray L s Tours Tel 33 0 247554400 Fax 30 0 247554403 www sunrisemedical fr Sunrise Medical S r l Via Riva 20 Montale 29122 Piacenza Italia Tel 39 0523 5731...

Отзывы: