background image

10

GB

TMS THRUSTER MAIN SWITCH - REV001A

INSTALLATION - OPERATION

THRUSTER MAIN SWITCH TMS OPERATION

START-UP

As soon as the TMS is powered, the green and red LED will switch-on for 2 seconds. The green LED will then 
start slowly fl ashing, indicating the system is in stand-by (power supply disconnected), while the red LED will 
remain off.

ENABLING

The TMS automatically enables (thruster power supply connected) when a TCD control present on the line is 
enabled.
When enabled, the green LED will remain permanently on.

DISABLING

Disabling, with TMS enabled, is had when disabling a TCD control or when the mushroom button on the TSC 
(if installed), is pressed. In this case, once disabled, the green LED will start fl ashing at low frequency (thruster 
power supply disconnected).

CONTACTOR

ELECTRICAL DIAGRAM DETAIL

GREEN LED

RED LED

Содержание TMS

Страница 1: ...anual of installation and use THRUSTER MAIN SWITCH Mode d installation et d emploi INTERRUPTEUR DE LIGNE THRUSTER Installations und Benutzerhandbuch LEITUNGSSCHALTER THRUSTER Manual de instalaci n y u...

Страница 2: ......

Страница 3: ...p g 13 INSTALLATION Branchement electrique Sch ma electrique des branchements p g 14 INSTALLATION FONCTIONNEMENT D tails du sch ma lectrique Fonctionnement de l interrupteur de ligne demarrage activat...

Страница 4: ...o indiretti causati da un uso improprio dell interruttore di linea thruster da una errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale LA MANOMISSIONE DEL TMS DA PARTE DI PERSONALE...

Страница 5: ...parecchio per evitare situazioni di pericolo Inserire un fusibile sulla linea di alimentazione del TMS non in dotazione Dimensionare correttamente la sezione dei cavi di alimentazione del TMS in funzi...

Страница 6: ...ABILITAZIONE Il TMS si abilita automaticamente alimentazione del thruster connessa quando si abilita un comando TCD presente sulla linea Ad abilitazione avvenuta il LED verde si accender in maniera fi...

Страница 7: ...CNICHE MODELLO TMS CARATTERISTICHE DI INGRESSO Tensione di alimentazione 1 da 8 a 31 Vdc Assorbimento a riposo 2 10 mA Assorbimento massimo 3 1 2 A TELERUTTORE Tensione contatto massima 48 Vdc Potere...

Страница 8: ...jury caused by inappropriate or unin tended use of the command incorrect installation or any errors that may be present in this manual THE WARRANTY SHALL BE VOID IF THE TMS IS TAMPERED WITH OR ALTERED...

Страница 9: ...be easily reached if it is necessary to shut off the device to prevent dangerous situations Insert a fuse on the TMS power supply line not provided Correctly size wire cross section for TMS power sup...

Страница 10: ...e red LED will remain off ENABLING The TMS automatically enables thruster power supply connected when a TCD control present on the line is enabled When enabled the green LED will remain permanently on...

Страница 11: ...L DATA MODEL TMS INPUT CHARACTERISTICS Supply voltage 1 da 8 a 31 Vdc Current absorption 2 10 mA Maximum current absorption 3 1 2 A CONTACTOR Tension contact max 48 Vdc interruption capacity 4 1500 A...

Страница 12: ...commande par une mauvaise installation ou par de possible erreurs pr sentes dans ce livret DANS LE CAS OU UN PERSONNEL NON AUTORISE TRAFIQUERAIT LE TMS LA GARANTIE EST IMMEDIATEMENT ANNULE L EMBALLAG...

Страница 13: ...xtinction de l appareil sert viter des situations dangereuses Ins rer un fusible sur la ligne d alimentation du TMS non fournies Dimensionner correctement la section des c bles d alimentation de le TM...

Страница 14: ...rouge sera teinte ACTIVATION Le TMS s active automatiquement alimentation du Thruster connect e quand une commande TCD pr sente sur la ligne s active A activation survenue la LED verte s allume en mo...

Страница 15: ...temps CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODELE TMS CARACTERISTIQUES D ENTREE Tension d alimentation 1 de 8 31 Vdc Absorption de courant de repos 2 10 mA Absorption maximale 3 1 2 A RELAIS Tension contact m...

Страница 16: ...ung auf eine falsche Installation oder auf m gliche in diesem Handbuch enthaltene Fehler zur ckzu f hren sind DIE AB NDERUNG DES TMS DURCH NICHT AUTORISIERTES PERSONAL L SST DIE GARANTIER VERFALLEN IM...

Страница 17: ...ts in Gefahrensituationen erforderlich ist einfach zu erreichen ist Inserire un fusibile sulla linea di alimentazione del TMS non in dotazione Bemessen Sie korrekt den Querschnitt der Versorgungskabel...

Страница 18: ...chaltet AKTIVIERUNG Der TMS aktiviert sich automatisch Stromversorgung des Thusters angeschlossen wenn eine auf der Leitung befindliche Steuerung TCD ausgel st wird Bei erfolgter Aktivierung leuchtet...

Страница 19: ...TECHNISCHE DATEN MODELL TMS EINGANGSEIGENSCHAFTEN Versorgungsspannung 1 von 8 bis 31 Vdc Ruhestromaufnahme 2 10 mA Max Aufnahme 2 1 2 A RELAIS H chstspannung des Kontakts 48 Vdc Unterbrechungsverm ge...

Страница 20: ...ilidad por da os directos o indirectos causados por un uso impropio del mando remoto por una equivocada instalaci n o por posibles errores presentes en este manual EL DA O DEL TMS POR PARTE DE PERSONA...

Страница 21: ...to para evitar situaciones de peligro Coloque un fusible en la l nea de alimentaci n del TMS no suministrados Calcule correctamente el ancho de los cables de alimentaci n del TMS en funci n de su long...

Страница 22: ...El TMS se habilita autom ticamente alimentaci n del Thruster conectada cuando se habilita un mando TCD presente en la l nea Una vez realizada la habilitaci n el LED verde se encender de manera fija D...

Страница 23: ...CACIONES TECNICAS MODELO TMS CARACTERIST CAS DE SALIDA Tensi n de alimentaci n 1 de 8 a 31 Vdc Absorci n en reposo 2 10 mA Absorci n m xima 3 1 2 A TELERRUPTOR Tensi n de contacto m xima 48 Vdc Potenc...

Страница 24: ...24 TMS THRUSTER MAIN SWITCH REV001A TMS DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 307 12 1 64 257 9 1 32 124 4 1 32...

Страница 25: ...TRICAL CONNECTIONS DIAGRAM BATTERY RED BLACK TO THE SERVICES BATTERY SWITCH FUSIBILE Common negative for the battery groups MOTOR SPLITTER FOR TCD TCDSP SWITCH RED BLACK EXTENSION SPLITTER FOR TMS TMS...

Страница 26: ...NOTES...

Страница 27: ......

Страница 28: ...x 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R001A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des P...

Отзывы: