background image

23

INSTALLATION

DE

TOTEM 600/1000/1100 - REV005A

ACHTUNG:

 vor Durchführung des Anschlusses sicherstellen, daß an den Kabeln keine Spannung anliegt.

VOR DEM GEBRAUCH DER VERHOLWINDE DIESE BETRIEBSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN. 
IM ZWEIFELSFALL WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN QUICK

®

-VERTRAGSHÄNDLER.

ACHTUNG:

 die Quick

®

-Winchen wurden eigens für das Worholen entwickelt und hergestellt. 

 

Diese Vorrichtungen für keine anderen Zwecke verwenden. 

 

Quick

®

 haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. 

 Die Verholwinde ist nicht darauf ausgelegt, Belastungen unter besonderen Wetterbedingungen (Sturm) standzuhaten. 
 Die Verholwinde immer ausschalten, wenn sie nicht benützt wird. 
 Um für mehr Sicherheit zu garantieren, sollten mindestens zwei Steuerungen für die Verholwinde installiert werden für den 

Fall, dass Defekte an einer der Steuerungen auftreten. 

 Es wird zur Verwendung eines Hauptsi-cherungsautomaten Quick

®

 zur Motorsicherung geraten. 

 Die Dose mit den Relaisbox oder den Umpolrelaisbox muss an einem vor Wasser geschützten Ort installiert werden.

DIE PACKUNG ENTHÄLT:

 

Verholwinde - Umpolrelaisbox - Basis dichtung - Kurbel - Schrauben (für den zusammenbau) - 

Betriebsanleitung - Garantiebedinungen.

NOTWENDIGE WERKZEUGE FÜR DIE INSTALLATION:

 Bohrmaschine Bohrer: Ø 5 mm (13/64“), Ø 9 mm (23/64”) und Ø 10 mm 

(13/32”); Scheibe Ø 108 mm (4"1/4); Inbusschlüssel: 10 mm und 13 mm.

EMPFOHLENE QUICK

®

-ZUBEHÖRTEILE: 

Schalter an Bedientafel (mod. 800) - Wasserdichte Fernbedienung (mod. HRC1002) - 

Fußschalter (mod. 900) - hydraulischer Schutzautomat - Funksteuersystem  RRC (mod. R02, P02, H02). 

VORGANGSWEISE FÜR DIE MONTAGE

Bevor man die Bohrungen vornimmt, müssen die folgenden Teile überprüft werden: für die Installierung des unteren Teils dürfen keine 
Hindernisse unter Deck vorliegen. Der Stärkenwert des Decks muss eine solide Verankerung der Deckwinde gewährleisten.

A

 Nachdem man die ideale Position festgelegt hat, müssen die Bohrungen unter Verwendung der 

als Zubehör mitgelieferten Bohrschablone ausgeführt werden. 

B

 Den Gegenflansch (10) unter 

Deck einsetzen. 

C

 Den Gegenflansch mit den Schrauben (9) befestigen.

D

 Die Verholwinde (3) durch Losschrauben der Buchse (2) mit dem Hebel (1) entfernen. Den Deckwinden-Grundlagenring (5) durch 

Losschrauben der Schrauben (4), welche diesen an der Grundlage (7) befestigen, entfernen. 

E

 Deckwinde von oben her, d.h. über Deck, absenken und die Dichtung (8) zwischen dem Deck und der Deckwinden-Grundlage einführen. 

F

 Die Grundlage der Verholwinde mit den Schrauben (6) an dem Gegenflansch festmachen. Am Gewinde der Schrauben ein Produkt 

auftragen, das sich für eine durchschnittliche Bremsung eignet. 

G

 Den Verholwinden-Grundlagenring (5) mit den Schrauben (4) wieder einbauen, die Verholwinde (3) einführen und die Buchse (2) 

anschrauben.

Die Stromkabel der Ankerwinde an den Umpolrelaisbox an den elektrischen Motor anschließen.

E

F

G

3

2

1

5

7

4

10

6

10

9

7

8

A

C

D

B

Содержание TM 1000

Страница 1: ...Equipment Manuale d uso VERRICELLI DA TONNEGGIO User s Manual WARPING CAPSTANS Manuel de l utilisateur CABESTANS Benutzerhandbuch VERHOLWINDEN F R LEINE Manual del usuario WINCH DE TOAJE TOTEM TM 600...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...e Pag 16 Caract ristiques techniques Pag 17 Installation Pag 18 Sch ma de cablage Pag 19 Utilisation Avvertissements importants Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Montage S...

Страница 4: ...ana Sezione minima cavi motore 3 Interruttore di protezione 4 Spessore coperta 5 Peso 1 Dopo un primo periodo d uso 2 Misure effettuate considerando il diametro della campana 3 Valore minimo consiglia...

Страница 5: ...izioni di garanzia ATTREZZI NECESSARI PER L INSTALLAZIONE trapano con punte 5 mm 13 64 9 mm 23 64 e 10 13 32 a tazza 108 mm 4 1 4 chiavi esagonali 10 mm e 13 mm ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI deviatore d...

Страница 6: ...DRAULICO vedi tabella pag 4 CASSETTA TELEINVERTITORI MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 PULSANTI A PIEDE MOD 900U E 900D NERO MARRONE BLU MARRONE NERO BLU A1 FUSIBILE 4A 12V 2A 24V L L1 L2 L3 L4 L...

Страница 7: ...nella campana ATTENZIONE Quick consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue DC e ritardato magneto termico o magneto idraulico per proteggere la linea del motore da surrisc...

Страница 8: ...8 IT TOTEM 600 1000 1100 REV005A 37 34 35 36 33 12 16 26 19 18 20 22 24 14 10 8 7 6 5 4 3 13 15 17 31 30 14 32 29 25 27 28 23 21 2 1 11 9 MANUTENZIONE...

Страница 9: ...NAZIONE CODICE 1 Leva salpa dritta nylon PVLVSDN00000 2 Bussola MSDFRAT00000 3 Campana salpa TM ZSGMSE10TM00 4 Vite MBV0410MXTSC 5 Anello base verricello serie TM SGMBABW08TM0 6 Vite MBV0840MXCE0 7 Ba...

Страница 10: ...size 3 Protection circuit breaker 4 Deck thickness 5 Weight 1 After an initial period of use 2 Measurements taken by considering the diameter of the drum 3 Minimum allowable value for a total length L...

Страница 11: ...64 9 mm 23 64 and 10 mm 13 32 108 mm 4 1 4 hollow mill hexagonal wrenches 10 mm and 13 mm QUICK ACCESSORIES RECOMMENDED anchoring RL control board mod 800 Waterproof hand helds R C mod HRC1002 Foot s...

Страница 12: ...SING CONTACTOR UNIT MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 FOOT SWITCHES MOD 900U AND 900D BLACK BROWN BLUE BROWN BLACK BLUE FUSE 4A 12V 2A 24V L3 L2 L1 L4 L5 BASIC SYSTEM SEE PAGE 34 SHOWING THE MAIN...

Страница 13: ...dle is inserted in the drum or into the gypsy cover WARNING Quick recommend using a circuit breaker designed for direct current DC with delayed action thermal magnetic or hydraulic magnetic to protect...

Страница 14: ...14 GB TOTEM 600 1000 1100 REV005A 37 34 35 36 33 12 16 26 19 18 20 22 24 14 10 8 7 6 5 4 3 13 15 17 31 30 14 32 29 25 27 28 23 21 2 1 11 9 MAINTENANCE...

Страница 15: ...2 Bush MSDFRAT00000 3 Capstan drum TM ZSGMSE10TM00 4 Screw MBV0410MXTSC 5 Capstan base ring TM series SGMBABW08TM0 6 Screw MBV0840MXCE0 7 Capstan base TM series SGMSC08TM000 8 Gasket PGBWTM080000 9 S...

Страница 16: ...up e Section minimale du c ble du moteur 3 Disjoncteur 4 Epaisseur du pont 5 Poids 1 A l arr t apr s utilisation 2 Measures prises en considerant le diam tre de la poup e 3 Valeur minimale conseill e...

Страница 17: ...ctions conditions de garantie OUTILS NECESSAIRES POUR L INSTALLATION perceuse avec m ches 5 mm 13 64 9 mm 23 64 et 10 mm 13 32 gorge 108 mm 4 1 4 cl s hexagonale 10 mm et 13 mm ACCESSOIRES QUICK RECOM...

Страница 18: ...LAIS INVERSEUR MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 BOUTONS PIED MOD 900U ET 900D NOIRE MARRON BLEU MARRON NOIRE BLEU FUSIBLE 4A 12V 2A 24V L3 L2 L1 L4 L5 SYSTEME DE BASE SCH MA DE CONNEXION GENERAL...

Страница 19: ...ec le levier introduit dans la poup e ou dans le couver cle du barbotin ATTENTION Quick conseille d utiliser un disjoncteur sp cifique pour courant continu DC et retard magn to thermique ou magn to hy...

Страница 20: ...20 FR TOTEM 600 1000 1100 REV005A 37 34 35 36 33 12 16 26 19 18 20 22 24 14 10 8 7 6 5 4 3 13 15 17 31 30 14 32 29 25 27 28 23 21 2 1 11 9 ENTRETIEN...

Страница 21: ...VSDN00000 2 Douille MSDFRAT00000 3 Poup e cabestan TM ZSGMSE10TM00 4 Vis MBV0410MXTSC 5 Anneau embase cabestan s ries TM SGMBABW08TM0 6 Vis MBV0840MXCE0 7 Embase cabestan s ries TM SGMSC08TM000 8 Join...

Страница 22: ...rschnitt 4 Schutzschalter 5 St rke des Decks 6 Gewicht 1 Bei gekuppeltem Motor nach der Anlassphase 2 Messungen unter Ber cksichtigung des Seiltrommeldurchmessers durchgef hrt 4 Empfohlener Mindestwer...

Страница 23: ...Scheibe 108 mm 4 1 4 Inbusschl ssel 10 mm und 13 mm EMPFOHLENE QUICK ZUBEH RTEILE Schalter an Bedientafel mod 800 Wasserdichte Fernbedienung mod HRC1002 Fu schalter mod 900 hydraulischer Schutzautoma...

Страница 24: ...X MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 FUSSSCHALTER MOD 900U UND 900D SCHWARZ BRAUN BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU SICHERUNG 4A 12V 2A 24V L3 L2 L1 L4 L5 BASISSYSTEM ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN S 34 L L1 L2...

Страница 25: ...der Verholspill oder im Kettennuss deckel eingesetzt ist ACHTUNG Quick empfiehlt die Verwendung eines Spezialschalters f r Gleichstrom DC mit Verz gerung W rmeschutzschalter oder Hauptsicherungsautom...

Страница 26: ...26 DE TOTEM 600 1000 1100 REV005A 37 34 35 36 33 12 16 26 19 18 20 22 24 14 10 8 7 6 5 4 3 13 15 17 31 30 14 32 29 25 27 28 23 21 2 1 11 9 WARTUNG...

Страница 27: ...pplung MSDFRAT00000 3 Verholspill TM ZSGMSE10TM00 4 Schraub MBV0410MXTSC 5 Verholwinde Grundlagenring Serie TM SGMBABW08TM0 6 Schraub MBV0840MXCE0 7 Grundlage Verholwinde Serie TM SGMSC08TM000 8 Dicht...

Страница 28: ...ci n m nima cables motor 3 Interruptor de protecci n 4 Espesor de cubierta 5 Peso 1 Despu s de un primer periodo de utilizaci n 2 Medidas efectuadas considerando el di metro de la campana 3 Valor m ni...

Страница 29: ...AS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N taladro con brocas 5 mm 13 64 9 mm 23 64 y 10 mm 13 32 de taza 108 mm 4 1 4 llaves hexagonales 10 mm y 13 mm ACCESORIOS ACONSEJADOS POR QUICK mando de panel mod 800 T...

Страница 30: ...TELEINVERTIDORES MOD T6415 12 12V MOD T6415 24 24V C A2 MANDOS DE PIE MOD 900U Y 900D NEGRO MARR N AZUL MARRONE NERO BLU FUSIBLE 4A 12V 2A 24V L3 L2 L1 L4 L5 SISTEMA BASE DIAGRAMA DE CONEXI N GENERAL...

Страница 31: ...inch con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barbo ten ATENCI N Quick aconseja utilizar un interruptor espec fico para corrientes continuas DC y retrasado ma gneto t rmico o magneto...

Страница 32: ...32 ES TOTEM 600 1000 1100 REV005A 37 34 35 36 33 12 16 26 19 18 20 22 24 14 10 8 7 6 5 4 3 13 15 17 31 30 14 32 29 25 27 28 23 21 2 1 11 9 MANTENIMIENTO...

Страница 33: ...ara molinete recta nylon PVLVSDN00000 2 Br jula embrague 1000W R01 MSDFRAT00000 3 Campana winch TM ZSGMSE10TM00 4 Tornillo MBV0410MXTSC 5 Anillo base winch serie TM SGMBABW08TM0 6 Tornillo MBV0840MXCE...

Страница 34: ...OL BOARD MOD 800 MOD 900 D DOWN FOOT SWITCH MOD 900 U UP L L1 L2 L3 L4 L5 MOTOR FUSE 4A 12V 2A 24V BATTERY HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER see table on page 4 10 16 22 28 C A2 A1 REVERSING CONTACTO...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...15061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des...

Отзывы: