Quick THRUSTER COMMAND TCD 1022 E Скачать руководство пользователя страница 32

32

FR

TCD1022 E / 1042 E - REV005A

ERREURS ET PROBLEMES DE SYSTEME

ERREURS DE SYSTEME

Lors de la phase d’allumage, la commande peut signaler la présence d’erreurs de système.

Erreur checksum flash

Si cette erreur est relevée, tous les led clignotent rapidement.
Dans ce cas contacter rapidement un point d’assistance ou bien le service clientèle Quick®.

PROBLEMES DE SYSTEME

Voici, ci-après, les problèmes de système, subdivisés en deux catégories:
Problèmes avec remise à zéro automatique et avec remise à zéro manuelle.

PROBLEMES AVEC REMISE A ZERO AUTOMATIQUE

Il reset di questa classe di problemi avviene automaticamente, non appena scompare la causa che ha generato il problema.

Tension d’alimentation insuffisante

Le signal a lieu seulement quand la commande est activée. 
Le problème est signalé si la tension d’alimentation descend au-dessous de 10.5Vdc pendant plus d’une seconde. La remise à 
zéro du problème s’effectue si la tension d’alimentation dépasse le seuil de 11.5Vdc pendant plus d’une seconde. Vérifier l’état 
de charge du groupe batteries à partir duquel provient l’alimentation ou l’installation électrique.
En présence de problème, les leds d'activation clignotent lentement avec un son correspondant à leur extinction.

Pression boutons opposés (TCD 1022)

Dans le cas de pression simultanée des deux boutons de direction, les deux led de direction clignotent et la commande du 
propulseur s’interrompt. Dès que les boutons de direction sont relâchés, les led s’éteignent et la commande est prête pour de 
nouvelles opérations.

Protection contre l’activité prolongée du moteur

Après, plus ou moins, 5 minutes et 40 secondes d'utilisation continuelle (ou équivalente) du propulseur, la commande du propul-
seur se bloque pendant une vingtaine de minutes, afin de permettre au propulseur correspondant de se refroidir partiellement 
(en principe, le refroidissement total dure environ 40 minutes).
En présence de ce problème, les Led de direction rouge et vert de la partie concernée clignotent en même temps que les Led 
d’activation avec signal acoustique intermittent (la durée du signal acoustique est de 10 secondes par minute).
Le système sauvegarde la durée de refroidissement partiel qui s'est écoulée pour le propulseur; si le système est éteint par 
erreur (alimentation de l'unité TCD correspondante débranchée) avant que les 20 minutes ne se soient écoulées, lors du nouvel 
allumage, il est nécessaire d'attendre que le temps de refroidissement partiel résiduel s'écoule avant de pouvoir utiliser la com-
mande du propulseur.
Lorsque le temps de refroidissement partiel s'est écoulé, il est possible de réutiliser la commande du propulseur pendant une 
durée calculée par le système et qui sera proportionnelle au temps de non-utilisation du propulseur (qui pourrait être inférieure 
à 5 minutes et 40 secondes).
Lorsque le temps de refroidissement total s'est écoulé, le propulseur peut à nouveau être utilisé pendant 5 minutes et 40 
secondes.

PROBLEMES AVEC REMISE A ZERO MANUELLE

La commande signalera, à travers un différent nombre de clignotements des leds d'activation, la présence d'éventuels pro-
blèmes avec remise à zéro manuelle. Au moment des clignotements, un court son sera émis.

Ci-dessous, voici le tableau de correspondance des clignotements avec les problèmes à remise à zéro manuelle:

Содержание THRUSTER COMMAND TCD 1022 E

Страница 1: ...NDO REMOTO TCD Manual for use and installation TCD REMOTE CONTROL Mode d emploi et d installation COMMANDE A DISTANCE TCD Installations und Benutzerhandbuch FERNSTEUERUNG TCD Manual de instalaci n y u...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1022 Seite 28 FONCTIONNEMENT Tableau de contr le TCD 1042 Seite 29 FONCTIONNEMENT Activation de la commande Actionnement du propulseur Seite 30 FONCTIONNEMENT Actionnement combin des propulseurs Seit...

Страница 4: ...ciet Quick I comandi della serie TCD sono stati progettati e realizzati per gli scopi descritti in questo manuale d uso La societ Quick non si assume alcuna responsabilit per danni diretti o indiretti...

Страница 5: ...radiotrasmittente escluso SSB 2 m da qualsiasi apparato radiotrasmittente SSB 2 m dal percorso del fascio radar Dopo aver scelto la posizione del comando procedere come riportato di seguito Posiziona...

Страница 6: ...per accendere e spegnere l apparecchio non fornito Posizionare l interruttore in modo che sia facilmente raggiungibile nel caso in cui sia necessario spegnere l apparecchio per evitare situazioni di p...

Страница 7: ...comandato Il pulsante di direzione sinistro muove a sinistra la prua o la poppa dell imbarcazione a seconda del propulsore comandato Led di abilitazione I led di abilitazione segnalano lo stato di abi...

Страница 8: ...imbarcazione a seconda del propulsore comandato Led di abilitazione I led di abilitazione segnalano lo stato di abilitazione disabilitazione del comando Led di direzione I led di direzione segnalano...

Страница 9: ...continuer a muoversi a causa dell inerzia del moto In corrispondenza dell azionamento del propulsore si accender il led di direzione relativo al movimento impartito rosso a sini stra verde a destra e...

Страница 10: ...massima manovrabilit dell imbarcazione con la possibilit di muovere la prua e la poppa indipendentemente l una dall altra Ci consente di muovere l imbarcazione lateralmente in entrambe le direzioni e...

Страница 11: ...mando alla volta Il comando attivo sempre l ultimo che viene abilitato gli altri comandi posti in parallelo vengono automaticamente disabilitati Nel caso in cui si comandi il propulsore dall ultimo co...

Страница 12: ...ezione i led si spengono e il comando sar pronto per nuove operazioni Protezione contro l attivit prolungata del motore Dopo 5 minuti e 40 secondi circa di utilizzo continuo o equivalente del propulso...

Страница 13: ...e di installazione ed uso del PSS 5 Problema presente su TMS L interruttore di linea TMS ha rilevato un problema legato al teleruttore di comando del pro pulsore Riferirsi al manuale di installazione...

Страница 14: ...ries remote controls have been designed and constructed for the purposes described in this instruction manual Quick shall not be held responsible for any direct or indirect property damage or personal...

Страница 15: ...m away from any radio transmitters except for SSB 2 m away from any radio transmitters SSB 2 m away from the path of the radar beam After choosing where to position the controls proceed as follows Pos...

Страница 16: ...the thruster Put in a switch to turn on and shut off the instrument not supplied Position the switch so that it is within easy reach should it be necessary to shut off the instrument in an emergency I...

Страница 17: ...e right depending on which thruster is controlled The left direction button moves the bow or the stern of the boat to the left depending on which thruster is controlled Enablement leds The enablement...

Страница 18: ...of the boat to the left according to which thruster is controlled Enablement leds The enablement leds indicate the enabled disabled state of the control panel Direction leds The direction leds indica...

Страница 19: ...e boat will continue to move according to the inertia of the movement When the propeller is activated the direction led corresponding to the imparted movement red to the left green to the right will l...

Страница 20: ...possibility of manoeuvring the boat since the bow and stern can be moved independently of each other This allows the boat to be moved sideways in both directions and to rotate the boat on its own axis...

Страница 21: ...ontrol panel can function at a time The active control panel is always the last one to be activated the other in parallel are automatically disabled If a command is sent to the thruster by the last co...

Страница 22: ...and the control panel is ready for new operations Protection against prolonged motor activity After about 5 minutes and 40 seconds or equivalent of continuous use of the thruster the control of the th...

Страница 23: ...cal line The problem is signalled when the control detects an interruption on the command electrical line of the propeller Check the wiring of the electrical line of the remote control to the propelle...

Страница 24: ...buts d crits dans ce manuel d utilisation La soci t Quick ne peut tre tenue responsable des dommages directs ou indirects caus s par une utilisation impropre de l ap pareil par une mauvaise installat...

Страница 25: ...except SSB 2 m de tout appareil radio de r ception et transmission SSB 2 m du parcours suivi du faisceau radar Apr s avoir choisi la position de la commande proc der comme indiqu ci apr s Placer le ga...

Страница 26: ...re un interrupteur pour allumer et teindre l appareil qui n est pas fourni Placer l interrupteur de mani re ce qu il soit facilement accessible s il tait n cessaire d arr ter l appareil afin d viter d...

Страница 27: ...selon le propulseur command Le bouton de direction gauche d place l trave ou la poupe du bateau vers la gauche selon le propulseur command Led d activation Les led d activation signalent l tat d acti...

Страница 28: ...ur command Led d activation Les led d activation signalent l tat d activation d sactivation de la commande Led de direction Les led de direction signalent le mouvement du bateau vers la droite ou la g...

Страница 29: ...h le bateau continuera se d placer cause du mouvement d inertie Au niveau de l actionnement du propulseur on aura l allumage de la led de direction correspondant au mouvement donn rou ge gauche verte...

Страница 30: ...un propulseur de poupe offre une plus grande man uvrabilit du bateau avec la possibilit de d placer l trave et la poupe ind pendamment l une de l autre Ceci permet de d placer le bateau lat ralement d...

Страница 31: ...nt le fonctionnement d une seule commande la fois La commande active est toujours la derni re qui est activ e les autres commandes mises en parall le sont automatiquement d sactiv es Si on commande le...

Страница 32: ...tion contre l activit prolong e du moteur Apr s plus ou moins 5 minutes et 40 secondes d utilisation continuelle ou quivalente du propulseur la commande du propul seur se bloque pendant une vingtaine...

Страница 33: ...IQUES D ENTREE Tension d alimentation 1 de 8 31 Vdc Absorption de courant de repos 2 10 mA Absorption maximale 3 55 mA absorption bobine t l rupteur CARACTERISTIQUES AMBIANTES Temp rature de fonctionn...

Страница 34: ...n f r die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke entwickelt und gestaltet Quick bernimmt keinerlei Verantwortung f r direkte oder indirekte Sch den die auf einen unsachgem en Gebrauch des G...

Страница 35: ...m beliebigen Funksendeger t SSB ausgeschlossen 2 m von einem beliebigen SSB Funksendeger t 2 m vom Strahlengang des Radarstrahlenb ndels Nachdem die Position der Steuerung festgelegt wurde gehen Sie w...

Страница 36: ...en Einen Schalter einsetzen um das Ger t ein und auszuschalten nicht mitgeliefert Den Schalter so positionieren dass er einfach erreichbar ist wenn das Ger t ausgeschaltet werden muss um gef hrliche S...

Страница 37: ...gesteuertem Antrieb nach steuerbord Die linke Richtungstaste bewegt das Bug oder Heck des Bootes je nach gesteuertem Antrieb nach backbord Betriebs Led Die Betriebs Leds zeigen den An Aus Status der...

Страница 38: ...bord gelenkt Betriebs Led Die Betriebs Leds zeigen den An Aus Status der Steuerung an Richtungs Led Die Richtungs Leds zeigen die Bewegung des Bootes nach steuerbord oder backbord an Alle Leds werden...

Страница 39: ...TCD 1042 bewegt sich das Boot auf Grund der Tr gheit weiter Bei Aktivierung des Antriebs schaltet sich die Richtungs LED je nach Bewegung rot nach links gr n nach rechts ein und die Steuerung gibt ei...

Страница 40: ...bs bietet die maximale Man vrierbarkeit des Bootes und erm glicht die Bewe gung von Bug und Heck unabh ngig voneinander So kann das Boot seitlich in beide Richtungen und um seine eigene Achse gedreht...

Страница 41: ...aktive Steuerung wird immer zum Schluss angeschaltet die anderen parallel geschalteten Steuerungen werden automatisch ausgeschaltet Wenn der Antrieb von der zuletzt angeschalteten Steuerung gesteuert...

Страница 42: ...reit f r einen neuen Einsatz Schutz gegen verl ngerte Motort tigkeit Nach etwa 5 Minuten und 40 Sekunden st ndigen Einsatzes oder gleichwertig der Antriebsmaschine wird das Anlassen der Antriebsmaschi...

Страница 43: ...bs 4A max EINGANGSEIGENSCHAFTEN Versorgungsspannung 1 von 8 bis 31 Vdc Stromabsorption in Ruhephase 2 10 mA Max Aufnahme 3 55 mA Absorption Spule Fernschalter RAUMEIGENSCHAFTEN Betriebstemperatur von...

Страница 44: ...arte de la sociedad Quick Los mandos remotos de la serie TCD han sido proyectados para las funciones descritas en este manual del usuario La sociedad Quick no se asume ninguna responsabilidad por da o...

Страница 45: ...2 m de cualquier aparato radio transmisor SSB 2 m del recorrido del haz del radar Despu s de haber escogido donde posicionar el mando proceder como se muestra a continuaci n Posicionar la plantilla s...

Страница 46: ...para prender y apagar el aparato no suministrado Posicionar el interruptor de modo que sea de f cil alcance en el caso en que sea necesario apagar el equipo para evitar situa ciones de peligro Montar...

Страница 47: ...olado El pulsador de direcci n izquierda mueve hacia la izquierda la proa o la popa de la embarcaci n seg n el propulsor controlado Led de habilitaci n Los led de habilitaci n se alan el estado de hab...

Страница 48: ...la proa o la popa de la embarcaci n seg n el propulsor controlado Led de habilitaci n Los led de habilitaci n se alan el estado de habilitaci n deshabilitaci n del mando Led de direcci n Los led de di...

Страница 49: ...a inercia del movimiento Correspondiendo con el accionamiento del propulsor se enciende el led de direcci n relativo al movimiento que se imparte rojo a la izquierda verde a la derecha y el mando emit...

Страница 50: ...obrabilidad de la embarcaci n con la posibilidad de mover la proa y la popa de modo independiente una de la otra Esto permite mover la embarcaci n de modo lateral en ambas direcciones y hacer que la e...

Страница 51: ...se logra el funcionamiento de un solo mando por vez El mando activo es siempre el ltimo que se habilita los otros mandos en paralelo se deshabilitan autom ticamente En el caso en que el propulsor sea...

Страница 52: ...irecci n los led se apagan y el mando estar listo para nuevas ope raciones Protecci n contra la actividad prolongada del motor Despu s de aproximadamente 5 minutos y 40 segundos de uso continuo o equi...

Страница 53: ...m x 78 mm 78 mm x 78 mm Peso 80 g 140 g Clase EMC EN 60945 FCC TITLE 47 Part 15 SUBPART B CLASS B El reset de esta clase de problemas se hace cuando ya se ha eliminado la causa que origin el problema...

Страница 54: ...54 TCD1022 E 1042 E REV005A TCD DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 78 78 15 61 7 78 78 37 61 76 5 TCD 1042 TCD 1022...

Страница 55: ...negative for the battery groups ELECTRICAL CONNECTIONS DIAGRAM FUSE TCD 1042 BATTERY ISOLATOR BATTERY 12 24 V TCD 1022 RED RED BLACK BLACK SPLITTER OPTIONAL CONTROL CABLE EXTENSIONS OPTIONALS TO THE...

Страница 56: ...0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R005a Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produk...

Отзывы: