background image

7

QCC-PLT 300 - REV001A

QUICK SPA

FUNZIONAMENTO

IT

Impianto, morsetti e cavi
Il cablaggio dell’apparecchio, date le alte correnti in gioco, necessita 
di alcune prescrizioni: 

  • la lunghezza massima dei cavi utilizzati per la parte di potenza 

non deve superare i 20mt.

  • Utilizzare cavi di sezione adeguata al carico applicato, limite del 

morsetto 2,5mm

2

, sia sull’alimentazione, sia sul cablaggio dei 

carichi.

  • La lunghezza massima dei cavi utilizzati per il BUS di segnale di 

controllo è 300 metri. Oltre i 200 metri richiedere un terminatore 
specifico

QCC-PLT 300

FUNZIONAMENTO 

Il QCC-PLT 300 riceve in ingresso un segnale di comando (DMX512) che converte in un segnale di controllo su due cavi 
destinato ad alimentare e controllare i QCC-DRV CH4 (driver Quicik

®

 da utilizzare per alimentare le sorgenti luminose a 

LED RGBW). Questa sua caratteristica è quindi utilizzata per ridurre la quantità di cavi sull’impianto. 
Il QCC-PLT 300 può ricevere un segnale di comando da dispositivi DMX512 oppure da pulsanti:
A) DMX512

Protocollo standard utilizzato in molti dispositivi di comando (touch panel e altre interfacce utente). Possibilità di 
gestire fino a 32 unità QCC-DRV CH4 e quindi 32 diversi ambienti luminosi. 
Per la parte di comando si distinguono due possibilità:

• comando da un singolo punto: il dispositivo di comando va connesso direttamente al QCC-PLT 300 tramite porta 

DMX512.

• comando da più punti: in questo caso è necessario aggiungere un QCC-SPT DMX che è un dispositivo in grado di 

gestire il segnale DMX512 proveniente da diversi dispositivi di comando.

B) PULSANTI

Attraverso quattro ingressi controllati da pulsanti a contatto pulito è possibile gestire il sistema RGBW come segue: 

• pulsante ingresso 1

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 1 accende la luce all’ultimo valore di luminosità e colore impostati.

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 1 spegne la luce.

 

- una pressione prolungata del pulsante all’ingresso 1 (>2sec) varia la luminosità in modo continuo da crescente a 
decrescente e viceversa, del colore selezionato.

 

- quando è raggiunta la luminosità desiderata, rilasciando il pulsante all’ingresso 1, se ne memorizza il valore.

• pulsante ingresso 2

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 2 consente di variare il colore a step, selezionando tra: rosso, verde, 
blu, giallo, viola, azzurro, bianco.

• pulsante ingresso 3

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 3 consente di azionare uno scenario di cambio colore a miscelazione. 

 

- con lo scenario in azione, una pressione breve del pulsante all’ingresso 3 permette di regolare la velocità in 3 moda-
lità di tempo di cambio colore: 10, 5, 2 secondi.

 

- per uscire dalla modalità scenario è sufficiente una pressione breve di un qualsiasi pulsante escluso quello all’ingresso 3.

• pulsante ingresso 4

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 4 consente di attivare soltanto il canale White al massimo

 

- una pressione breve del pulsante all’ingresso 4 spegne il canale White

 

- una pressione prolungata del pulsante all’ingresso 4 (>2sec) varia la luminosità in modo continuo da crescente a 
decrescente e viceversa.

NON EFFETTUARE MAI LE CONNESSIONI DELLE SORGENTI A LED 
DIRETTAMENTE SUI POLI DELL’ ALIMENTAZIONE.

Содержание PLT 300

Страница 1: ...SYSTÈME RGBW QUICK Benutzerhandbuch und Wartung STEUERGERÄT VOM SYSTEM RGBW QUICK Manual de uso y mantenimiento DISPOSITIVO DE CONTROL DEL SISTEMA RGBW QUICK IT EN FR DE ES REV 001a SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SYSTEM QCC LCS TP DMX CONTROL DEVICE QCC PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE QCC DRV CH4 DRIVER FOR RGBW DOWNLIGHTS QCC SPT DMX DMX512 MANAGEMENT DEVICE QCC RGBW RGBW DOWNLIGHTS ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uick RGBW system management device Alimentazione Voltage Input 10 30Vdc Input DMX512 o pulsanti DMX512 or push buttons Output Segnale di controllo per QCC DRV CH4 control signal for QCC DRV CH4 Potenza gestibile Manageable power Fino a 300W a 24V Up to 300W to 24V QCC DRV CH4 QUICK CONTROL COLOR DRIVER CHANNELS 4 Driver per faretti RGBW RGBW downlights driver Input Segnale di controllo da QCC PLT ...

Страница 4: ...muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden Die im nachfolgend aufgeführten Vorschriften und Normen bezüglich elektrischer Gerätschaften müssen befolgt werden Damit eine ordnungsgemäße Funktion des Geräts und die Sicherheit von Personen sowie der Umweltschutz garantiert werden können Ein verändertes oder manipuliertes Produkt verliert seinen Anspruch gegenüber der Herstellerfirma und da...

Страница 5: ...ACTÉRISTIQUES INSTALLATION FONCTIONNEMENT P 13 FONCTIONNEMENT connexion P 14 SCHÉMAS DE BRANCHEMENT DU SYSTÈME RGBW P 15 ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SOMMAIRE FR S 16 EIGENSCHAFTEN INSTALLATION BETRIEB S 17 BETRIEB Anschlüsse S 18 ANSCHLUSSPLÄNE VOM SYSTEM RGBW S 19 WARTUNG TECHNISCHE DATEN INHALTSANGABE DE Pág 20 CARACTERÍSTICAS INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO Pág 21 FUNCIONAMIENTO conexiones...

Страница 6: ...sere posto in un quadro di distribuzione opportunamente protetto in modo da operare alle condizioni ambientali riportate nelle specifiche generali di utilizzo che non risulti accessibile a personale non qualificato Interrompere sempre la tensione di alimentazione durante le operazioni di installazione e manutenzione Le connessioni devono essere effettuate seguendo i criteri di buona esecuzione e s...

Страница 7: ...re il segnale DMX512 proveniente da diversi dispositivi di comando B PULSANTI Attraverso quattro ingressi controllati da pulsanti a contatto pulito è possibile gestire il sistema RGBW come segue pulsante ingresso 1 una pressione breve del pulsante all ingresso 1 accende la luce all ultimo valore di luminosità e colore impostati una pressione breve del pulsante all ingresso 1 spegne la luce una pre...

Страница 8: ...ma RGBW comando da pulsanti PULSANTI CABLATI INPUT DA PULSANTI QCC PLT 300 FARETTI QCC QCC DRV SEGNALE DI CONTROLLO QCC DRV QCC DRV 10 30VDC A Sistema RGBW comando da dispositivo DMX DISPOSITIVO DMX512 QCC PLT 300 FARETTI QCC QCC DRV SEGNALE DI CONTROLLO SEGNALE DI COMANDO DMX QCC DRV QCC DRV ...

Страница 9: ...CC PLT 300 CARATTERISTICHE DI INGRESSO Alimentazione 10 30 Vdc Corrente assorbita max 12 5 A Input comando DMX o da pulsanti a contatto pulito Potenza 150 W a 12 V 300 W a 24 V CARATTERISTICHE GENERALI Temperatura esercizio da 5 C a 50 C Temperatura di stoccaggio da 40 C a 70 C Umidità relativa 80 senza condensa Protezione contenitore IP 20 Materiale involucro Nylon autoestinguente Certificazioni ...

Страница 10: ... who are not qualified Always disconnect the supply voltage during installation and maintenance operations Make the connections following the best practices using cable of adequate type and size that are appropriate for the environment conditions Critically inspect your work immediately after installing or servicing the product Turn on the power MAKE SURE THE POLARITY IS RIGHT TECHNICAL ELEMENTS A...

Страница 11: ...hat can manage the DMX512 signal coming from different control devices B PUSH BUTTONS By means of four inputs controlled by dry contact push buttons the RGBW system can be managed as follows input 1 push button Briefly press the push button at input 1 to turn on the light at the last brightness and colour value being set Briefly press the push button at input 1 to turn off the light Press and hold...

Страница 12: ...ystem control from push buttons WIRED PUSH BUTTONS INPUTS FROM PUSH BUTTONS QCC PLT 300 QCC DOWNLIGHTS QCC DRV CONTROL SIGNAL QCC DRV QCC DRV 10 30VDC A RGBW system control from DMX device DMX512 DEVICE QCC PLT 300 QCC DOWNLIGHTS QCC DRV CONTROL SIGNAL DMX COMMAND SIGNAL QCC DRV QCC DRV ...

Страница 13: ...2 5 A Control input DMX or by clean contact push buttons Power 150 W to 12 V 300 W to 24 V GENERAL Operating temperature from 5 C to 50 C Storage temperature from 40 C to 70 C Relative humidity 80 non condensing Housing protection IP 20 Casing material Self extinguishing nylon Certifications CE marking Housing for omega rail Quick reserves the right to modify the technical characteristics of the e...

Страница 14: ... non qualifié Toujours couper la tension d alimentation pendant les opérations d installation et de maintenance Les connexions doivent être effectuées en suivant les critères de bonne exécution et en choisissant des câbles de sec tion et typologie adaptées appropriés aux conditions et à l environnement d utilisation Après avoir effectué les opérations d installation ou d entretien vérifier l exécu...

Страница 15: ...spo sitif en mesure de gérer le signal DMX512 provenant de plusieurs dispositifs de commande B BOUTONS Il est possible de gérer le système RGBW comme suit au moyen de quatre entrées contrôlées par des boutons à contact libre de potentiel bouton entrée 1 en appuyant brièvement sur le bouton à l entrée 1 la lumière s allume avec la dernière valeur de luminosité et de couleur réglée en appuyant brièv...

Страница 16: ...partir des boutons BOUTONS CÂBLÉS ENTRÉE À PARTIR DES BOUTONS QCC PLT 300 ENCASTERS A LED QCC QCC DRV SIGNAL DE CONTRÔLE QCC DRV QCC DRV 10 30VDC A Système RGBW commande à partir du dispositif DMX DISPOSITIF DMX512 QCC PLT 300 ENCASTERS A LED QCC QCC DRV SIGNAL DE CONTRÔLE SIGNAL DE COMMANDE DMX QCC DRV QCC DRV ...

Страница 17: ...tie MODELE QCC PLT 300 CARACTERISTIQUES D ENTREE Alimentation 10 30 Vdc Courant absorbé max 12 5 A Entrée de la commande DMX ou par poussoirs à contact propre Puissance 150 W à 12 V 300 W à 24 V CARACTERISTIQUES GENERALES Température exercice de 5 C à 50 C Température de stockage de 40 C à 70 C Humidité relative 80 sans condensation Protection boîtier IP 20 Matériel Boîtier Nylon autoestinguente C...

Страница 18: ...efugte nicht zugänglich ist Während Installations und Wartungsarbeiten muss die Spannungsversorgung immer unterbrochen sein Die Anschlüsse müssen den Kriterien einer ordnungsgemäßen Funktionsweise entsprechen und es müsse dafür geeignete Kabel mit passendem Querschnitt verwendet werden die für die Bedingungen und den Verwendungsort geeignet sind Nach Abschluss von Installation oder Wartung muss di...

Страница 19: ...r Lage ist das DMX512 Signal zu verarbeiten das von verschiedenen Steuergeräten übertragen wird B TASTEN Über vier Eingänge die über Tasten mit blankem Kontakt angesteuert werden kann das RGBW System wie folgt gesteuert werden Taste Eingang 1 Durch kurzes Drücken der Taste am Eingang 1 wird das Licht mit der Helligkeit und Farbe eingeschaltet die zuletzt eingestellt worden sind Durch kurzes Drücke...

Страница 20: ...euerung mit Tasten VERDRAHTETE TASTEN EINGANG VON TASTEN QCC PLT 300 QCC LED EINBAULEUCHTEN QCC DRV KONTROLLSIGNAL QCC DRV QCC DRV 10 30VDC A System RGBW Steuerung mit Steuergerät DMX STEUERGERÄT DMX512 QCC PLT 300 QCC LED EINBAULEUCHTEN QCC DRV KONTROLLSIGNAL STEUERSIGNAL DMX QCC DRV QCC DRV ...

Страница 21: ...ODELL QCC PLT 300 EINGANGSEIGENSCHAFTEN Versorgung 10 30 Vdc Aufgenommener Strom max 12 5 A Eingabe Handfernbedienung DMX oder durch Knöpfe bei Knopfdruck Leistung 150 W bis 12 V 300 W bis 24 V ALLGEMEINES Betriebstemperatur von 5 C bis 50 C Lagertemperatur von 40 C bis 70 C Relative Feuchtigkeit 80 ohne Kondenswasser Behälterschutz IP 20 Material Gehäuse Selbstlöschender Kunststoff Zertifikate CE...

Страница 22: ...limentación durante las operaciones de instalación y mantenimiento Las conexiones deben realizarse siguiendo los criterios de buena ejecución y eligiendo los cables de sección y tipología correctas adecuados para las conexiones y el ambiente de uso Después de realizar las operaciones de instalación y mantenimiento verifique la ejecución correcta del trabajo Alimente PRESTE ATENCIÓN Y RESPETE LA PO...

Страница 23: ...so hay que añadir un QCC SPT DMX que es un dispositivo capaz de con trolar la señal DMX512 procedente de diferentes dispositivos de mando B BOTONES A través de cuatro entradas controladas por botones de contacto libre se puede controlar el sistema RGBW de la siguiente manera botón entrada 1 un pulsado corto del botón en la entrada 1 enciende la luz en el último valor de luminosidad y color configu...

Страница 24: ...do desde botones BOTONES CABLEADOS INPUT DESDE BOTONES QCC PLT 300 LUCES LED EMPOTRABLES QCC QCC DRV SEÑAL DE CONTROL QCC DRV QCC DRV 10 30VDC A Sistema RGBW mando desde dispositivo DMX DISPOSITIVO DMX512 QCC PLT 300 LUCES LED EMPOTRABLES QCC QCC DRV SEÑAL DE CONTROL SEÑAL DE MANDO DMX QCC DRV QCC DRV ...

Страница 25: ...10 30 Vdc Corriente absorbida max 12 5 A Entrada de mando DMX o por pulsadores con contacto limpio Potencia 150 W a 12 V 300 W a 24 V CARACTERÍSTICAS GENERALES Temperatura de funcionamiento desde 5 C a 50 C Temperatura de almacenamiento desde 40 C a 70 C Humedad relativa 80 sin condensación Protección de contenedores IP 20 Material de envoltura Nylon anticalórico Certificaciones Marcado CE Contene...

Страница 26: ...SPA QCC PLT 300 REV001A 10 30VDC RGBW SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS A RGBW system control from DMX device DMX512 DEVICE QCC PLT 300 QCC DOWNLIGHTS QCC DRV QCC DRV QCC DRV CONTROL SIGNAL DMX COMMAND SIGNAL 10 30Vdc ...

Страница 27: ...CC PLT 300 REV001A 10 30VDC RGBW SYSTEM CONNECTION DIAGRAMS B RGBW system control from push buttons PULSANTI CABLATI INPUTS FROM PUSH BUTTONS QCC PLT 300 QCC DOWNLIGHTS QCC DRV QCC DRV QCC DRV CONTROL SIGNAL 10 30Vdc ...

Страница 28: ...e and serial number Code et numéro de série du produit Code und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com www quickmarinelighting www quicklighting com ...

Отзывы: