background image

REV 003

a

High  Quality  Nautical  Equipment

Manuale d'uso

 

SALPA ANCORA VERTICALI 

User's Manual

 

VERTICAL WINDLASSES

Manuel de l'utilisateur

 

GUINDEAUX VERTICAUX

Benutzerhandbuch

 

VERTIKAL ANKERWINDEN

Manual del usuario

 

MOLINETES VERTICALES

 

DP3

  PRINCE SERIES

 

 

700/1000/1500W

 
  DP3 712
  DP3 724
  DP3 1012
  DP3 1024
  DP3 1512
  DP3 1524

IT

GB

FR

DE

ES

Содержание DP3 712

Страница 1: ...VERTICALI User s Manual VERTICAL WINDLASSES Manuel de l utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN Manual del usuario MOLINETES VERTICALES DP3 PRINCE SERIES 700 1000 1500W...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ct ristiques techniques Pag 21 Installation Pag 22 Sch ma de cablage Pag 23 Utilisation Avvertissements importants Pag 24 25 Entretien Pag 26 27 Groupe Seite 28 Technische Eigenschaften Seite 29 Monta...

Страница 4: ...are riferimento al testo italiano o inglese F BARBOTIN 8 mm 5 16 10 mm 3 8 Catena supportata 8 mm 8 mm 5 16 5 16 10 mm 3 8 DIN 766 ISO G4 BBB ISO P 30 G4 Cima supportata 1 2 12 7 mm 9 16 14 2 mm 5 8 1...

Страница 5: ...to fisso dell imbarcazione LA CONFEZIONE CONTIENE salpa ancora top motoriduttore cassetta teleruttori guarnizione della base dima di foratura leva viterie per l assemblaggio manuale di istruzioni cond...

Страница 6: ...ERUTTORI MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 24V C A2 PULSANTI A PIEDE MOD 900U E 900D NERO MARRONE BLU A1 FUSIBILE 4A 12V 2A 24V L L1 L2 L3 L4 MARRONE NERO BLU SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONTACATENA DA PANNELL...

Страница 7: ...nso orario si provocher la chiusura attacco della frizione PER SALPARE Accendere il motore dell imbarcazione Assicurarsi che la frizione sia serrata ed estrarre la leva 1 Premere il pulsante UP del co...

Страница 8: ...REV003A IT MANUTENZIONE 11 12 13 14 13 15 16 50 44 45 46 44 45 46 1 2 27 25 31 20 19 3 4 18 17 24 17 9 5 23 22 21 28 26 30 29 32 33 38 39 42 41 43 49 51 52 49 47 48 47 48 35 35 34 40 36 53 54 57 58 56...

Страница 9: ...ti di ossido sui morsetti della cassetta teleruttori cospargerli di grasso N DENOMINAZIONE 1 Leva salpa piegata 2 O ring 3 Bussola campana DP3 cromata 4 Campana 1000W 5 Coperchio barbotin 6 Cono super...

Страница 10: ...10 DP3 700 1000 1500W REV003A IT SET 1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 7 8 4 5 9...

Страница 11: ...SBDP38516A00 13B OSP BARBOTIN DP3 10MM 3 8 FVSSBDP31038A00 14 OSP CONI FRIZIONE DP3 FVSSCFANHC00A00 15 OSP BASE SALPA SERIE DP3 COMP FVSSBDP310C00A00 16 A OSP RIDUTTORE 1000W SALPA QUICK TG50 FVSSMR10...

Страница 12: ...rantee the correct functioning with other types of anchor rode DP3 15 24 a a b c d a a a GYPSIES 8 mm 5 16 10 mm 3 8 Chain size 8 mm 8 mm 5 16 5 16 10 mm 3 8 DIN 766 ISO G4 BBB ISO P 30 G4 Rope size 1...

Страница 13: ...oat THE PACKAGE CONTAINS windlass on deck unit motorgearbox contactor unit base gasket drill template handle bolts and screws for assembly user s manual conditions of warranty TOOLS REQUIRED FOR INSTA...

Страница 14: ...T6315 12 12V MOD T6315 24 24V C A2 FOOT SWITCHES MOD 900U AND 900D BLACK BROWN BLUE A1 FUSE 4A 12V 2A 24V BROWN BLACK BLUE L1 L2 L3 L3 L4 BASIC SYSTEM L L1 L2 L3 L4 CONNECTION DIAGRAM RADIO POCKET WAT...

Страница 15: ...e turned coun ter clockwise The clutch will be re engaged by turning it clockwise engagement WEIGHING THE ANCHOR Turn on the engine Make sure the clutch is engaged and remove the handle 1 Press the UP...

Страница 16: ...00W REV003A MAINTENANCE 11 12 13 14 13 15 16 50 44 45 46 44 45 46 1 2 27 25 31 20 19 3 4 18 17 24 17 9 5 23 22 21 28 26 30 29 32 33 38 39 42 41 43 49 51 52 49 47 48 47 48 35 35 34 40 36 53 54 57 58 56...

Страница 17: ...2 O ring 3 Drum bush DP3 chromed 4 Drum 1000W 5 Gypsy cover 6 Top clutch cone 7A Gypsy 8 mm 7B Gypsy 10 mm 8 Bottom clutch cone 9 Screw M 6 55 stainless steel 10 Spring washer 11 Oil seal 12 Internal...

Страница 18: ...18 GB DP3 700 1000 1500W REV003A SET 1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 7 8 4 5 9...

Страница 19: ...Y DP3 FVSSBDP38516A00 14 OSP CLUTCH CONES DP3 FVSSCFANHC00A00 15 OSP WINDLASS BASE SERIS DP3 COMP FVSSBDP310C00A00 16 A OSP GEARBOX 1000W WINDL QUICK TG50 FVSSMR10TG50A00 16 B OSP GEARBOX 1500W WINDL...

Страница 20: ...s le bon fonctionnement avec d autres types d anchor rode DP3 15 24 a a b c d a a a BARBOTIN 8 mm 5 16 10 mm 3 8 Chaine soutenue 8 mm 8 mm 5 16 5 16 10 mm 3 8 DIN 766 ISO G4 BBB ISO P 30 G4 Cordage so...

Страница 21: ...du bateau L EMBALLAGE COMPREND guindeau partie sup rieure motor ducteur bo tier relais joint de la base gabarit de per age levier diff rentes vis pour l assemblage livret d instructions conditions de...

Страница 22: ...315 12 12V MOD T6315 24 24V C A2 BOUTONS PIED MOD 900U ET 900D NOIRE MARRON BLEU A1 FUSIBLE 4A 12V 2A 24V MARRON NOIRE BLEU SYSTEME DE BASE L L1 L2 L3 L4 SCH MA DE CABLAGE COMPTEUR DE CHAINE SUR TABLE...

Страница 23: ...des aiguilles d une montre l embrayage se fermera blocage POUR LEVER L ANCRE Allumer le moteur de l embarcation S assurer si l embrayage est bien serr et tirer le levier 1 Presser le bouton UP de la c...

Страница 24: ...500W REV003A ENTRETIEN 11 12 13 14 13 15 16 50 44 45 46 44 45 46 1 2 27 25 31 20 19 3 4 18 17 24 17 9 5 23 22 21 28 26 30 29 32 33 38 39 42 41 43 49 51 52 49 47 48 47 48 35 35 34 40 36 53 54 57 58 56...

Страница 25: ...limentation du moteur lectrique et sur celles de la bo tier relais les graisser N DENOMINATION 1 Levier pli du guindeau 2 O ring 3 Douille poup e DP3 chrom e 4 Poup e 1000W 5 Couvercle du barbotin 6 C...

Страница 26: ...26 FR DP3 700 1000 1500W REV003A GROUPE 1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 7 8 4 5 9...

Страница 27: ...3 8MM 5 16 FVSSBDP38516A00 13B OSP BARBOTIN DP3 10MM 3 8 FVSSBDP31038A00 14 OSP C NE DE L EMBRAYAGE DP3 FVSSCFANHC00A00 15 OSP BASE GUINDEAU SERIE DP3 COMP FVSSBDP310C00A00 16 A OSP R DUCTEUR 1000W GU...

Страница 28: ...m F r das korrekte Funktionieren mit anderen Anchor rode wird keine Garantie bernommen DP3 15 24 a a b c d a a a KETTENNUSS 8 mm 5 16 10 mm 3 8 Kettengr e 8 mm 8 mm 5 16 5 16 10 mm 3 8 DIN 766 ISO G4...

Страница 29: ...rwinde Top Untersetzungsgetriebe Relaisbox Basis dichtung Bohrschablone Kurbel Schrauben f r den zusammenbau Betriebsanleitung Garantiebedingungen NOTWENDIGE WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION Bohrmaschin...

Страница 30: ...C A2 FUSSSCHALTER MOD 900U UND 900D SCHWARZ BRAUN BLAU A1 SICHERUNG 4A 12V 2A 24V BRAUN SCHWARZ BLAU L1 L2 L3 L3 L4 BASISSYSTEM L L1 L2 L3 L4 ANSCHLUSSPLAN TASCABILE PULSANTIERA KETTENZ HLER TAFEL SC...

Страница 31: ...n im Uhrzeigersinn so wird die Kupplung geschlossen angezogen ZUM LICHTEN DES ANKERS Den Bootmotor einschalten Sich vergewissern da die Kupplung angezogen ist und den Hebel 1 herausziehen Die UP Taste...

Страница 32: ...1500W REV003A WARTUNG 11 12 13 14 13 15 16 50 44 45 46 44 45 46 1 2 27 25 31 20 19 3 4 18 17 24 17 9 5 23 22 21 28 26 30 29 32 33 38 39 42 41 43 49 51 52 49 47 48 47 48 35 35 34 40 36 53 54 57 58 56 5...

Страница 33: ...rs und an denen des Relaisbox mit den Sch tzen beseitigen Mit Schmierfett schmieren A BEZEICHNUNG 1 Hebel winde gebogen 2 O ring 3 Buchse DP3 4 Verholspill 1000W 5 Kettennussdeckel 6 Oberer Kegel 7A K...

Страница 34: ...34 DE DP3 700 1000 1500W REV003A GRUPPE 1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 7 8 4 5 9...

Страница 35: ...SSBDP38516A00 13B OSP KETTENNUSS DP3 10MM 3 8 FVSSBDP31038A00 14 OSP KEGEL DP3 FVSSCFANHC00A00 15 OSP BASIS ANKERWINDEN SERIE DP3 COMP FVSSBDP310C00A00 16 A OSP GETRIEBE 1000W QUICK TG50 FVSSMR10TG50A...

Страница 36: ...os el funcionamiento correcto con otros tipos de anchor rode DP3 15 24 a a b c d a a a BARBOTEN 8 mm 5 16 10 mm 3 8 Cadena suportada 8 mm 8 mm 5 16 5 16 10 mm 3 8 DIN 766 ISO G4 BBB ISO P 30 G4 Cabo s...

Страница 37: ...un punto fijo de la embarcaci n LA REFERENCIA CONTIENE molinete top motoreductor caja telerruptores guarnici n de la base plantilla palanca tornillos para el ensamblaje manual del usuario condiciones...

Страница 38: ...12 12V MOD T6315 24 24V C A2 MANDOS DE PIE MOD 900U Y 900D NEGRO MARR N AZUL A1 FUSIBLE 4A 12V 2A 24V MARR N NEGRO AZUL SISTEMA BASE L L1 L2 L3 L4 ESQUEMA DE MONTAGE CONTAMETROS DE PANEL MANDO DE PANE...

Страница 39: ...o se provocar el cierre enganche del embrague PARA LEVAR ANCLAS Encender el motor de la embarcaci n Asegurarse de que el embrague est apretado y extraer la palanca 1 Presionar el pulsador UP del mando...

Страница 40: ...0W REV003A MANTENIMIENTO 11 12 13 14 13 15 16 50 44 45 46 44 45 46 1 2 27 25 31 20 19 3 4 18 17 24 17 9 5 23 22 21 28 26 30 29 32 33 38 39 42 41 43 49 51 52 49 47 48 47 48 35 35 34 40 36 53 54 57 58 5...

Страница 41: ...los eventuales dep sitos de xido de los bornes de alimentaci n del motor el ctrico y los de la caja telerruptores despu s engrasarlos N DENOMINACI N 1 Palanca levar ancla doblada 2 O ring 3 Br jula ca...

Страница 42: ...42 ES DP3 700 1000 1500W REV003A GRUPO 1 2 3 6 10 11 12 13 14 15 7 8 4 5 9...

Страница 43: ...5 16 FVSSBDP38516A00 13B OSP BARBOTEN DP3 10MM 3 8 FVSSBDP31038A00 14 OSP CONOS FRICCI N DP3 FVSSCFANHC00A00 15 OSP BASE MOLINETE SERIE DP3 COMP FVSSBDP310C00A00 16 A OSP REDUCTOR 1000W MOLINETE QUICK...

Страница 44: ...700 1000 1500W REV003A DP3 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 164 6 15 32 141 5 5 9 16 82 3 7 32 92 3 5 8 247 9 11 16 155 4 6 1 8 99 3 57 64 326 12 7 8 332 5 12 11 16 DP...

Страница 45: ...00 1000 1500W REV003A DP3 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 164 6 15 32 141 5 5 9 16 82 3 7 32 92 3 5 8 247 9 11 16 155 4 6 1 8 99 3 57 64 343 5 13 17 32 350 13 25 32 DP...

Страница 46: ...6 DP3 700 1000 1500W REV003A DP3 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 164 6 15 32 385 15 5 32 161 5 6 23 64 82 3 7 32 92 3 5 8 247 9 11 16 170 4 6 45 64 99 3 57 64 DP3 1500...

Страница 47: ......

Страница 48: ...0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C...

Отзывы: